[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
斯拉夫人的使徒

三、福音的先驱


8.启禄及默道两位弟兄依文化说是拜占庭人,但却成功地完全成为斯拉夫人的使徒。当我人以信德接受天主对祂所选择的人所要求的远离本乡,常是天主子民在世上发展和成长的先决条件。上主对亚巴郎说,「离开你的故乡、你的家族和父家,到我指给你的地方去。我要使你成为一个大民族,我必祝福你,使你成名,成为一个福源」(13)。

圣保禄在小亚细亚特洛阿地方,夜间梦见一个马其顿人─欧洲大陆的居民─来到他面前求他去马其顿宣报天主圣道说:「请往马其顿去,援助我们罢!」(14)

为这两位圣人来说,天主上智的声音是经由拜占庭的皇帝和君士坦丁堡的宗主教,向他们作了类似的劝言,要求他们往斯拉夫人处作传教士。为他们来说,为这一工作不但要放弃荣位,也要放弃默观生活。要离开拜占庭帝国并且长途跋涉,在那些在许多方面,与基于进步的国家组织的社会体制,以及高尚的深受基督宗教原则影响的拜占庭文化完全不同的人民中,为福音服务。教宗也曾三次向默道作同样的要求,派他到大摩拉维亚的斯拉夫人民中间,在巴诺义亚古教区的区域内作主教。

9.斯拉夫文的「默道传」用以下的话,报导了拉底斯劳亲王经由其使节向弥格三世皇帝所作的请求:「好多从义大利、希腊及德意志来的基督宗教的导师,以不同的方式教导我们。但是我们斯拉夫人,没有一个以可以瞭解的方式,引导我们走向真理并教导我们」(15)。于是公斯当定与默道被邀前往。他们以深刻的基督徒精神,在此环境和其他相似的机会中的答覆,在公斯当定给皇帝所说的话中奇妙地表达了出来,「无论我身体如何的疲劳,我将高兴地到那地方去」(16);「为了基督的信仰,我欢欣地动身」(17)。

他们传教命令的真理和力量,来自救赎奥迹的深渊,而他们在斯拉夫人民中的传福音工作,构成了救世主赋予教会到世界末日传福音使命的重要一环。这是基督的话在时间和具体环境中的实现,基督曾以十字架和复活的德能给宗徒们说过:「你们向一切受造物宣讲福音」(18);「所以你们要去使万民成为门徒」(19)。这样做,斯拉夫人民的宣道者和导师受到圣保禄的使徒理想所领导,保禄说:「你们众人都藉对基督耶稣的信仰,成了天主的子女。因为你们凡是领了洗归于基督的,就是穿上了基督。不再分犹太人或希腊人,奴隶或自由人,男人或女人,因为你们众人在基督耶稣内已成了一个」。(20)

这两位圣人弟兄不但非常尊重别人并且无私地关心人们的真正福利,他们也有把光明带给未来信徒所需的力量、明智、热诚和爱德,同时向那些人展示什么是好的,并提供他们为达到它的具体帮助。为了此目标,他们愿意尽量在各方面相似那些他们要把福音带给的人;他们愿意成为那些人民的一份子并在一切事上分享他们的命运。

 10.就是为了这个理由,他们觉得很自然的在扰乱已组成的社团的一切冲突中,采取清楚的立场。他们把这些入民为了维护自己的身份而对抗新的罗马─日耳曼帝国的军事和文化的压力,并设法抵制他们觉得是外来的生活方式而必然遭遇到的困难和问题看作自己的困难和问题。这是东西双方天主教会之间,不幸正在扩张的分歧的开端,而两位圣贤传教士本人也被卷入。可是他们一直能保持完美的正统,并一直留意传承的宝库和接受福音的人民生活中的新因素。对立的情况往往使他们感到不安全和痛苦的复杂心情。但这一切并没有引起公斯当定和默道的知难而退。不了瞭、公开的恶意以及圣默这为爱基督而接受的监禁,都没有让他们放弃帮助斯拉夫人民,以及为他们的利益和普世教会的合一而服务。这是他们为了福音的流传、传教的事业、勇于追求新的生活方式和有效地把福音传给新兴的斯拉夫国家所应付出的代价。

为了福音传播,这两位圣贤弟兄─一如他们的传记所指─从事了翻译圣经经文的艰钜工作,他们从他们所懂的希腊文,译成在他们出生地边境定居的斯拉夫人民的语言。为了这件艰难而不寻常的事业,他们一方面应用他们自己的希腊语文和文化,也设法瞭解斯拉夫人民的语言、习俗和传统,忠实地解说在他们的习俗和传统中已有的和所表达的大志和人性价值。

 11.为了将福音的真理译成新的语言,他们必须设法领悟他们想宣报天主圣言的对象们的内心世界,应用那些人觉得亲切的形像和概念。他们发现传教活动成功的主要条是,正确地把圣经的观念和希腊神学的概念,转译为完全不同的思想背景和历史经验。这是教理讲授新方法的问题。为了对这件事的合法作辩护并证明它的价值,圣默到首先与他的弟弟一起,后来单独地不迟疑答应去罗马的邀请,先是八六七年受尼古拉一世教宗邀请,后来是在八七九年受教宗若望八世的邀请。这两位教宗都会愿意把二圣在大摩拉维亚所教授的道理,与圣伯铎及圣保禄宗徒所传下给教会领袖主教区的相比较。

起先,公斯当丁与他的同工曾致力于造新的字母,为能以古斯拉夫语写出他们所宣报和阐明的真理,这样他们的听众能完全懂悟。努力学习语言和瞭解要带给他们信仰者的思想,实在是真正的传教士精神。他们以斯拉夫人民的需要和期望,作为自己的需要和希望的决心,也值得效法。他们慷慨地决心认同这些人民的、已为启示所净化和光照的生活和传统,使启禄和点道成为所有传教士的模范,这些传教士在各个时代接受了圣保禄的邀请,在甚么样的人当中就像甚么样的人,为了救大家。特别为那些从古至今,从欧洲到亚洲,以及今天在各大洲的传教士,他们辛苦工作把圣经和礼仪经文译成不同民族的现代语言,并以每一种文化自己的表达方式把天主的唯一圣言带给他们,使他们瞭解。

因爱而发的完美共融,使教会免除一切个人主义、民族隔离或种族偏见,以及国家主义的傲慢。这种共融应该提升人心完全自然的正当情操。

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved