[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷一

第十八首 凯旋赋


 

*第十八首 凯旋赋1

2

中心爱兮,我生命之根源。

3

乃我之盘石与堡垒兮,亦为我之恩保与所天。
藏身之窟兮,御敌之干。
楼之崔嵬兮,视兵革而弥坚。

4

悲我身之遭厄兮,求恩主之矜怜。
竟脱我于虎口兮,信慈惠之无边。

5

杀气氤氲兮缠身,狂涛泛滥兮惊魂。

6

幽冥之索纺重重,死地之罗网纷纷。

7

身陷艰险兮求,竭声向兮呼吁。
闻吾音兮宫中,哀声上达兮宸聪

8

发怒兮乾坤震,大地颤兮众岳崩。

9

鼻腾烟兮口喷火,沙石兮草木焚。

10

天幕下垂兮亲降,足踏阴霾兮云茫茫。

11

凯神而驰聘,鼓风翼而翱翔。

12

披重昏以为幔兮,假叆叆而为宫。

13

阴阳相薄而成雹兮,绛烟起于云中。

14

至尊之赫赫兮,震天怒之隆隆。
16+ 于是嘘气叱咤,冰炭俱落,

15

火箭四射,敌人倾覆。

16

地基暴露,江海成陆。

17

乃引手而相援兮,济吾身于狂流。

18

脱我于顽敌兮,救我于凶仇。

19

固知吾主圣心兮,恒抑强而扶柔。
我既惟兮,敌虽众而何忧?

20

夫其解我之倒悬兮,为爱我之故。

21

备承温燠兮,所以恤我之无辜。

22

心地光明兮手洁。遵之道兮翼翼。
未入歧途兮居安宅,

23

恒怀慈训兮无愆忒

24

乐心迹之双清兮,慎圣目之所视。

25

吾主之相酬兮,实无微而不至。

26

盛矣哉,雅威之为德也!
以仁报仁,以直报直。

27

以正报正,而以逆报逆。 

28

盖谦者必蒙升,而骄者必见抑。

29

一燃吾心之灯兮,而启吾目之蒙。

30

虽三军之当前兮,吾亦有所恃而无恐。
既有为之扶翼兮,应能超踰敌人之城墉。

31

主道纯兮主言粹,能倚兮身无危。
     

32

雅威兮谁主?微天主兮何怙?

33

充我兮以力,使吾路兮安固。

34

健吾步兮如鹿,植吾身兮高处。

35

教吾手兮能战,强吾臂兮能射。 
       

36

赐我以卫身之盾,佑我以圣手之力。
沐我以仁,浴我以泽。滋茂条畅,实凭主德

37

所履恢兮其有余,脚踏实地兮而无蹶。

38

追逐敌踪兮彼其溃,不予灭兮誓不归。

39

纷纷负伤兮倒于地,僵卧足下兮不复起。

40

嗟夫吾之能战兮,非吾之力也。

41

克服众仇兮,仗之德也。
敌人狼狈兮逃窜,仇人就戮兮无数。

42

呼人人不应,吁主主不顾。

43

被我痛击而粉碎兮,如飘风之扬灰。
被我委弃于道旁兮,如粪壤之成堆。

44

既救我于众民之背叛兮,又立我为万国之君。
作新民以事我兮,且非我素识之人。

45

盖惟同声而相应兮,闻吾道而遵。
苟中情其悦服兮,虽异族而犹亲。

46

彼必泯其町畦而去其圭角兮,
兢兢然弃其险固而来宾。
     

47

颂曰:钦哉雅威,愿尔万岁!
行贵屈尊,作我藩卫。铭心镂骨,永怀慈惠。

48

相我拨乱,安抚庶类

49

脱我于凶逆,拯我于暴戾。
保我于万死,登我于大位。

50

敢不扬,布芳于世?敢不歌咏,宣主之美?

51

主赐凯旋,于彼之王。主以膏泽,被彼元良

宠佑达味,绥以宁康。来胤后嗣,荣祚无疆。

3

(ㄘㄣˊ)楼:楼高似山。

3

崔嵬(ㄨㄟˊ):高耸的样子。

5 氤氲,ㄧㄣ ㄩㄣ:烟雾云气弥漫的样子。 7 宸聪:帝王的听闻。
9 烁,ㄕㄨㄛˋ:发光。 11 凯神:指天使革鲁宾。
12 叆,ㄞˋ:云盛的样子。 19 怙,ㄏㄨˋ:凭借依靠。
20 倒悬:比喻处境非常困苦。 23 愆忒,ㄑㄧㄢ ㄊㄜˋ:差错。
38 (ㄊㄧㄢˇ)灭:消灭。 45 祇,ㄑㄧˊ:安心。
46 町畦,ㄊㄧㄥˇ ㄒㄧ:两田间低高之地。 46 圭角:长角。
48 庶类:众百姓。 50 (ㄩˊ)扬:赞美。
51 元良:大善 51 胤嗣,ㄧㄣˋ ㄙˋ:后代子孙。

*第十八篇凯旋感恩歌

1

交与乐官,上主的仆人达味作,达味在上主救他脱离一切仇敌,
尤其撒乌耳的毒手时,向上主唱了这篇诗歌:

2

上主,我的力量!我爱慕祢。

3

上主,祢是我的盘石、我的保障,我的避难所;
祢是我的天主,我所一心依靠的盘石;
祢是我的护盾,我救恩的角,我的堡垒。

4

我一呼求应受颂扬的上主,我便会从仇敌的手中得救。
     

5

死亡的狂涛环围着我,凶恶的险波惊吓着我,

6

阴府的绳缰缠绕着我,丧命的罗网拘绊着我。

7

我在急难当中呼求了上主,向我的天主求助!
祂由殿中听我祷告,我的声音进入祂的耳鼓。
     

8

因为上主愤怒填胸,大地立即战栗震惊,山基陵根摇撼移动。

9

由祂的鼻孔涌出浓烟,由祂的口中喷出烈炎,由祂身上射出火炭。

10

祂使诸天低垂,亲自降临,在祂的脚下密布浓云。

11

祂乘坐革鲁宾飞扬;借着风的翼羽翱翔。

12

祂四周以黑暗作帷帐,以含雨的浓云为屏障。

13

闪电在祂前辉煌,红炭发出了火光。

14

上主由高天发出雷鸣,至高者吼出祂的呼声。

15

祂射出羽箭,将人驱散;祂发出闪电,使人逃窜。

16

上主的呵斥一呼,鼻孔的怒气一出,
沧海的海底出现,大地的地基绽露。
     

17

祂由高处伸手将我拉住,祂由洪水之中将我提出;

18

救我脱离了我的敌手,摆脱了强于我的仇雠。

19

他们在我困厄之日袭击我,然而上主却作了我的城堡;

20

祂引领我步入广阔的平原,祂因喜爱我,而给了我救援。

21

上主照我的正义酬答了我,按我双手的清白赏报了我;

22

因我遵行了上主的道路,没有作恶背弃我的天主。

23

祂的一切法令常在我的眼前,祂的任何诫命我总没有弃损;

24

我在祂前常保持成全,我自知防范各种罪愆。

25

因此,上主照我在祂眼前的正道,并照我双手的清白给了我赏报。

26

仁慈的人,祢待他仁慈;正直的人,祢待他正直;

27

纯洁的人,祢待他纯洁;乖戾的人,祢待他乖戾。

28

卑微的人,祢必要救起;傲慢的人,祢必要轻视。

29

上主,是祢使我的灯笼放光,我主,是祢把我的黑暗照亮。

30

仗着祢的助佑,我冲上了战场;靠着我的天主,我跳过了城墙。

31

天主的道路是完善的;上主的言语是精炼的;
凡是投奔祂的人,祂必作他的后盾。
      

32

除了上主以外,还有谁是天主?我们天主以外,还有谁是盘石?

33

是天主使我腰缠英武,使我的道路平坦无阻;

34

使我的双脚敏捷与鹿蹄相同,使我能稳立于高山的危峰;

35

是祂教导我的手上阵进攻,使我伸出臂膊开张了铜弓。
        

36

祢把救生的盾赐给了我,
祢的右手不断扶持了我,使我日渐强大因祢爱我。

37

祢为我的脚步拓展了道路,我的双脚总没有颠簸踌躇。

38

我追击我的仇敌,且把他们捕捉,决不返回,直到将他们除尽灭绝。

39

我将他们打得一败涂地,叫他们在我的脚下倒毙。

40

祢使我腰缠英武奋勇作战,叫敌对我的人都向我就范;

41

使我的敌人在我前转背逃窜,使我把一切仇恨我的人驱散。

42

他们吶喊,却没有人救援,呼号上主,也得不到矜怜。

43

我粉碎他们像风吹的灰尘,我践踏他们似道上的土粪。

44

祢救我脱离了叛乱的人民,又封立了我为列国的元勋,
我不认识的民族,也都来给我服务。

45

外邦的子民向我谄媚奉承,一听到是我,即刻向我服膺。

46

外方的子民惊惶失色,战战兢兢走出了堡垒。
     

47

上主万岁!愿我的盘石备受赞颂!救我的天主备受尊崇!

48

天主,是祢为我伸冤复仇,求祢使万民都向我屈服;

49

是祢拯救我脱离了我的仇敌,
从凌驾我者的拳下把我提起,救我免于向我施暴人的手里。

50

上主,为此,我要在异民中称谢祢,我要对祢的圣名赞颂不已:

51

因为是祢使祢的君王大获胜利,对祢的受傅者达味和他的后裔,
广施了仁爱慈惠,至于无穷之世。
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved