[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
希伯来人书

11-13章


圣保禄致希伯来人书

第十一章 信德论

第十二章 西乃山与熙雍山

第十三章 圣子无今无昨


第十一章 信德论

  1. 信德者,乃所望诸事之确保,而未见诸事之心证也。

  2. 古之人有因斯而见称者焉。

  3. 吾人之了悟宇宙为天主命名之所缔造,而有形出于无形者,凭信德也。

  4. 埃布尔具有信德,故其所献于天主之牺牲,远胜乎加因之所献也。彼因是而得称义,即天主亦嘉纳其礼焉。厥后其身虽死,其言不朽者,亦信德之力也。

  5. 伊诺被摄升天,未尝见死,盖「天主摄之,人间无得而再遇,」是亦信德之效也。何则,彼于被摄之前,固已得见悦于天主之明证。

  6. 苟无信德,安能取悦?盖人之亲近天主,必先笃信实有天主,与夫天主之有求必应也。

  7. 诺厄既承示未形之事,心怀惕若,乃豫备方舟,以济其家。彼之为此,实凭信德;且彼之信德,即所以证世之罪,而自跻于因信成义之域耳。

  8. 埃布尔汉亦凭信德,心从天主之命,不惜离乡背井,以觅承许为嗣业之地。方其就道,固茫然不知己之奚适也。

  9. 复凭信德,而羇旅于承许之地,与共承恩诺之依洒格雅各布伯同寓棚帐之中;

  10. 盖彼所企望者,乃一具有根基之城府,天主所营,天主所筑也。

  11. 厥妇洒蕾,亦凭信德,以一不育之身,重以耄耋之年,竟能怀妊诞育;盖彼固信天主之无虚诺也。

  12. 因此之故,以一衰迈濒死之人,其所出子孙,如天上之星,海滨之沙,有不可胜数者焉。

  13. 此数人者,皆怀抱信德而死,生前未见恩诺之通盘实现,惟高瞻远瞩,延颈举踵,企而迎之。同时复自认人生在世,犹如羇旅他乡,暂作过客而已。

  14. 作是语者,明示若辈之家园,实另有所在也。

  15. 若云怀其本乡,则尽有归返之机缘。

  16. 然若辈之所怀者,实有愈于本乡,则天国是已。是故天主亦不以称若辈之天主为耻,且早已为之备一圣邑矣。

  17. 且当埃布尔汉之见试也,毅然以依洒格为献,夫彼乃承受恩诺之人也;

  18. 天主曾谓之曰:「依洒格当为尔后裔之根。」

  19. 至此竟肯慨然奉献其唯一嫡子者,亦信德之力也。盖彼认天主为全能,即令起死回生,亦意中事;故得收回依洒格,而为后事之前影焉。

  20. 依洒格亦凭信德,于未形诸事之上,为雅各布伯伊梢祝嘏

  21. 雅各布伯临终时,亦凭信德,为若瑟二子,各别降福,且俯伏床头而顶礼焉。

  22. 若瑟临终时,亦凭信德,而豫言义塞子孙之必得脱于埃及,并为己之骸骨,预留遗命。

  23. 摩西初生,父母见其俊秀,乃不顾君王禁令,而匿之三月,是亦凭信德也。

  24. 摩西长成,凭信德,而毅然拒绝法老外孙之名称;

  25. 宁愿与天主之民同受困苦,不愿于须臾之间与罪人同享逸乐。

  26. 摩西之心目中,基督之垢辱,实富于埃及之宝库也。何则?其所见者大,其所望者远也。

  27. 厥后又凭信德,不恤君王之震怒,而逃出埃及。盖其心目中常有形而上之天主,故能百折不挠,磨而不磷也。

  28. 复凭信德,而遵守免难节举行洒血之礼,以免消灭冢息者之临义塞

  29. 凭信德,众越红海,如践平地;埃及人欲踵之,而溺焉。

  30. 凭信德,日里阁之城垣,被围七日,乃颓然倾圮矣。

  31. 凭信德,花娘拉哈款待间牒,终得不与悖逆之徒同归于尽。

  32. 虽然,吾亦何用多说?夫基甸巴拉桑生耶弗德大维塞缪尔以及众先知之事,实不胜缕述也。

  33. 总之,彼等之征服敌国,发扬公义,获赐恩诺,箝制狮口,

  34. 扑灭燎原,脱免刀兵,转弱为强,奋勇作战,所向披靡,无一而不凭信德也。

  35. 再如妇人之子,死而复生,重得团栾;亦有人备受苦刑,不求苟生,俾获美满之复活;

  36. 更有人忍受戏弄鞭挞,桎梏缧绁,种种磨炼,

  37. 或石击锯解,或百般见诱,或死于刀下,或身披绵羊、山羊之皮,栖遑外土,造次颠沛,艰苦备尝;

  38. 斯辈不见容于世,乃穴居野处,遁迹山林,

  39. 凡此何一非因信德而见称者乎?顾其未获所许者何也?

  40. 天主夙为吾人备有更微妙之事,而古人之成全,实有待乎吾人者焉。


7

惕若:夕惕若厉,戒慎恐惧,如处危地。

9

羇(ㄐㄧ)旅,寄身外乡作客。

11 耄(ㄇㄠˋ),八、九十岁;耋(ㄉㄧㄝˊ),七十岁:指年纪很大的人。
13 「延颈举踵」和「企」的意思都是「伸长脖子,踮起脚跟」,表示盼望之切。
20 祝嘏,嘏(ㄍㄨˇ),祭文。祝福、祝寿。 27 磨而不磷,受折磨但没有被磨薄。
28 冢(ㄓㄨㄥˇ)息,长子、子息;后代。 35 团栾(ㄌㄨㄢˊ),团聚。
37 栖(ㄑㄧ)遑:栖与遑这两个字的意思都是不安、心神不定。
37 造次,仓促、紧迫;颠沛,偃仆、倾倒。合起来是:仓促不安定的时候。

第十二章 西乃山与熙雍山

  1. 既有见证如云,万目睽睽,监临左右,吾人尚可不以坚忍之志,奋赴前程,彻除一切障碍,解脱罪孽之羁绊,

  2. 而致景仰于耶稣乎?耶稣者,乃吾人信德之金声玉振也。囊者,彼为前途不可思议之神乐,

  3. 而甘尝垢辱,毅然肩负苦架。今则安坐天主宝位之右矣。尔等当细心体验,耶稣当时如何忍受群小之拂逆,庶几不致灰心而自馁。

  4. 尔等之抵抗罪孽,究竟未至流血也。

  5. 天主训尔如子,尔岂已忘之乎?其言曰:

    「吾儿莫轻锻炼恩,受主惩责毋灰心;

  6.   正惟认尔为子,鞭笞备加尔之身。」

  7. 是知尔所遭受之一切苦痛,所以予尔以磨练也。天主以尔为子,故待尔如此。夫焉有子而不蒙严训者乎?

  8. 尔若不蒙严训,则为私生子,而非嫡子矣。

  9. 即吾人肉身之父,亦曾加吾人以训责矣;而吾人犹孝之顺之。在吾人灵心之父,不更当孝之顺之,以邀永生乎?

  10. 夫肉身之父之教训吾人也,不过数春,且多凭其私意而行之;若夫天主之所为,则必于吾人为有益,欲使吾人同化于彼之圣德耳。

  11. 受训之时,虽不感愉快,但感苦痛;然既经训练,则必收平安之果,即仁义是已。

  12. 是故,尔当奋发精神,一振垂疲之手足,

  13. 正步而行,庶几已跛者不致全然脱节,且得健步如常。

  14. 处世务求和平,立身务求圣洁;未有舍此而得见者也。

  15. 又宜互相检点,莫使有一人退化,而自绝于天主之圣宠;莫使辛螫之根苗,萌櫱滋蔓,为厉之阶,而令众人受其沾染;

  16. 莫使有一淫邪或不道之人如伊梢者,以贪一饭之微,而抛掷其固有之嗣业。

  17. 伊梢后来之如何切望降福,而卒见拒绝,尔所知也。盖大错已铸,噬脐莫及;虽痛哭流涕而求之,亦徒然矣。

  18. 应知尔今所者,非一有形之山,其上有火焰、叆叇,幽冥、暴风。

  19. 尔所闻者,亦非号角之声,及令人不堪卒闻之音。当时若辈闻及,皆不寒而栗。

  20. 天主之谕曰:「即使走兽触及此山,亦当石击以死。」其恐怖之情形,盖有如此其甚者。

  21. 摩西亦曰:「吾不胜恐惧战栗。」其所见之可怖,可想而知矣。

  22. 尔今所游者,乃熙雍山也,永生天主之城府也,天上之耶路撒冷也,无数天神之所集也,

  23. 录名天上之一总冢息之教会也;于斯有黜陟万有之主宰者焉,有德备义全者之灵焉,

  24. 有为新约中介之耶稣焉,有耶稣所洒之宝血焉;此血也,其所发之言,非复埃布尔之血所得同日而语矣。

  25. 尔其慎旃,切勿轻忽其所发之言也。夫古人之不听从地上施教之人者,尚不能免责,矧于自天所训而不听从者,其能侥幸于万一乎?

  26. 当时厥音曾震动天地,而今吾人则有恩诺曰:「吾当更有一度,不仅动地,亦将惊天。

  27. 其言「更有一度」,何谓也?乃云凡属可动摇者,将尽去之;而不可动摇者,将永存之耳。

  28. 然则,吾人既受有不可动摇之邦国,犹可不怀洪恩,小心翼翼,昭示天主,以取其悦乎?应知吾人之天主,乃燎原之火也。


1 睽睽,ㄎㄨㄟˊ ㄎㄨㄟˊ,张眼注视。 2 金声玉振,集大成者。
9 矧,ㄕㄣˇ,况且。 15 辛螫(ㄓㄜ),蜂尾刺螫人。
15 萌櫱滋蔓,为厉之阶:萌,芽也;櫱(ㄋㄧㄝˋ),芽之旁支。萌櫱,新芽也。
  滋蔓,滋长蔓延。为厉之阶,为祸害的阶梯。
17 噬脐(ㄕˋ ㄑㄧˊ),自咬肚脐,这是办不到的事,比喻为后悔莫及。
18 陟,ㄓˋ,提升。
18 叆叇,ㄞˋ ㄉㄞˋ,密布的浓云。 23 冢(ㄓㄨㄥˇ)息:长子。
25 慎旃(ㄓㄢ),慎之焉。

第十三章 圣子无今无昨

  1. 望尔等继续努力,实践友爱之德。

  2. 对于羁旅之人,亦当勉尽东道之谊;昔人有于无意中接纳天神者焉。

  3. 视被囚者,一若己之被囚。视受苦者,一若己之受苦。

  4. 婚姻为圣洁之事,床笫不容沾辱。淫人妻女,必遭天诛。

  5. 立身处世,切莫贪财;若能知足,则常乐矣。天主不云乎:

    「我决不尔弃,

      有急我当济。」

  6. 然则吾人应可泰然无忧,怡然而歌曰:

    「有相佑,遑恤其它?

      血气之伦,其如我何?」

  7. 对于前辈神师,曾授尔以天主之道者,应念念不忘,追思其生平行谊,而踵效其信德。

  8. 耶稣基督,无今无昨,彻始彻终,而不变者也。

  9. 莫使支离忘本之异端,摇夺尔之心魂。务宜建树信心于圣宠之上;勿可拘泥于饮食之事,以此自囿者,未有获益者也。

  10. 吾人自有一祭台,其祭物非若辈供职于帐幕中者所得而食焉。

  11. 正如若辈行赎罪祭时,大司祭将牲牷之血,携入圣所,而以牲牷之身,焚于营外;

  12. 耶稣亦自殉于邑门之外,俾以其血圣化万民。

  13. 因此,亦宜出而就之于营外,而与之共受垢辱。

  14. 盖吾人在世,本无永久之城邑;吾人之所追求者,乃一未来之城府也。

  15. 故望尔等,恒因耶稣而献天主以颂美之祭,万口诵芬,结成荐果

  16. 同时,亦毋忘乐善助人,斯亦祭也;欲慰悦天心,莫善于此矣。

  17. 尔等之导师,责任綦重朝干夕惕,守望尔等灵心,俾来日有以复命;尔等自应顺从其教训,拳拳服膺,庶几彼等于劳苦之中,获得欣慰;切莫重贻其忧,于尔等亦不利也。

  18. 请为吾侪祈求;盖吾侪自问于心无愧日用之间,惟求遵行正道而已。

  19. 惟予所恳尔祈求者,欲使早日与尔团聚耳。

  20. 愿平安之天主,曩凭永约之血,使吾主耶稣基督自死者中复活,而为群羊之大牧者,

  21. 赐尔才备德全,克行厥旨;并因耶稣基督,玉汝于成,俾有以慰惬天心也。愿其享受光荣,永世靡暨,心焉祝之。

  22. 兄弟乎,予匆匆作书,书不尽意;劝勉之言,幸勿见罪。

  23. 蒂茂德已获开释,谅兄弟所乐闻也。渠倘能早日抵此,当与之同来视尔。

  24. 各位导师及圣徒,请代为问候。意大利众兄弟,问候尔等。

  25. 愿恩宠恒与尔等偕,是所至祷。


4

床笫(ㄗˇ):笫,床上的竹席。床笫指男女房中之事。

7 踵:脚后跟;踵效,追随效法。
11 牲牷(ㄑㄩㄢˊ),用来祭祀之纯色牛。 15 荐(ㄐㄧㄢˋ)果,奉献之果。
17 綦重,ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥˋ,非常重要。 17 朝干夕惕,早晚都勤奋谨慎。
17 重(ㄔㄨㄥˊ)贻,更加地给予。

 
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved