[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷二

第六十九首 孤愤


 

*第六十九首 孤愤1 

2

水泛滥兮侵魂,求吾兮来援。

3

身深陷兮泥中,欲自拔兮无从。漂入兮深渊,灭顶兮狂澜。

4

呼吁兮力尽,喉舌兮焦干。俟兮不至,望眼兮欲穿。

5

恶党纷纷兮,擢发难数。无理而与我为仇兮,汹汹然其相侮。
既诬予以攘物兮,又责予以返偿。
       

6

呜呼!天主兮,尔实知予之愚狂。
予罪多在上兮,恐欲盖而弥彰。

7

惟不欲因予之故兮,而者以惭惶。
更不欲因予之故兮,而致求者之失望。

8

夫予之蒙耻而受辱兮,非为之故乎?

9

即吾同胞之兄弟兮,亦因是而视予为陌路。

10

为卫护圣宅而焦心如焚兮,身成众怨之府。

11

世人见予含泪而守斋兮,举狺狺然而非之。

12

见予披麻以为衣兮,复振振焉而嗤之。

13

闲人坐于城门而以予为谈资兮,酒徒亦将予编入醉后之歌词。
       

14

予惟吾兮是怙,求及时兮佑护。
按尔之仁兮,听予之诉。依尔之信兮,鉴予之苦。

15

拔我兮泥中,脱我兮诸凶。

16

无使洪水兮溺身,无使深渊兮相吞。莫令予身兮,沦于地腹。
       

17

应予之求兮,赐以仁育。祈回首而垂顾兮,以证尔恩之不薄。

18

莫掩尔颜兮,于尔臣仆。予今在厄兮,相救务速。

19

求吾之惠然来临兮,济此独。
嗟小子之多敌兮,微其谁相赎?

20

固知予之窘状兮,一身受垢而蒙辱。吾敌无数兮悉在目。

21

饱受侮辱兮肠断,幽愤填膺兮神昏。
举目无亲,谁与同情?欲求相慰,其无人。

22

人既令予尝胆兮,又饮予以败
       

23

愿其筵席之化为罗网兮,俾纷纷然而自罹。

24

愿其目之丧明兮,愿其腰之不支。

25

愿圣怒之加于其身兮,

26

愿其居室之成墟。

27

予既受尔之惩创兮,彼又悻悻然而侮予。
幸灾而乐祸兮,加新痛于旧伤。

28

愿其罪上加罪兮,无与于吾之恩光。

29

除彼于生籍兮,勿厕之于义者之场。
       

30

必怜予之穷苦而无告兮,置予于高冈。

31

予欲歌颂圣名兮,揄扬洪恩。

32

必悦纳予之赞美兮,胜于纯洁之牺牲。

33

良善者将闻报而相庆兮,恃者当欢欣而鼓舞。

34

乐于人之急兮,何曾置囚徙于不顾?
       

35

吾愿天地兮,共献颂美。大海以及鳞族兮,亦应赞无已。

36

必拯救熙雍兮,重建树德诸邑。俾其子民安居而乐业兮,

37

子孙相从而不绝。盖惟敬爱圣名之徒兮,乃得优游化域。

6

参,ㄘㄣ,丛立貌。

7

贻,留下。

11

狺狺,ㄧㄣˊㄧㄣˊ:狗叫声

19

茕,ㄑㄩㄥˊ:孤独的;单独的。

21

阒,ㄑㄩˋ:安静;平静。

22

醯, ㄒㄧ:醋。

28 无与(ㄩˋ),不能参与,无份于。 31 揄(ㄩˊ)扬,赞美显扬。
34 周,周济。

*第六十九篇 困苦中的哀祷

1

达味作,交与乐官,调寄「百合。」
       

2

天主,求祢从速拯救我;因大水已到我的颈脖。

3

我陷于泥狞中,没有立足的处所;我沈入深水中,波涛已掩盖了我。

4

我呼号得筋疲力竭,我已咽侯焦干;我常期望我的,我已望眼欲穿。

5

无故憎恨我的人,比我的头发更繁;无理敌对我的人,比我的骨头更坚;
我没有抢夺过的,我反而应该偿还。
       

6

天主,我的愚昧,祢知道得更为周详。我的过犯,不能向祢掩盖隐藏。

7

上主,万军的上主,愿那仰望祢的人,不要因我而蒙羞,
以色列人的天主,愿那寻觅祢的人,不要因我而受辱。

8

因为,我为了祢已饱受欺凌,羞愧已经笼罩了我的面容。 

9

连我的兄弟们都以我为外宾,我母亲的儿子都拿我当客人。

10

我对祢殿宇所怀的热忱把我耗尽,并且那侮辱祢者的辱骂落于我身。

11

我含泪斋戒克己苦身,竟成了我受辱的原因;

12

我身上穿着麻布当作衣裳,也竟成了他们取笑的对象。

13

闲坐门口的人,对我议论纷纷;喝醉烈酒的人,对我歌唱戏弄。
       

14

上主,在这困厄的时日,我只有求救于祢;
天主,求祢按祢丰厚的慈爱应允我,求祢以祢救援的忠诚俯听我。

15

求祢救我于污泥中,不要让我沉没。救我脱离恨我的人,走出大水旋涡,

16

求祢不要让波浪淹没我,深渊吞灭我,也不要让地窖合上自己的口埋葬我。

17

上主,求祢照祢和蔼的慈爱俯允我,求祢按祢深厚的仁慈眷顾我。

18

求祢不要向祢的仆人隐藏祢的慈颜,因为我正处在困厄中,求祢从速垂怜。

19

求祢亲近我的灵魂,施予救赎,为了我的诸般仇敌,求祢救护。

20

我受的侮辱、欺凌和耻笑,祢都识穿;欺凌迫害我的众人,都在祢的眼前。

21

侮辱破碎了我心,使我忧伤难过;
我期望有人同情,却未寻到一个,我渴盼有人安慰,也未找到一个。

22

他们在我的食物中,搀上了苦胆,我口渴时,竟递来酸醋要我下咽,
       

23

愿他们的筵席变成网罗,为同席的友人变为圈套!

24

愿他们的眼睛昏迷失明,使他们的双腰颤抖不停!

25

求祢向他们倾泄祢的盛怒,让祢的怒火把他们笼罩住。

26

愿他们的居所变成荒土,愿他们的帐幕无人再住!

27

因为他们继续打击祢所打击的人,他们另加苦害祢所伤残的人。

28

愿祢在他们的罪罚上增加罪罚,不要使他们在祢面前称义自夸。

29

愿他们从生命册上全被涂去,不要让他们与义人同被录取:
        

30

天主,我既贫乏而又忧苦,愿祢的救助赐给我卫护:

31

 我要用诗歌赞美天主的名号,并要用感恩的心给天主增耀:

32

这将使上主满心欢愉,胜于蹄角具全的牛犊。

33

卑微的人们,你们要观看,并要喜庆,寻求天主的人,你们的心必要兴奋,

34

因为对贫苦的人,上主常予俯听;对祂的俘虏,祂决不会看轻。
       

35

愿上天下地都歌颂赞美祂,海洋和一切水族都称扬祂!

36

因为天主要拯救熙雍,建造犹大的城池:使祂的仆人住在那里,并占有作为基地。

37

祂仆人的后裔将要承继此邑,爱慕祂名的人也要住在这里。
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved