[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣经学发凡

三、经文上的错误


 
首先,犹太人在读经时,若发现陈腐的文辞或暗涩不明的语句,就插入新近的同义语词来修正经文。
其次是书记的错误。
再者,历代以来加入的附录。(耶卅六32)
还有时为礼仪或音乐上的理由或其他原因。
最后,由于战乱(加下二14)
初学圣经的人如果见到传至我们手中的希伯来经文为如此多的错误所沾污时,切不要惊奇,也不要伤感。因为在成了书的天主圣言上所发生的事,也发生在成血肉的圣言身上。犹如与天主同性同体的圣言,取了人的形象,接受了人的脆弱,在人类中间,除了没有罪以外,成了最卑微,和被人轻视的人;照样,成了书的天主圣言,也带着许多缺陷传到我们手中;抄书人的无知推断、旁注、脱文、语词的倒置和重复,以及其他平常渗入到历代辗转流传下来的文字中的错误。但是在教义和伦理道德方面,却没有任何错误(圣经袖珍559)。庇护十二世曾说:“我们清楚地知道,传到我们手中的希伯来经文也免不了有各种错误和晦涩不明的地方。所以必须将此经文与自古传到我们手中的其他许多经文收集在一起,为的是更审慎的和确切的寻出语词的读音和字义;纵使运用了批判学和语言学上的一切方法之后,有时仍然会感觉语词和字意不完全清楚,而须留待未来学人去探讨和研求,为能在专心研究之后,使情形明朗化。”(In Cotid.precibus,1949)
附录:米市纳、塔尔慕得P38-41
试题:我们如何解释圣经上的错误?
解释名词:米纳市、塔尔慕得
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved