[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷二

第四十八首 保境安民



*第四十八首 保境安民1 

2

雅威在灵山,于穆无与比。邑民承恩,颂美永不已。

3

灵山峰峦秀,举世所向往。熙雍方,灵邑建其上。

4

居圣宫里,生灵所托庇。
       

5

曩者众敌酋,会师窥吾地。

6

望见瑟琳城,心中发昏

7

手足无所措,仓皇抱头退。恐怖塞脏腑,苦痛如产妇。

8

又如搭史舰,飓风卷之去。

9

昔日所耳闻,今日得目睹。乐哉斯京畿!真宰所眷顾。
既为所植,万世安以固。
       

10

我在圣堂中,向披丹臆。

11

愿将尔圣名,传之于八极。圣名之所至,颂声亦洋溢。
之大手臂,举指皆正直。

12

愿尔熙雍山,树德诸城邑。感佩睿断,望风坐相悦。
       

13

苟谓予不信,熙雍一游历。检点彼戍楼,周览彼城阙。

14

细察彼宫殿,何一有毁缺?

15

允宜向后世,盛传大德:乃我恩保,芳泽永不绝。

2

于穆,ㄨ ㄇㄨˋ,于,叹词。穆,美、庄严、令人敬畏。

3 朔,北方。 6 愦,ㄎㄨㄟˋ,头脑不清。
12 望风,自远瞻。 12 坐,因而。

*第四十八篇 颂扬保卫圣城的天主

1

科辣黑后裔的诗歌。
       

2

在我们天主的城池中,上主至大,应受到赞颂。

3

祂的圣山巍峨高耸,是普世的欢喜,北方中心熙雍圣山,是大王的城邑。

4

我天主居于堡垒的中央,显自己为稳固的保障。
       

5

请看,众王纷纷相聚,他们蜂拥走向前去,

6

他们一见,惊魂丧胆,张惶失措,抱头鼠窜。

7

他们在那里惶惧恐怖,苦痛有如临盆的孕妇;

8

好像塔尔史士的船只,为强烈的东风所袭击。

9

在万军上主的城里,即我们天主的城堡,我们所见正如所闻:天主必使城堡永固。
       

10

天主,我们在你的殿里,沉思默念着祢的仁慈。

11

天主,祢的名号远达地极,祢受的赞美亦应该如此。祢的右手全充满了正义,

12

愿熙雍山因祢的公正而喜乐;犹大女子也要因此欢欣踊跃。
        

13

你们环绕熙雍巡游,你们数点她的城楼,

14

观察她的城廓,巡视她的碉堡,是为叫你们向后代子孙陈述:

15

祂的确是伟大的天主,也永远是我们的天主,始终领导我们的天主。
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved