[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷一

第二首 顺与逆


*第二首 顺与逆 

1

何列邦之扰攘兮?何万民之猖狂?

2

世酋起兮,跋扈飞扬。

共图背叛天主兮,反抗受命之王,

3

曰:「吾侪岂长甘羁绊兮,

解其缚而脱其缰?」

      

4

在天者必大笑兮,笑蜉蝣之不知自量。

5

终必勃然而怒兮,以惩当车之螳螂

6

主曰:「吾已立君于熙雍圣山之上兮」。

  

7

君曰:「吾将宣圣旨于万方:

『主曰:尔乃吾子兮,诞于今日。

8

予必应尔所求兮,以万民作尔之基业。

普天率土兮,莫非吾儿之宇域。

9

尔当执铁杖以治之兮,痛击群逆。

群逆粉碎兮,如瓦之毁裂。』」

   

10

呜呼!世之侯王兮,盍不及早省悟?

呜呼!世之法吏兮,盍不自守法度?

11

小心翼翼以事主兮,寓欢乐于敬惧。

12

心悦诚服以顺命兮,免天帝之震怒。

何苦自取灭亡兮,自绝于康庄之大路?

须知惟有委顺兮,能邀无穷之福祚

1

扰攘,煽动扰乱,反叛抵抗。

3

盍,ㄏㄜˊ,何不。

2 蜂,原文作「逢虫虫」,同蜂,音ㄈㄥ,计算机无此字,蜂起,成群而起。
3 羁绊,ㄐ|ㄅㄢˋ,受牵制而不能脱身。 4 蜉蝣,ㄈㄨˊ|ㄡˊ,朝生暮死的昆虫。
5 螳螂当军,自不量力、轻就敌也。 8 率土:境碱之内所有的土地。
9 缶,ㄈㄡˇ:大肚小口的瓦器。 12 福祚(ㄗㄨㄛˋ),福佑、福气。

*第二篇 默西亚必胜

1

万邦为什么嚣张?众民为什么妄想?

2

世上列王群集一堂,诸侯毕至聚首相商,反抗上主,反抗祂的受傅者:

3

「来!我们挣断他们的捆绑,我们摆脱他们的绳缰!」

    

4

坐于天上者在冷笑,我主对他们在热嘲。

5

在震怒中对他们发言,在气焰中对他们喝道:

6

「我已祝圣我的君王,在熙雍我的圣山上。」

  

7

我要传报上主的圣旨:上主对我说:「你是我的儿子,我今日生了你。

8

你向我请求,我必将万民赐你作产业,我必将八极赐你作领地。

9

你必以铁杖将他们粉碎,就如同打破陶匠的瓦器。」

    

10

众王!你们现在应当自觉,大地掌权者!你们应受教:

11

应以敬畏之情事奉上主,战战兢兢向祂跪拜叩首;

12

以免祂发怒将你们灭于中途,因为祂的怒火发作非常快速。

凡一切投奔祂的人真是有福。

上一页        返回目录        下一页
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved