[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
辅仁大学神学论集 第83号

介绍《苏雪林选集》兼怀徐宗泽神父等良师益友


杨堤
教会中上了年纪的人大都知道苏雪林——绿漪女士。她的自传体长篇小说《棘心》、散文《绿天》,在教会中曾赢得了许多读者。当年在教会学校,特别在修院中,有种种清规戒律,指定阅读的作品很少,许多作品不能插足其间,惟独绿漪和冰心的作品可以畅通无阻。
    《棘心》於一九二九年刚一出版,马相伯老人就听他的外甥朱志尧说:“此书极好。”老人在致《圣教杂志》主编徐宗泽神父(字润农)的信中说“得此於女士,自可登报…灵芬(即绿漪)稿附往。”在另一信中说:“志尧见《棘心》,以为极好。欲请苏女士及其叔伯兄弟女友等在三角地小花园(呜冈旧宅)主日上(听彼自择)午膳谈道;为此请转致苏女士,但须於主日前一二日约定可也。老夫亦得借此消散。”(见《致润农司铎五书》,方豪已收入《马相伯先生文集》)。
徐神父是苏雪林的神师。徐公於一九四七年六月二十日在上海因息伤寒症不治逝世後,远在武昌的苏雪林连忙写了两篇追悼的文章,即《哭徐宗泽》(见南京《益世周刊》第二十九卷第四期,一九四七年八月三日出版)和《愿为天主好儿女—一我与徐宗泽神父》(见南京《益世周刊》第二十九卷第七期,一九四七年八月二十四出版)。两篇文章中都提到她的《棘心》,她说:“拙著《棘心》,亦系在徐神父鼓励下,写出全书,约有三分之二,均经徐神父校阅而後发刊……”又说:“我所著的那部自传式的小说《棘心》,完全在徐神父鼓励下写成。全书的原稿,约有三分之二,经他
l57
的校阅而後付印。出版以後,他购置许多部送人,又为我在神职界极力吹嘘。所以此书在数会中竟不经而走。谬蒙许多神父们的欣赏。”
    徐神父也是我的恩师。他逝世四十多年来,我诚惶诚恐,自顾不暇,连一句知恩报爱的话也未写出来,更不能像苏雪林一样,一写就是洋洋数千言。我所受的栽培,一言难尽。请看他怎样公开地褒奖我,就可以知道他对我的厚望。早在一九三六年,我初学翻译时,他不怕自己主编的《圣教杂志》受影响,有一次在《编者的话》中说:“《耶稣传》是安庆教区杨堤修士从西班牙文译出的,译文甚秀雅、甚流利,有文艺性。杨堤去年夏在徐家确大修院读完哲学;刻在安庆崇文中学当教员,明年秋将回到徐雁开始读神学。”(《圣散杂志》第二十六卷第一期,页一,一九三七年)
    所谓“明年秋”当改为“今年秋”,因为我在安庆只待了一年,於“八·一三”炮火声中,经苏州绕道嘉兴才回到上海,又有幸在徐神父身边待了四年。在“孤岛”上完成了学业,也完成了长篇译稿。除翻译《耶稣传》外,还为他翻译过一些别的东西。(耶稣传)虽译完,但未登完,《圣教杂志》就停刊了。安庆教堂黎怀民神父要我出单行本,审批手续都办好了,後来夜长梦多就搁浅了。译稿也不知落於何方。前几年还有人代我到处打听原书或译稿,只能说是海底捞针,枉费心机。黎神父是一位热心人,当时他珍藏一本《棘心》,是苏梅(雪林原名)亲笔签名赠送的。为了文化交流,黎神父也送过七十八种,一百三十一册教会书籍给安徽省图书馆,图书馆出版的《学风》月刊中登过书名目录并表示感谢(见《学风》第四卷第四期,一九三四年五月一日出版)。
一九四一年夏我离开上海以後,就无缘再见徐神父了。徐神父在世上是我的恩师,在天上是我的主保。总之,对於徐神父,我永远怀念著。此外还怀念看一些别的良师益友。回忆当时在上海,除
l58
《圣教杂志》外,还有《圣心报》、《圣体军月刊》、《慈音》等刊物,撰稿人有吴应枫、丁宗杰、张若谷、沈造新、沈才俊、杨寿康、马士光、张孝松、诸正瑛、张景超、张冬青、沈则鼓、姚景星等一大批师友,上好热闹了一阵子!老实说,所有这些人的成果,都不及灵芬(苏雪林在《圣教杂志》中发表文章好用笔名灵芬)的生花之笔,因为她的文章如江河奔腾,一泻千里;如天际虹霞,五彩绩纷;如春季花圃,万紫千红。
    苏雪林对於今天的年轻人虽然是陌生的,但对於六十岁以上的老年人却并不陌生,可是四十年来,由於大陆投有出版她的作品,很难得到她的著作《棘心》一书,前两年上海书店虽有影印木,列入《中国现代文学史参考资料》,一般人仍不易弄到手。一九八七年,当《苏雪林选集》即将出版的消息在报刊上披露时,各地读者纷纷驰书预定,教会方面,余山修院一次就汇款六十元,要预购十本。一九八九年金秋,《选集》终於出版了,真是好事多磨。五十万言的《苏雪林选集》是大陆四十年来第一次系统介绍苏氏的作品专集。装帧典雅,选文精当,深得读者与文学界好评。《上海解放日报》、《安徽文化周报》、《黄山日报》、《书讯报》、《合肥晚报》等都有评介文字。
编者沈晖先生是安徽大学语言文字研究所助理研究员,近年来致力於苏氏研究,已发表论文多篇,引起学术界注目。数年前曾在《安徽大学学报》(一九八五年第三期)发表《论皖籍台湾女作家苏雪林》长篇论文。持论公允,深得好评。获社会科学论文奖。此文发表後,立即传到香港,并由香港友人复印寄台,苏氏接读,甚为欣慰,并与沈晖先生书信往还。(选集)中载有沈晖先生撰写的两万字的《苏雪林简论》(代序)。苏雪林现在何方?她的生平与经验如何?作品有什么特色及影响?编者对这些问题都有简略的论述。
l59
《选集》由“长篇小说”、“散文”、“评论及其他”三部分组成。“长篇小说”收入棘心十五篇;“散文”收绿天、鸽儿的通信、小猫、猫的悲剧、炼狱、悼念方豪神父等三十四篇;“评论及其他”收俞平伯和他几个朋友的散文、论朱湘的诗、文学作用与人生、我两年半的写作、我所爱读的书、关於我写作和研究的经验等二十九篇。最後附录“苏雪林著作目录”及“编後小记”。据目录所载,苏雪林已出版著作近五十种。一个甲子以来,她授课、写作,桃李遍天下,著作与身齐。
附注:
《苏雪林选集》,安徽文艺出版社出版,一九八九年,定价人民币八元二角。
l60
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved