[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣咏卷五

第百五十首 大小和鸣


*第百五十首 大小和鸣

1

于圣所,赞于天府。

2

之伟绩,赞之弘度。

3

宜吹角,鼓琴复鼓瑟。

4

播鼗助万舞,颂声入丝竹。

5

大钹和小钹,噌吰镗铪

6

愿凡含生属,赞主永不息。

4

播(ㄅㄛˇ)鼗(ㄊㄠˊ)。鼗,原文作「兆鼓」,计算机无此字。

  但「兆鼓」即是「鼗」,小鼓有两柄者。播鼗,摇着鼗鼓。
5 噌(ㄗㄥ或ㄔ)吰(ㄏㄨㄥˊ),形容壮阔之声。
5 镗(ㄊㄤ)铪(ㄐㄧㄚˊ),钟鼓声壮。

*第一五○篇大赞美歌

1

亚肋路亚
请众在上主的圣所赞美祂,请众在庄丽的苍天赞美祂,

2

请众为了上主的丰功伟业而赞美祂, 
请众为了上主的无限伟大而赞美祂。

3

请众吹起号角赞美祂,请众弹琴奏瑟赞美祂。

4

请众敲鼓舞蹈赞美祂,请众拉弦吹笛赞美祂。

5

请众以声洪的铙钹赞美祂,请众以响亮的铙钹赞美祂。

6

一切有气息的,请赞美上主。亚肋路亚。

4:播薣助万舞,颂声入丝竹。 
「薣」,音ㄍㄨˇ。
5:大钹和小钹,噌吰且镗铪。 
「噌」,音ㄗㄥ或ㄔㄥ。「噌吰」,
「吰」,音。 
「镗」,音ㄊㄤ,古乐器,像小铜盘。也可形容钟鼓声。
「铪」,音ㄏㄜˊ。

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved