[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
上篇

再版附言


再版附言

    1942年,我在上海徐家汇大修院读第四年神学时,一位十分虔诚的同窗修士经常同我谈论热心恭敬圣体的重要性,同时也提到我们领圣体、拜圣体时,有时感到枯燥乏味,好像只是例行公事,并不感到耶稣真正实在圣体圣事中。他说:“最近看到法文版《圣龛中的呼声》一书,我读了爱不释手。这本书可以帮助我在领圣体后谢圣体时与平时拜圣体时,同圣龛中的吾主亲切交谈。”他鼓励我把它译出。我读后,的确感到为我自己以及为其他人士都大有好处。便在课余之暇,把它翻译出来,以后也可作为晋铎纪念。在翻译过程中,得到当时大修院的神师张士泉神父和修院的中文导师王昌祉神父的热烈鼓励。张神父给我写了一篇序文,王神父给我设计了封面。十年动乱,全国各地的教会书籍,绝大多数被付之一炬,本书也不例外。1979年三中全会后,宗教信仰的政策得到落实,我便在上海徐家汇藏书楼抄录了一份。好多同事和修女纷纷向我借阅或转抄。1985年,我陪同佘山修院六品修士去北京、天津参观访问,一位虔诚的教友把她小心保存的孤本赠送给我,我内心的喜悦是不言而喻的。为使广大神职人员、修士、修女、教友们更亲近、更热爱圣龛中的耶稣,我征得光启社社长金主教的同意,再版发行,以飨读者。各位在使用本书同圣龛中的耶稣神交密谈时,请为我祈祷。谢谢各位读者。


译者:姚景星
1987年6月2日晋铎四十四年纪念

 

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved