[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
导论

主旨


我所愿在“嘉尔默罗山顶”讨论的一切道理,都包括在下面的诗歌中,它们也包括着登上这一山顶的方法,这是全德的最高境界,我们在这里称它是灵魂与主的结合,复次因为我所说的这事,是建筑在这上面,我愿意将它们都集中在一起,以便使人们一下可以听懂并看清我的著作要旨,虽然如此,在叙述中,仍然是应该每章每节,一行一句,依照在讲解它们时需要的材料而书写,其内容是这样的:

  诗歌

  论灵魂歌吟幸福的冒险,她从信仰的黑夜经过,在空无中,在纯洁中与所爱者结合。

  一:在一个黑暗的夜里,

  燃烧着盈盈的深愁之爱情

  啊,幸福的命运呀!

  我不为人见的走出来,

  今而后,我的住室静静寂寂。

  二:在黑暗中也在安全里,

  由秘密的,改装的阶梯

  啊,幸福的命运呀!

  在黑暗中,在隐密里,

  今而后,我的住室静静寂寂!

  三:在祝福之夜的怀抱里,

  在秘密中——因为没有人看见我

  我什么也看不见——

  没有其它光明也没有向导,

  只有那燃烧在我心中者。

  四:这个引导我的光明,

  比起中午的光明更稳妥,

  在那里那人在等我,

  我已经认识了他,

  在这里没有人看见我,

  五:黑夜啊,你引导了我,

  黑夜啊,你超越了可爱的煦光,

  黑夜啊,你连结了,

  爱者与其被爱者,

  被爱者在爱中变化。

  六:在我的心上满盈了朵朵花,

  但愿它完全的保留仅为他,

  他留在那里—安眠着,

  我在抚爱着他,

  用香柏的木扇风给他

  七:空气从穴隙中吹拂——

  我正在将他的头发按抚——

  他用自己的手,安静的

  创伤了我的脖颈,

  将我全部的感官悬空。

  八:我静静地在一个角落,在浑忘中

  面孔贴在可爱者的面上,

  一切逝矣,我停在那里,

  放下了一切牵挂,

  在百合花丛中,忘掉了一切。
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved