[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
小德肋撒诗集

给真福卫纳尔


给真福卫纳尔

一般的被选者都庆贺赞美你

啊!纯洁的致命者,特爱凡!

我知道,在神圣的队伍中

爱品天使渴望能事奉你。

在这异域的河畔,虽无法

把我的歌声,与被选者的歌声混在一起

至少,我愿意在苦世上

拿起我的弦琴,歌唱你的德行。

 

你那短促的岁月,好像是一首怡人的歌曲

它的声调巧妙地触动人心。

而你诗人的心灵,为耶稣

每分每秒的,都在使小花萌芽……

当你正要飞到上天之境时

你辞别的歌声更是清新;

你呢喃道:「我这昙花一现的小子

带头走到美丽的天国去!」

 

幸福的致命者!在受刑的当儿

你竟细心品尝了吃苦的幸福!

为天主吃苦,为你就是一件快事;

你学会了微笑生活,微笑死去。

当你的创子手自愿为你缩短苦刑的时间时

你毫不犹疑的对他说:

「我这致命的痛苦愈能延长

在此世便愈有功劳,我也愈喜欢!」

 

童贞的百合花!在你生命的初春时

上天的君王便满足了你的心愿;

我觉得你是「一朵怒放的花朵

因此天主便把它摘去独自欣赏」。

现在,你不再度窜流的生活了

天上的神圣都赞赏你的辉煌;

啊!爱情的玫瑰!无玷的圣童贞

也闻到你那清新的芬芳!……

 

基督的勇兵!呀!请把你的武器借给我

为了众罪人,我切愿在这尘世

争战、吃苦、流血、痛哭

请你来保护我,给我支撑的力量。

我愿为他们不停地争战

去夺取天主的神国;

因为天主给这世上带来的

不是和平,而是刀剑和战争。

 

我钟爱外教人的海滨

它是你炎炎爱火的对象;

我切愿能幸福地飞到那里去

要是,有朝一日,耶稣如此要求的话……

可是,在祂台前,一切距离都算不了甚么

因为,广大的宇宙,只不过是祂的一小点罢了!

我的一切工作,我的小牺牲

已在四海之外,引领着人们爱慕天主。

 

啊!恨不得我是一朵初春的花朵!

恨不得天主快要来采摘我!

啊!真福的致命者!我恳切求你

在我生命的末刻,从天降下

用你贞洁圣爱的火焰

在这苦世上焚烧我

那么,我将可以领着人灵飞升

去组成你永远的侍从。

 

一八九七年二月二日

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved