[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
意识锻炼

译 序


译 序

 

戴迈乐神父著SADHANA,A Way to God 从梵、英文直译该是“身心修练,迈向天主之道”,意译“相逢宁静中”,在一九七八年七月间出版到今,虽仅短短几个月,在谈论祈祷问题的场合,几乎已是尽人皆知的书了。足见其内容的不凡。本年初译者收到原文,细读之后,感觉的确名不虚传。

本书正如作者在“引言”里说的,不跟您谈祈祷的理论,而是用平白的话教您感受祈祷的经验。文字非常平易,也从不长篇大论的说教,他只给您点出窍门,叫您自己尽力去体会;在某些可能发生误解之处,也只低语细声告诉您看清正路,所以是一本人人能读,人人能由它获得静观恩典的稀有好书。译者能利用寒假的清闲,把它介绍给吾国追求祈祷神恩的兄弟姊妹,很感荣幸。

这里有一项心得,容我和读者分享,或许可以帮助你更信赖这本书:作者在本书中很多次用“幻想”、“想像”、“假想”等词,初读时颇感不对劲。相信有不少读者或许会与我同感,甚至或因此误认:和天主深深交往的祈祷,比之以幻像,岂不荒谬。但深思再三,终于发觉戴迈乐神父的话没有说错:因为和天主交往——祈祷,原不能用“头”——思想,而是用“心”去做的事。当然,人和天主交谈也得用某种言词来表达,既不能用表达思想的普通言词或逻辑言语,便不得不借用一种类比、诗兴、寓意、想像的表达方式——“信德的语言”,聊以表达那“不可道之道”——天主本身以及天主的经验。明乎此,读者可能感到的诧异便不难消解了。

 

                                 译者写于耕莘文教院

                                一九七九、三、十一日

 

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved