[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷一

第九首 神与人


 

*第九首 神与人1

2

我欲一心颂雅威,缕述真神一切妙。

3

鼓舞怀中,心歌腹咏至尊号。

4

吾敌已溃退,纷纷仆前。

5

公义已见伸,睿断洵无愆。

6

已惩万邦,消灭诸悖逆。
  涂抹不肖名,终古归沈寂。

7

敌国城邑已荒芜,楼台亭阁悉成墟。
繁华事散逐轻尘,欲寻遗迹荡无存。

  

     

8

恒存惟有天主国,雅威皇座永不移。

9

审判世界与万民,聪明正直岂有私?

10

困苦无告蒙哀矜是穷民避难城。

11

又为圣徒之保障,何曾孤负有心人?

12

熙雍居民当弦歌,畅向亿兆宣神迹。

13

无辜之血常恤,冤屈之人必得直。

14

雅威怜我苦,拯吾出凶门。

15

我在熙雍门前立,中心感发颂声。
 

16

敌人掘井自陷身,敌人布网自绊足。

17

雅威实昭著,阴谋诡计徒自辱。
 

18

世上忘众不肖,终须相将沈幽冥。

19

穷人岂能长被遗?群民之望终有成。
 

20

宁容人类胜真宰?愿兴起顽民,

21

务使世间傲慢子,自知仅属血气伦。

3

忭,ㄅㄧㄢˋ:高兴的。

10

哀矜,哀怜、体恤。

17 骘,ㄓˋ:定也,灵骘:天主的大计。 20 鞫,ㄐㄩˊ:审讯。

*第九篇 天主除暴安良

1

达味诗歌,交与乐官。调寄「木特拉本」。
  

2

上主,我全心赞颂祢,宣扬祢的一切奇伟;

3

我要因祢而欢欣踊跃,歌颂祢至高者的名号。

4

因为我的仇敌已退藏,在祢面前已颠仆灭亡。

5

祢登上宝座,秉行公义,为我审断了是非曲直。

6

祢摧毁了异民,歼灭了恶徒,祢把他们的名字永远消除。

7

敌人现已覆灭,永远沉沦,祢荡平的城邑,全不留名。
  

8

上主为王于永远,安置宝座秉公审判。

9

将以公义审讯世人,将以正直判决万民。

10

上主将是受迫害者的碉堡,作他困厄中的避难所。

11

凡认识祢名号的人,必仰望祢,上主,寻觅祢的人,祢必不摈弃。

12

你们该歌颂上主,祂住在熙雍,在万民中宣扬祂的一切化工:

13

上主追讨血债,常怀念悲苦的人民,上主绝不会忘掉他们惨痛的呼声。

14

上主,求祢怜悯我,垂视我仇加于我的苦辱,拯救我脱离死亡的门户,

15

好使我在熙雍女子门口,宣扬祢的美誉,欣享祢的助佑。
  

16

异民都落于自己挖掘的深坑,他们的脚都掉入自设的陷阱。 

17

上主自显于世,行了审判,恶人被自设的罗网所陷。
  

18

愿一般忘却天主的异族,愿一般恶人都归于阴府! 

19

困苦的人绝不会被遗忘,穷人的依靠永不会丧亡。
  

20

上主,起来,莫让世人获胜,愿异民尽都在祢前受审!

21

上主,恳请祢恐吓异民,使他们自知不过是人。
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved