[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
《婚姻二十讲》 第一部分

第一讲:爱欲、婚姻与城邦(3)



          苏格拉底:话又说回到前面。我们同意给护卫者的妻子们以音乐和体育上的锻炼,并不违背自然。
          格劳孔:毫无疑问。
          苏格拉底:因此我们的立法并不是不切实际的空想,既然我们提出的法律是合乎自然的。看来倒是目下流行的做法是不自然的。
          格劳孔:似乎如此。
          苏格拉底:那么,我们所要考虑的问题是:我们的建议是否行得通?如果行得通的话,它们是不是最好?
          格劳孔:是这个问题。
          苏格拉底:我们已经同意是行得通的,不是吗?
          格劳孔:是的。
          苏格拉底:那么,我们要取得一致意见的次一个问题是:我们建议的是不是最好?
          格劳孔:显然是的。
          苏格拉底:好,为了培养护卫者,我们对女子和男子并不用两种不同的教育方法,尤其是因为不论女性男性,我们所提供的天然禀赋是一样的。
          格劳孔:应该是同样的教育。
          苏格拉底:那么,对于下面的问题,你的意见如何?
          格劳孔:什么问题?
          苏格拉底:问题是:你以为男人们是有的好些有的差些,还是所有男人都是一样的呢?
          格劳孔:他们当然不是一样的。
          苏格拉底:那么,在我们正建立的这个国家里,哪些男人是更好的男人?是受过我们所描述过的那种教育的护卫者呢,还是受过制鞋技术教育的鞋匠呢?
          格劳孔:这是可笑的问题。
          苏格拉底:我懂。但请你告诉我,护卫者是不是最好的公民?
          格劳孔:是最好的。好得多。
          苏格拉底:那么,是不是这些女护卫者也是最好的女人?
          格劳孔:也是最好的。
          苏格拉底:一个国家里能够造就这些出类拔萃的女人和男人,还有什么事情比这个更好的吗?
          格劳孔:没有。
          苏格拉底:这是受了我们所描述过的音乐和体操教育的结果吗?
          格劳孔:当然是的。
          苏格拉底:那么,我们所提议的立法,不仅是可能的,而且对于国家也是最好的。
          格劳孔:确实是的。
         
      苏格拉底:那么,女的护卫者必须裸体操练,既然她们以美德做衣服。她们必须同男人一起参加战争,以及履行其他护卫者的义务,这是她们唯一的职责。在这些工作中她们承担比较轻一些的,因为女性的体质比较文弱。如有任何男人对女人(出于最好的动机)裸体操练加以嘲笑,正如诗人品达所云“采不熟之果”见品达,残篇209。柏拉图在这里文字上有改动。,自己不智,反笑人愚,他显然就不懂自己在笑什么,在做什么。须知,“有益的则美,有害的则丑”这一句话,现在是名言,将来也是名言。

          格劳孔:我完全同意。
         
      苏格拉底:在讨论妇女法律问题上,我们可以说已经越过了第一个浪头,总算幸而没有遭灭顶之灾。我们规定了男的护卫者与女的护卫者必须担任同样的职务,并且相当一致地证明了,这个建议不仅是可行的,而且是有益的。

          格劳孔:的确如此,你越过的浪头可不小呀!
          苏格拉底:你要看到了第二个浪头,你就不会说第一个浪头大了。
          格劳孔:那么,讲下去,让我来看看。
          苏格拉底:作为上面这个论证以及前面的所有论证的结果,依我看,是一条如下的法律。
          格劳孔:什么样的?
         
      苏格拉底:这些女人应该归这些男人共有,任何人都不得与任何人组成一夫一妻的小家庭。同样,儿童也都公有,父母不知道谁是自己的子女,子女也不知道谁是自己的父母。

          格劳孔:这比前面说的是一个更大的浪头了,使人怀疑这个建议是不是行得通,有没有什么益处。
         
      苏格拉底:啊,关于有没有什么益处,我看这点不必怀疑,谁都不会否认妇女儿童一律公有有最大的益处。但是,是否行得通?据我看来,这个问题将引起极大的争论。

          格劳孔:两个问题都要大争而特争的。
          苏格拉底:你的意思是不是说,我要腹背受敌了。我原来希望你同意这个建议是有益的,那样我就可以避重就轻来讨论是否行得通的问题了。

 

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved