[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ] |
小德肋撒诗集 |
给真福卫纳尔 |
给真福卫纳尔 一般的被选者都庆贺赞美你 啊!纯洁的致命者,特爱凡! 我知道,在神圣的队伍中 爱品天使渴望能事奉你。 在这异域的河畔,虽无法 把我的歌声,与被选者的歌声混在一起 至少,我愿意在苦世上 拿起我的弦琴,歌唱你的德行。
你那短促的岁月,好像是一首怡人的歌曲 它的声调巧妙地触动人心。 而你诗人的心灵,为耶稣 每分每秒的,都在使小花萌芽…… 当你正要飞到上天之境时 你辞别的歌声更是清新; 你呢喃道:「我这昙花一现的小子 带头走到美丽的天国去!」
幸福的致命者!在受刑的当儿 你竟细心品尝了吃苦的幸福! 为天主吃苦,为你就是一件快事; 你学会了微笑生活,微笑死去。 当你的创子手自愿为你缩短苦刑的时间时 你毫不犹疑的对他说: 「我这致命的痛苦愈能延长 在此世便愈有功劳,我也愈喜欢!」
童贞的百合花!在你生命的初春时 上天的君王便满足了你的心愿; 我觉得你是「一朵怒放的花朵 因此天主便把它摘去独自欣赏」。 现在,你不再度窜流的生活了 天上的神圣都赞赏你的辉煌; 啊!爱情的玫瑰!无玷的圣童贞 也闻到你那清新的芬芳!……
基督的勇兵!呀!请把你的武器借给我 为了众罪人,我切愿在这尘世 争战、吃苦、流血、痛哭 请你来保护我,给我支撑的力量。 我愿为他们不停地争战 去夺取天主的神国; 因为天主给这世上带来的 不是和平,而是刀剑和战争。
我钟爱外教人的海滨 它是你炎炎爱火的对象; 我切愿能幸福地飞到那里去 要是,有朝一日,耶稣如此要求的话…… 可是,在祂台前,一切距离都算不了甚么 因为,广大的宇宙,只不过是祂的一小点罢了! 我的一切工作,我的小牺牲 已在四海之外,引领着人们爱慕天主。
啊!恨不得我是一朵初春的花朵! 恨不得天主快要来采摘我! 啊!真福的致命者!我恳切求你 在我生命的末刻,从天降下 用你贞洁圣爱的火焰 在这苦世上焚烧我 那么,我将可以领着人灵飞升 去组成你永远的侍从。
一八九七年二月二日 |