[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
宗徒大事录

21-25章


宗徒大事录

第二十一章 保禄回耶路撒冷、在殿被捕

第二十二章 保禄自辩

第二十三章 四十人誓杀保禄、保禄被囚于凯塞里

第二十四章 方伯裴力斯延案不结

第二十五章 保禄上诉罗马皇


 

第二十一章 保禄回耶路撒冷、在殿被捕

  1. 吾侪别众起椗,止于哥士;次日,经罗底帕大喇

  2. 易舟赴腓尼基

  3. 既睹居比路,南绕赴叙利亚;舟抵谛罗卸货,遂登岸访门徒,

  4. 居七日,门徒感受圣神,谓保禄曰:「毋赴耶路撒冷!」

  5. 既留有日,仍起程行;众挈妻儿送至郊外,吾侪跽岸祈祷,

  6. 辞别登舟,众乃自返。

  7. 谛罗历经水程,至多利买慰问同人,共留一宿,

  8. 次晨抵凯塞里,访裴立伯斐立伯乃夙传福音者,遂止其宅。彼为七执事之一,

  9. 有女四,童身,能作预言。

  10. 留此之日,有先知亚迦布犹太至,

  11. 保禄腰巾,自束手足,曰:「圣神言:犹太人在耶路撒冷对此巾所有者,亦将如是捆缚,以交付异族之手。」

  12. 吾侪既闻是言,乃与本地同人共劝保禄勿往。

  13. 保禄曰:「何事痛泣,令我伤心?吾因名,不第被缚,即舍身于耶路撒冷,亦所欣愿。」

  14. 保禄不听,吾侪乃不复劝阻,惟曰:「愿旨之成」耳。

  15. 越日,整装赴耶路撒冷

  16. 同行者有凯塞里门徒,且携纳逊与俱。纳逊者,居比路人,夙奉教,即吾侪在耶路撒冷时之居停主人也。

  17. 既至耶路撒冷,同人欢然款接;

  18. 次晨,吾侪随保禄同访雅各布伯,长老咸在,

  19. 保禄致敬,并以命宣扬教义,及所行于异邦者尽告之。

  20. 众闻之,无不归荣天主,谓保禄曰:「尔观犹太人之信教者盈千累万,笃守摩西律法;

  21. 惟彼等闻人言,尔于寄居异邦之犹太人,尝劝其背弃摩西,勿为其子行割礼,亦勿遵循规律,

  22. 众闻尔至,将何以处?

  23. 不如依吾言而行。兹有四人,俱存誓愿,

  24. 尔与之偕往,同行洁礼,为纳规费,使之削发。如是则众知曩昔所闻,尽属浮言,悉尔亦遵行律法也。

  25. 至异邦信者,吾人亦已遗书,命勿食祭像之物,牲畜之血,及勒死之牲,且勿犯奸淫。」

  26. 翌日,保禄乃率四人同行洁礼,入殿,告以洁期何日届满,惟待祭司为之献祭。

  27. 七日将竣,有犹太人自亚细亚至,骤睹保禄在殿,唆众执之,

  28. 且呼曰:「义塞人当起而相助!是即随处教人蹂躏吾民、吾律及斯殿者也。今且引希腊人入殿,污斯圣所!」。

  29. 彼为是言,盖尝在城中见依法所特罗非摩保禄相俱,以为保禄曾引之入殿也。

  30. 举邑骚动,群民纷至,执保禄曳之出,立闭殿门;

  31. 方欲加害,人报千总曰:「耶路撒冷阖城乱矣!」

  32. 众见千总亲率所部,临扬镇摄,殴击遂止,

  33. 千总乃将保禄逮系,加以双链。询为何人?所犯何事?

  34. 众口喧嚷,其答不一,状至紊乱,不得其情,乃命带之入营。

  35. 及阶,拥挤益甚,士卒保禄行,

  36. 众随后呼曰:「除之!」

  37. 将入营,保禄谓千总曰:「欲有所陈,可乎?」千总曰:「尔谙希腊语耶?

  38. 然则,尔非曩昔为乱,率暴徒四千人,奔赴旷野之埃及人矣。」

  39. 保禄曰:「吾籍犹太,生于基利嘉笪尔数,非蕞尔小邑之公民也!请准我向众诉说。」

  40. 千总许之,保禄登阶,挥手,哗噪乃止;保禄遂以希伯来语对众发言。


16

居停,寄居、歇脚的地方。

32

镇摄,镇压管理。

35 舁,ㄩˊ,抬举、抬扛。 39 蕞(ㄗㄨㄟˋ)尔,很小的样子。

第二十二章 保禄自辩

  1. 「父老兄弟!听予向尔分辨!」

  2. 众闻其操希伯来语,益静。

  3. 保禄继曰:「予乃犹太人,生于基利嘉笪尔数,长于是邑,曾列迦玛理门墙,向承祖宗严法,虔事天主,亦犹诸君之在今日也。

  4. 对此『新道』,予亦曾加以凌迫,无所不用其极,逮捕信男信女,下之于狱。

  5. 此固司祭长与诸父老能为予作证者也。予且曾领彼等致众兄弟之书,往大马士革,欲将彼处奉此道者,缚解耶路撒冷处刑;

  6. 行近大马士革,时约亭午,有光芒发射,来自天上,向余环照。

  7. 予即仆地,闻有声语予曰:『扫罗扫罗!相迫何甚!』

  8. 予答曰:『乎,尔为谁?』曰:『予即汝所窘辱之纳匝勒耶稣也。』

  9. 与予同行者,见光而不闻与予言者之音。

  10. 予曰:『乎,予当何为?』曰:『起,入大马士革,将告汝以所当为。』

  11. 余自被光茫射照,因而失明,同行者即携予手,入大马士革

  12. 亚拿尼亚者,恪守律法,同邑犹太人皆赞誉之,

  13. 渠来见予,立于侧而语予曰:『兄弟扫罗!复汝视力!』予即仰而见之;

  14. 渠又曰:『吾祖之天主已赐汝恩简,使汝得明厥旨,获见圣者,亲闻其音;

  15. 汝当据所见所闻,向普天生灵为之作证也。

  16. 莫使迟延,起,奉其名以受洗,用涤尔罪!』

  17. 后予返耶路撒冷,于殿中祈祷时,神游象外,

  18. 语予曰:『速离耶路撒冷,勿延;以汝为予作证,其人必不领受。』

  19. 予曰:『乎,彼等不知予前曾将信者置于狱中,又于各会堂中侮辱而鞭挞之;

  20. 之证人司谛文遇害流血时,予亦在场,顾而乐之,并为凶手守衣焉。』

  21. 曰:『去!予将遣汝远适异邦。』

  22. 众闻彼陈述至此,高呼曰:「此人实无可生之理,地所不载,盍共除之!」

  23. 遂大哗,抛掷其衣,扬尘空中。

  24. 千总命挈保禄入营,谕所属以鞭拷讯之,俾悉犯此众怒,究为何因。

  25. 诸吏方以革带缚之,保禄诘旁立之巴总曰:「未经审判而鞭挞罗马人,是有例乎?」

  26. 巴总闻言,即往见千总曰:「渠乃罗马人也!将如之何?」

  27. 千总即来问保禄曰:「请告予,汝果为罗马人乎?」保禄曰:「是」。

  28. 千总曰:「予所费不赀,始获罗马民籍。」保禄曰:「予则生而为罗马人也。」

  29. 于是诸欲拷讯保禄者,离之去。千总既知保禄为罗马人,不胜惴惧,盖曾以革带缚之也。

  30. 翌日,千总欲知犹太人控保禄者究系何事,乃释其缧绁,召集司祭长及公会中人,挈保禄下,令立于众前。


6

亭午,正午。

19

讵,ㄐㄩˋ,岂,何。

30 缧绁,ㄌㄟˊ ㄒㄧㄝˋ,捆绑囚犯的黑色绳索,指监狱。

第二十三章 四十人誓杀保禄、保禄被囚于凯塞里

  1. 保禄注视会众曰:「兄弟!予素以光明纯洁之心,昭事天主,以至于今。」

  2. 大司祭亚拿尼亚乃命左右掌其颊。

  3. 保禄语之曰:「愿天主毁尔粉垩之墙。汝升座听讼,应依法审判。今乃违法而令人击予耶?」

  4. 左右曰:「汝诟詈天主之大司祭耶?」

  5. 保禄曰:「兄弟,予实不知彼乃大司祭也。经云:『民之有司,不可谤也。』

  6. 保禄察知会众半为撒杜责、半为法利塞,乃扬声而言曰:「兄弟,予乃法利塞人,亦法利塞人之子孙也!予今受审,乃以翘企死者复活。」

  7. 作是语毕,法利塞人与撒杜责人遂起争论,会众析而为二;

  8. 撒杜责人言无复活,亦无天神与神灵,而法利塞人则言二者皆有;

  9. 于是大声噪聒,有法利塞党之经生数人,起而辩曰:「吾侪未见是人有何罪恶;安知无神灵或天神曾与之语耶?」

  10. 当时争论甚烈,千总恐保禄为众所裂,乃调兵自众中攫之出,而携之入营。

  11. 是夜,保禄曰:「勿馁!汝今为予证道于耶路撒冷,来日亦必得为证于罗马也。」

  12. 破晓,犹太人结党立誓曰:「不杀保禄,誓不朝食!」

  13. 计同盟者四十余人;

  14. 彼等往见司祭长与长老曰:「吾侪矢誓,不杀保禄,决不进食;

  15. 今请尔等偕公会同人,通知千总,令解保禄于尔处,佯言欲详究其事;吾侪已准备就绪,将要而杀之。」

  16. 保禄之甥闻其谋,即至营中密告保禄

  17. 保禄邀巴总至,曰:「请携此少年,往见千总,以彼有事相告。」

  18. 于是巴总携之往见千总,曰:「囚者保禄,请予携此少年来见,有事相告。」

  19. 千总携之至僻处,间之曰:「有何见告?」

  20. 曰:「犹太人已有密约,乞汝准予明日解保禄至公会,佯言欲详究其事,

  21. 我公幸勿置信,因有四十余人,矢誓不杀保禄,决不饮食。今已埋伏,一切已准备就绪,惟待我公一诺耳!」

  22. 于是千总遣少年去,并嘱之曰:「勿以汝之密报语人。」

  23. 千总遂召巴总二人至,曰:「速备步兵二百,骑兵七十,枪兵二百,今夜亥刻凯塞里

  24. 并须备马,令保禄乘之,护送至总督裴力斯处。」

  25. 千总又作公文,

  26. 略谓「革老调吕西亚致问纳督裴力斯阁下:

  27. 是人为犹太人所执,将杀害之,予探知彼乃罗马人,即率士兵前往,援之出;

  28. 以欲知彼等所控事由,解之至犹太人公会,

  29. 查悉其被控,乃属若辈礼法上之争执,并无应死或下狱之罪。

  30. 后予得报,牒知犹太人欲谋害其人,爰即解之阁下,并命控诉者,控之汝前。」

  31. 士卒奉命,星夜携保禄安提帕底

  32. 次日,留骑兵护送之,步兵即返营中。

  33. 骑兵既至凯塞里,将公文呈递总督,令保禄立于其前。

  34. 总督阅公文毕,问保禄乃何省人;既知彼乃基利嘉人,

  35. 曰:「俟控汝者至,予将审问汝案。」遂命将彼看守于希禄督辕


3

粉垩(ㄜˋ),石灰。

4

诟詈,ㄍㄡˋㄌㄧˋ,指责、责骂。

6 翘(ㄑㄧㄠˊ)企,翘首企足。 15 要(ㄧㄠ)而杀之,截击而杀掉他。
23 亥刻,晚九时。 30 牒知,可能是谍知之误。
35 督辕,督府。

第二十四章 方伯裴力斯延案不结

  1. 越五日,大司祭亚拿尼亚与数长老及律师名帖士罗者诣总督前,控保禄

  2. 保禄既被提审,帖士罗控之曰:「裴力斯阁下,吾人莱尔获享太平,时措之宜,弊绝风清,庶绩咸熙,莫不感戴。

  3. 兹以事上渎清听,庸敢多言,

  4. 容略陈词,尚祈谅察。

  5. 依吾等所见,此人实为蝥贼,煽动普天下犹太人作乱,又系纳匝勒异端之一首领,

  6. 意图亵渎圣殿。故吾侪拘之。

  7. [未料巴总里息亚赶至,强行夺去。]

  8. 请一加究诘,当得其情,便知吾侪所控是实。」

  9. 犹太人亦随声附和,曰:「事诚如是。」

  10. 方伯向保禄颔首,命置答。保禄即曰:「知汝在此国中,听讼有年,故予安心自为辩护。

  11. 汝一查究,便知我来耶路撒冷,迄今不过十有二日;

  12. 彼等未尝见予在殿中、会中或于城中与人争辩,或聚集群众。

  13. 今所控予诸端,又不能向汝提证。

  14. 但有一事,予可自白:即彼等所称为异端之道,予确以斯道昭事吾祖之天主,且笃信律法及先知书中所载之一切也。

  15. 我所望于天主者,无论善人恶人悉将复活,即彼等亦未尝不怀此盼望也。

  16. 予之所以发奋自勉,务求心地光明,对对人,无所愧怍者,正为此耳。

  17. 我未来此京有年矣,今番来此,原为赍款赈济国人,且献礼以还愿。

  18. 彼等见我正值我献礼殿中,且已行洁礼,既未聚众,亦未滋扰。其时惟有来自亚细亚犹太人在殿,

  19. 倘若辈有不满于我,则当来汝前呈诉,

  20. 即今出庭诸人,如曾见予在公会时,有非法不义之举,亦尽可明告。

  21. 有之,其惟予当众扬言:『今之被审,乃为死人复活之端』欤!」

  22. 裴力斯本详知此道,乃托故延宕,谓犹太人曰:「俟千总吕西亚至,再讯。」

  23. 命巴总看守保禄,令宽待之,并准其亲友为之供应。

  24. 越数日,裴力斯偕其妻犹太女子土西拉至,召保禄,欲听耶稣基督之道。

  25. 保禄为之讲述正义、贞节及未来之审判。裴力斯恐惧曰:「汝今且去,有暇当再邀汝。」

  26. 裴力斯又望保禄予以贿赂,故屡邀彼至,与之周旋。

  27. 二载后,波求非斯都裴力斯任,裴力斯欲博犹太人欢心,留保禄于缧绁之中。


2

庶绩咸熙,功业彪炳。

5

蝥(ㄇㄠˊ)贼,害虫、败类。

17 赍(ㄐㄧ)款,赠送款项。

第二十五章 保禄上诉罗马皇

  1. 非斯都莅任之三日,自凯塞里耶路撒冷

  2. 司祭长与犹太士绅,呈控保禄

  3. 且求其恩准,将保禄移提至耶路撒冷;将埋伏途中而杀之。

  4. 非斯都曰:「保禄当押凯塞里,予不久将返。」

  5. 又曰:「尔中有权力者,可与予同往;斯人苟属有罪,即可据实呈控。」

  6. 非斯都逗留耶路撒冷祇八日或十日,即返凯塞里。次日,升坐,饬提保禄

  7. 保禄既至,凡自耶路撒冷而来之犹太人环立,控诉多端,且属重大事项,而悉不能证实。

  8. 保禄答曰:「无论于犹太律法、于圣殿、于西泽,予悉未尝有所干犯。」

  9. 非斯都欲取悦于犹太人,乃询保禄曰:「汝愿往耶路撒冷听予审判此案乎?」

  10. 保禄曰:「予立于西泽之法庭,即宜在此受审。予未尝对犹太人行何不义,是亦汝所明知也。

  11. 予苟行不义而干死罪,死亦不恤;今彼等所控予者,悉非事实,则无人能以予之生命作为馈礼。予兹声明上诉于西泽!」

  12. 非斯都与议会商酌后,答曰:「汝既上诉于西泽,自当移解于西泽!」

  13. 越若干日,亚基帕王与百尼基凯塞里,向非斯都致敬。

  14. 勾留多曰,非斯都保禄事告王曰:「此处有一人,乃裴力斯所留于狱中者,

  15. 我在耶路撒冷时,司祭长及犹太之长老控之,请定其罪。

  16. 予答曰:『无论何人,两造尚未对质,且对于所控之事未获答辩,即先定罪,罗马人无此惯例。』

  17. 迨彼等咸集于此,予未延搁;次日,升坐提审;

  18. 其原告起立时,并未提出任何罪证。

  19. 仅为宗教上之争执,实非予所逆料也。不过保禄肯定有一耶稣死而复生而已。

  20. 此等事,予实不知如何讯究,故予询彼愿往耶路撒冷听审否,

  21. 保禄声明上诉于皇帝;故予命还押,候解至西泽。」

  22. 亚基帕非斯都曰:「予亦愿一闻是人辩论。」非斯都曰:「明日汝可观审。」

  23. 次日,亚基帕百尼基盛服簇拥以临,偕千总及邑绅入谳院非斯都饬提保禄

  24. 非斯都曰:「亚基帕王及在座诸公!汝等盍观是人,即犹太人于耶路撒冷及此间曾向予恳求,大呼勿容其生存者也!

  25. 但予查悉彼未尝犯任何死罪,且彼已上诉于皇帝,故予决解之去。

  26. 关于是人,予无确切事实可奏明皇上,以是特在尔众之前提审,且特提在我亚基帕王前,冀于法讯之后,有所奏明。

  27. 以解囚而不叙案由,无此例也。」


23

谳(ㄧㄢˋ)院,法院。


 

 

 

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved