[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
辅仁大学神学论集 第100号

前 言 1994年夏


 
    本届神学研习会是以1992年年底所出版的新《公教要理》为介绍和研讨的对象。中文译本尚未完成,主讲人所根据的主要是法文原版,其它已有的译文,如意文、德文、西班牙文,也为主讲人所采用。本期呈现在读者眼前的12篇演讲词对这本新书的称呼并不一致,有「公教要理」,「天主教教理」,「天主教要理」等不同的称呼,但所指的是同一本书。在西文毫无问题的,译成中文就有这些出入了。将来为台港澳大陆海外如何统一这本新要理的名称,有待各地教会负责人聚会商讨,以达到共识。
    开办研习会的第一个晚上,即元月24日晚饭后,先由神学院院长詹德隆神父给百来位参与者作研习会的全程介绍。然后教廷代办尤雅土蒙席用英文讲述教宗若望保禄二世的人品,他讲一段,詹神父翻译一段。目前的文稿则是詹神父整理出来的英文稿,经过代办的审阅和修订,再由许惠芳小姐译成中文。我们非常感谢尤蒙席把他对教宗的长年相识的经验及私人友谊那样自然无私地给我们分享。谁略知教宗对新要理的贡献和关怀,不难体会出这样一个前夕导论是这次神研会的恰当开始。
    元月25日,星期二,早晨第一次演讲是从香港请来的韩大辉神父主讲《天主教教理》的背景及产生过程。虽然韩神父开始时,说他听了詹院长的流利国语而感到自己的广东国语望尘莫及,但他演讲中笑话连篇,对新要理的来龙去脉很有把握,使听众毫无倦意。现在这篇文稿是韩神父用特快专递邮件由香港寄来的,其中大部分笑话不见了,但内容十分清晰踏实。新要理的背景一方面他提出「后现代」的呼喊及福音新传的挑战。至于过程一方面他先说1985一1992年间新要理产生的过程,工作小组的成立,三段主要的工作期等,然后韩神父特别指出过程中的争论、知性及感性的问题;一体多元的问题,真理等级的问题等。这一对新要理的背景和产生的交代为以后的各演讲是一个很值得参考的开场白。
    果然当天下午就有温保禄神父的两堂演讲:<新要理的结构及其神学特征>。结构上他特别注意到四卷之间的互相连贯,及与《罗马教理》和路德教理的相似处,「这等于说新要理合乎一个重要的,不分天主教、基督教的传统,即含盖整个基督宗教信仰的传统」。第二部分所说的神学特征主要是针对新要理的弱点而言,如把本性与恩笼、理性与信仰画分得过分清楚,使信仰成为生活以外的事。又如对现代人的意识型态不敏感,对其它基督教会也不敏感。但温神父在很长的结论中仍对新要理有积极的评价,以之为一部有价值的参考书。这种建设性的批判精神应该是一个学术研习会的本色,为大家都有好处。
    这次最长的标题同时也是最长的文章是朱修德神父的一篇关于新要理如何引用圣经……等的演讲。这篇文章的特点是既参考了不少最近的书刊,也有「内在的宁静和深度的个人阅读经验」。是胡淑琴修女将这篇西班牙文稿译成中文。以上只介绍了前面的四篇演讲。余下的八篇因空间的限制,只好让读者自己去翻阅了。
158
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved