[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
七克真训

论戒好贵


论戒好贵

  居高位者。不可自恃。惟有真德乃长久不朽之物。世上最易改变者。莫过于高位。如手拿泥鳅一样。拿得越紧。失得越快。又如空中浮云雷电一样。顷有顷无。再者。虽享百年的威权名势。临时之时。皆化为泥土。可轻耶。可重耶。圣伯而纳教训国王曰。你居王位。莫想你与众人不同。因你生前与众人一样。你死后亦与别人一样。都是灰尘。所有不同者。惟善德功劳而已。常存此想。自然不以高位而自恃。昔有一国王。领百万兵马。往征敌国。在野地排了阵势。国王登高一望。自傲自说。这些兵马。都听我的号令。谁敢辱我。我真是尊。真是大。后又低头回想。自曰。不到百年。这些万人都要死完。我亦要死。既死了局。有何尊大呢。又何必自傲呢。江河之水。有深浅大小不同。到了临终时。都归于死海。并无大小贵贱之分。世物越贵。越能作假哄人。愚人不识。就当以为真物。却不是真物。不过是真物的样子。世位世福越大。越能叫人可爱。蠢人不知。就想是真福。却是真祸。不过是真福的影子。真福在天上。惟善人能得。世上的尊贵荣福。不拘善人恶人都能得。如何算得是真福呢。
  圣额我略曰。人要贪高位在人以上。先要屈己在傲情以下。要做别人的主。先做自己私欲的奴才。要人服侍。先要服侍别人。要人奉承。先要奉承别人。要得功名富贵。先要劳心劳力。又见多人一生劳苦。如捕风捉影一样。终身不得功名富贵。虽然有得者。些微不小心。转眼就失了。真如睡时一场大梦一样。从此一看。功名富贵。可贪耶。可轻耶。好高位者。不知自己的危险。地位越高越险。跌下受伤越重。凡居高位者。仁德当厚。才能当全。方可当高位之责任。无德无才。而求高位。如以朽梯上高楼。仅登数步。梯断身坠。手足受伤。无才而在高位。终不免身灵两失。
  好贵之人。无时不忧。未得之先。百计图谋。朝夕不安。既得之后。百计保守。昼夜不寐。失位之后。忧之不尽。再者。未得之先。用假善假德。悦乐上司。以得高位。至上司赏位之时。心虽甚喜欢。又假谦推辞。为遮掩自己的贪心。一得之后。傲恶齐发。侮上慢下。以至无所不为。过了不久。不觉身灵两失。何益之有呢。
  凡驾马者。先当看马的力量。路之远近。凡载船者。先看船之厚薄。然后续载。独贪高位者不然。不管自己的力量才干。能与不能。昼夜汲汲惶惶。恐怕不得。得了之后。又不能担其重任。到了半途。将跌将沉之时。续收缰转舵。迟矣晚矣。
  居位治人。实乃极难之事。非才德俱全者不能。圣额我略曰。治人之艺。乃百艺之首。傲人不信自己才德不足。反想有余。所以当贪高位而不辞。有人劝圣方济各领铎德之神品。圣人视己无才无德。不敢轻领。求主指示。主命一天神。手持一玻璃瓶。内载清水。对圣人曰。你若灵魂洁净如此瓶。方可领得。圣人自思曰。我灵未必有此洁净。所以终身不敢领铎德之位。
  可笑可憎可愧。好贵之人。以小功而求尊位。岂不可笑么。纵然得了。不过是侥幸而已。岂不可憎么。或尽力谋图。终身不得。或得了。转眼就失了。岂不可愧么。所以自谦自卑。听主安排。乃得高位之平路。人以高位为荣。但不知小人在高位反以取辱。何者。因小人不在高位。不显其为小。一在高位。续显他浅见薄识。方知他真是小人的身份。
  人当有高位之才。不当有高位之贪。有才而无位。光荣不失。有位而无才。反倒取辱。西国风俗。凡有大功者。国王命雕其像。立于市上。以扬其荣。昔有一人名加当。本有大功大名。然他不愿立像。旁人问其缘故。答曰。我愿人问为何故不立加当之像。不喜人问为何故立加当之像
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved