[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ] |
七克真训 |
论戒记念他人之恶 |
论戒记念他人之恶 善人是众人的镜子。人用善人之德镜。对照己恶。以便去恶。再者。人虽至善。必有些微小缺欠。妒者不喜想善人之大善。单看善人的小缺欠。这是如同用昏镜照面。焉能看见自己的丑呢。所以不但不能照见自己的己丑。且越发加上妒恶。如雏鸟怕见日光。日光越发。它的眼睛越昏。 凡人用心揣度人的事情。如用玻璃镜看物一样。都是随镜子的颜色。镜子是黄色。看物都是黄色。人心有爱德。无事不显爱德的情。心有嫉妒。无事不发嫉妒的性。你看有爱德之人。见人善必要信。见人恶。必要推辞。虽见人有恶行。必说是外貌恶。他的意思未必恶。虽意思恶。必说他是不知。偶然而犯。若十分不能推辞。他还要解说。他是万不得以而做此事。恐我到了他这个地位。还不如他。你看有爱德之人。见人的恶事。还是这样动心。替他推辞。何况见人的善呢。真如蜜蜂一样。采的花虽苦。然做的蜜却很甜。妒者则不然。见人恶。他就讥笑。见人有小过。他说是大过。见人有善。他就生疑。不说是外貌不真。就说是偶然不常。这样的人。遇着别人的善。且长自己的恶。何况见人之过呢。真如毒蛇一般。以花为毒。别人有真德。他说是假善。有真谦。他说是卑贱。有真忍。他说是软弱。有热心。他说是装扮。有清廉。他说是沽名。有缄默。他说是愚笨。有口才明辩。他说是狂诞。有正直之心。他说是傲抗。有壮敬端正。他说是古怪矫强。有和颜悦色。他说是阿谀委随。有施济。他说是妄费。有节俭。他说是鄙吝。有道劝人。他说是图赞美。总是万善万德。一过妒者之目。都 成了恶事。盖舌乃心之苗。心乃舌之根。人有妒心。必发妒言。妒心如山上之树。无风不动。有风则摇。风越大。树越摇。妒心亦是如此。别人没有福德。妒心还能止息。别人的福德越大。妒心越动。别人的善恶。很难定断。因事的邪正。由人的意思。心意如眼一样。眼明。全身都光。眼昏。全身都暗。你看不见人的意思。如何断得人的善恶呢。人心藏在内里。惟天主知道。所以善恶的真假。天主续能定断。圣经曰。不可先断人之事。主来审判的时候。能照人心的隐念。能显人心的曲直。那时方知道那一个该受褒。那一个该受贬。所以据人的外貌。就审判人的隐念之恶。算是替天主的权。傲罪虽免。圣经又曰。天主很恶以恶为善。以善为恶之人。你见人之恶貌。就定是真恶。怎么能够不把真善当作真恶呢。虽你审判不错。到底事情不明。就轻断人恶。岂不是罪么。人用公道的平心。断人的事情。还怕有错。况用妒心断人之善恶乎。因妒心能昏人目。使人不分真假。妄议审判。如何使得呢。圣保禄曰。人或善或恶。将来各有审判。与你何干。为何你不审己。要审别人呢。 别人的事情虽全善全美。若你用妒眼看他。都变成恶事。若你用公道的良心看他。就变成善事。所以你偶然看见别人有一件恶事。立刻你该看你自己。定不得你的恶更多更重。你不嫌你的多恶。就嫌人一样小恶。有是理么。有人问贤者曰。为何我常想人的恶呢。答曰。因你不用心想你的过恶。古修会中有一犯规矩者。众人想他该受重罚。把他拉到会长每瑟前。求定他的罪罚。会长立时用一个大口袋。装上沙子。斤两很重。勉强背在背上。走到众人面前。别人问他为何如此。答曰。这一大口袋沙子。就是我的罪过。又多又重。背也背不起。改也改不了。如何有工夫审查别人的罪过呢。众人一听此话。各自羞散。有一贤者名加当。妒人说加当。日夜贪食。如何称得贤人君子呢。旁人辩曰。加当日夜勤苦。总理国事。你就不说岂没有看见听见么。然加当本是一个好人。妒者说他是贪饕之人。不妒者说他是君子。 昔有一成德之士。名京大瓦尔。偶见一贫人。就说。可愧我不能轻世。如此贫人。见一富人。就说。可愧我不能守德。如此人守财。见一妇人打扮容貌。就说。可愧我不能修德悦天主。如此妇人修荣悦世人。此德士一生都是如此。到死的时候。两目发光如星。旁人见此。以为怪异。忽闻有声音说。因此人一生看别人修己善。所以天主赏他今日双目发光。 |