[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
小德肋撒诗集

天皇后给她的小玛丽


天皇后给她的小玛丽

给一位名叫玛丽的保守生

我在寻找一个小孩,能肖似

耶稣,我唯一的羔羊,

我要把他们俩

放在同一个摇篮。

 

天家的天使

将要如何嫉妒这样的福份!

可是,我都把它给予妳,玛丽,

天主圣婴将是妳的净配!

 

我拣选了妳

作耶稣的妹妹。

你愿陪祂吗?

如此,妳就可以安歇在我的心上!

 

在天主自隐的儿巾下,

我要轻推妳的摇篮,

我的小儿今后将是

妳眼中闪烁的唯一明星。

 

可是,要使我庇护妳,

在我的披巾下,紧靠着耶稣,

你该常是个小孩,

修习婴儿的美德。

 

我希望妳的额头上

发散出怡人的纯洁;

但我特别给妳的德行,

是纯朴之德。

 

三位一体的天主,

天使们都战栗地朝拜祂;

这个永生的天主却要妳给祂

一个简单的名字:田间的花朵。

 

正如一朵小白菊

终日朝向高天,

妳也该是马槽小圣婴的

一朵纯朴的小花朵。

 

世界不认识那位自愿窜流的

天上君王的美善可爱;

因此,妳将会常常看到泪珠

在祂甘饴的小眼眶内闪烁。

 

妳必须忘掉妳的痛苦,

为叫可爱的圣婴重拾欢乐,

妳必须祝颂妳高贵的桎梏[1]

柔声地给祂歌唱……

 

天主的全能

可以命令澎湃的波涛;

可是,祂却取了婴儿的形像,

变成了软弱的、微小的。

 

圣言,天父的圣言,

为了妳,自愿窜流到尘世来。

我那甘饴的小羔羊,妳的小哥哥

圣婴,并不会给妳说话……

 

缄默是祂无可表达的爱的

第一个保证。

妳既明白这无语的言词,

也该每天效法祂。

 

若有时耶稣从甜睡中醒起,

妳可安歇在祂旁边,

祂长醒的圣心,

要妳甘饴的依靠。

 

玛丽!不要忧虑

妳每天的工作;

妳今生唯一的工作

只该是爱!

 

若有人抱怨:

看不见妳的工作;

妳可回答说:我极力地爱,

看!这就是我在这尘世的工作。

 

若你只追求耶稣的爱,

祂会为妳编织花冠;

若妳的心委弃给祂,

有一天,祂必会立你为后。

 

在今生的黑夜之后,

你将享见祂无限甘饴的仪容;

那时,妳的灵魂必喜乐的

毫不迟延地飞升到高天那里去……

 

 一八九四年圣诞节

--------------------------------------------------------------------------------

[1] 指她发的圣愿和许下遵守的会规会典(译者注)

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved