[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
J 部

及由子


 

jí yóu zǐ

FILIOQUE

参阅: 45天主圣三 296耶稣基督 566圣神

()拉丁教会在尼西亚(325)及君士坦丁堡(381)两届大公会议信经内,论及「圣神由父所发」一句中加进「及由子」一语。此笔的合法性及其中所包含的教义问题,成了东西方教会争论的关键。

()历史:

(1)     争论反映出教会初期两个不同学派及神哲学典范的冲突:安提约基雅学派( 192)看重圣经的字面含义并强调在救恩历史中的天主圣三;亚历山大学派( 224)则倾向对圣经类比的诠释及强调神的唯一。随后,西方教会(特别是奥斯定Augustine, 354-430)发展了亚历山大学派的思想,而东方教会则较倾向于安提约基雅学派。第六世纪,在西方教会的某些地方已有在信经中加进「及由子」的做法,如高庐(Gaul)、西班牙的第三次及第十一次多雷铎地区会议(Toledo III, 589, DS 470; Toledo XI, 675, DS 527)649年,教宗马尔定一世(MartinI, 649-655)在写给君士坦丁堡的会议函件中加进「及由子」一语。从此即引起东方教会的强烈反弹。不过,君城宗主教特拉西奥(Tarasius, +806)却发展出另一种说法:圣神「由父藉子」生发(from the Father through the Son);这种说法并在尼西亚第二届大公会议(787) ( 128)中被引用,却遭受查理曼大帝(Charlemagne,800-814)的顾问亚尔坤(Alcuin, 735-804)的猛烈抨击。查理曼大帝早已在亚琛(Aachen)他私人的御用圣堂中加上「及由子」的用法,乃强烈地反对「由父藉子」的说法(DS 617)

(2)     857年,东方教会君士坦丁堡宗主教佛提乌斯(Photius, 820-891)召开地区会议,宣布拉丁教会所定圣神是由父「及由子」所共发的信理为异说。1014年,教宗本笃八世(Benedict VIII, 1012-1024)正式将「及由子」列入弥撒信经中。1054年,东方教会君士坦丁堡宗主教塞鲁来(M. Cerularius, +1058),决定性地拒绝「及由子」的说法,于是东西教会正式分裂。

之后,「及由子」更成了希腊教会攻击拉丁教会的主因。然而在安瑟莫(Anselm of Canterbury, 1033-1109)的影响下,事情却有了转机。1098年巴里地区会议(Council of Bari),在西西里的希腊教士面前,正式肯定了在信经中加插「及由子」的作法及其教义。1274年里昂第二届大公会议在三位希腊代表的同意下定断了这信理(DS 850, 853)。然而当消息传到君士坦丁堡,却遭受当地的教士及人民强烈的反对。希腊人普遍认为在信经中加插任何文字,即使是一个字母,都是不合法的。拉丁教长们却认为只要不改变信经中所包含的信仰,文字的加插并无不可,况且加进「及由子」一语可更正确地诠释圣神的生发,因此不谨是合法且是必须的。双方各执一词,势成水火。最后虽在佛罗伦斯大公会议中(1439-1445) ( 209)得到短暂的和解(DS 1300-1302),但是合一并不持久,争论不久之后又故态复萌。

()支持及反对「及由子」者都坚持自己的看法源自圣经。若十五16是反对者最佳的武器,这里明明说出真理之神是「发于父」的,没有提「及子」。然而支持者又有另一种说法,因为同一句福音又道:护慰者是由基督「从父那里给你们派遣的」。另外,教父的话也常常为双方面所引用。虽然所有拉丁教父都有「及由子」的教导,希腊教父的说法却颇不一致。亚大纳修(Athanasius, 295-373),伪狄奥尼修(Pseudo-Dionysius Areopagita, 500)坚持父是「神性的唯一源头」;而若望达玛士(John Damascene, 650-750)更说:「我们都没有圣神由子生发的说法」,可是却没有一位教父说过圣神「只」从父所发。反之,他们的词汇却颇为多样化,甚至有说「父和子」、「二者」、「由父藉子」等等。其实,特拉西奥的说法「由父藉子」正是希腊人一般想法的最好写照,它与拉丁教会「及由子」真实的不同大都是字面上的差异而已。准此,东西方教会十多个世纪以来所争论的大都是语言及神哲学典范的不同,而不涉及真正教义上的差异(DS 1302)

编译
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved