[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
默示录

13-18章


默示录

第十三章 海陆两兽

第十四章 福音

第十五章 七金爵贮七灾

第十六章 七天神注爵

第十七章 兽与羔羊作战

第十八章 巴比伦之倾覆


第十三章 海陆两兽

  1. 尔时吾见一兽自海中出,十角七首,上有十冕,首上僭号无数。

  2. 此兽望之若豹,其足若熊,其口若狮;龙以己之权位、威力授之。

  3. 吾见其一首似已中伤濒死,后竟医治获愈;普世奇之,翕然风从。人见龙之以权授兽,

  4. 故拜龙兼拜兽曰:「猗欤盛哉,兽之为德!举世无双,天下无敌!」

  5. 兽且赋有口才,大言不惭,荒谬绝伦;秉权作孽四十有二月。

  6. 开口谤讟天主,亵渎圣名与閟帷,侮慢天上诸神诸圣。

  7. 又受权与诸圣相战而胜之,统治各族、各民、万邦、重译。

  8. 举世之人,凡厥名自创世以来未录于被宰羔羊之生命册者,咸将翕然景仰此兽。

  9. 虽然,有耳者,其听

  10. 引人入瓮者,终必自入瓮中;杀人以刀者,终必自伤刀下。诸圣之恒忍坚信,于是乎存。

  11. 无何,又见一兽出自地下,有二角如羊,而出言如龙;

  12. 于海兽之前,操其大权,驱策全世居民,朝拜曩日受伤获之前兽。

  13. 此兽多行奇迹,能于众人之前,令火自空中而降。

  14. 伤获瘳之兽制像,

  15. 复能授气于像,令兽像作人言。有敢不拜兽像者,杀无赦。

  16. 又令人民无贵贱、贫富、主仆,悉受印志,或在右手或在额上。

  17. 凡未印有兽名,或兽名之数者,均不得从事贸易。

  18. 此中有真诀在焉:有知者,可一推算此兽之数,其数乃人之数,即六百六十有六也。


4

猗欤盛哉,美而盛啊!

6

谤讟(读),诋毁、诽谤。

6 閟(ㄅㄧˋ)帷,深帷,指圣殿。 9 旃,ㄓㄢ,之焉。
12 瘳,ㄔ,病愈。

第十四章 福音

  1. 吾又举目而望,倏见羔羊立于熙雍山上;一十四万四千人与偕,额上皆书有羔羊与厥父之名。

  2. 又闻一音发自天上,如浪涛之澎湃,又如雷霆之震轰;吾所闻之音又似乐人齐集,琴瑟并奏,济济一堂,

  3. 合唱新歌一曲于宝座及四灵物诸老之前。此歌除赎自尘世之十四万四千人外,无能识之者;

  4. 若辈平生未曾沾染女色,皆属纯粹之童身,故得追随羔羊,须臾不离,赎自人间,而于天主羔羊先荐之果

  5. 且平生不作诳语,实无玷之碧玉也。

  6. 又睹一天神飞翔中天,以永久之福音传布天下,使万邦、兆民、遐荒、重译,莫不闻音。

  7. 彼大声而言曰:「咸怀寅畏,归荣天主,审判之时已届;盍翕然归顺天地渊海之造化主欤?」

  8. 又一天神随其后而言曰:「盛极一时之巴比伦,素以荒淫之酒鸩毒天下万国者,已见倾覆」,

  9. 更有一天神随其后,大声而言曰:「如有拜兽及兽像,而受印志于额或手者。

  10. 将饮天主罚杯中之真霹雳酒;且将于圣天神及羔羊之前受火与硫璜之苦刑;

  11. 煎烧之烟,蓬蓬上升,旷世不休。哀哉,拜兽及其像,而受其名之印志者!日夜遑遑,不得宁息。」

  12. 诸圣之恒忍,于斯乎存。诸圣无他,即恪守天主之诫命,与夫耶稣之信条者是。

  13. 又闻一音发自天上曰:「书之:此后庇在荫而死者,洵为有福。圣神曰:『诚哉!若辈必得释其劳苦,而永享安宁;以若辈平生功德常随其身。』

  14. 既又望见一朵白云,坐其上者彷佛人子,头戴金冕,手执利镰。

  15. 又一天神自殿中出,大声而呼驾云者曰:「操镰而刈;盖收获之时已至,地上之百谷皆熟。」

  16. 驾云者乃运其镰于地上,以百谷。

  17. 又一天神来自天上之圣殿,亦秉一利钩。

  18. 更有一掌火之天神,来自祭坛,大声招呼秉利钩者曰:「操尔利钩,以去地上之葡萄,其果熟矣。」

  19. 天神乃运其刈钩于地上,芟而投之于天主盛怒之大榨中,

  20. 榨之于郊外,血自榨中出,高至马勒,远达六百里。


4

先荐之果,初熟之果。

7

寅(ㄧㄣˊ)畏,敬畏。

11 蓬蓬(ㄆㄥˊ),茂盛的样子。 16 登,成熟、收获。
18 芟,ㄕㄢ,割除。 19 大榨,挤压汁液的器具。
20 马勒,穿套马口以驾驭马匹的器具。

第十五章 七金爵贮七灾

  1. 天上复见一兆,大且奇:有七天神掌末世之七灾,以完成天主之谴怒。

  2. 彷佛见一琉璃之海,与火相混;又见诸凡未被兽及厥像、厥名之数所克者,凯旋而归,齐立琉璃海畔,抱天主灵瑟,

  3. 合奏其忠仆摩西之歌,及羔羊之歌曰:

    主天主兮全能,大且奇兮经纶。

    尔为君兮万世,惟尔道兮仁且真。

  4. 孰不寅畏兮大主,孰不颂美兮芳名。

    至善兮惟尔,普世兮共钦,

    共钦兮何故?睿断兮彰明。

  5. 此事之后,吾见灵证圣殿洞开于天,

  6. 掌握七灾之七天神自殿中出,身披纯纻,皎洁如雪,胸束金带。

  7. 时四灵物之一,授七天神以七大金爵,满贮永生天主之义愤。

  8. 由于天主之威灵显赫,烟气郁郁,充塞圣殿;七灾未毕,无得入殿者。


6

纯纻(ㄓㄨˋ),纯的麻布。

8

烟气郁郁(ㄩˋ),烟气茂盛。


第十六章 七天神注爵

  1. 旋闻大音自殿中告七天神曰:「往矣!将天主义愤之七爵倾注下土。」

  2. 第一天神往注其爵于地;凡受兽印志而拜厥像者,皆生毒疡

  3. 第二天神倾注其爵于海;海成碧血,海中生物尽死。

  4. 第三天神倾注其爵于江河水泉,悉皆变血。

  5. 吾闻掌水之天神曰:「永生之神圣者乎,尔之施罚,义也。

  6. 若辈既流先知、众圣之血,则尔饮之以血,不亦宜乎?」

  7. 又闻祭坛发言曰:「诚哉,言也!主天主,全能者乎!尔之睿断,既明且公。」

  8. 第四天神倾注其爵于太阳,受权得以烈火熏炙人类;

  9. 人既受炙,遂谤讟有权制灾之天主;犹不知幡然悔改而称颂威光。

  10. 第五天神倾注其爵于兽座之上;举国晦冥,人痛甚而咬舌,

  11. 不堪疮痍之苦,而谤讟天主;犹不知痛悔诸业,而改弦易辙。

  12. 第六天神倾注其爵于欧弗拉底大河之中,水立涸,为东来诸王备道。

  13. 吾见三邪神状似虾蟆,出自龙、兽及假先知之口;

  14. 邪神,即鬼魔之灵,能作祟,附于全世诸王,使于全能天主全盛之日,集中全力,而作最后之挣扎。不云乎:

  15. 「我来有如不速之客。人能恒自警惕,守其所服,毋使赤身露体,自彰其丑,斯为有福。

  16. 而诸魔竟屯聚列王于一地,地名希伯来文曰哈尔玛日东云。

  17. 第七天神倾注其爵于空气之中;有一大音出自殿中宝座曰:「成矣!事竣矣!」

  18. 其时雷霆霹雳,众音并作,大地震动,生民以来所未曾有。

  19. 大邑分裂为三,万邦诸邑颓然倾圮。于是大巴比伦乃受天主之报应,而饮其霹雳之酒矣!

  20. 当时群岛皆遁,诸山无迹,

  21. 天降大雹,重达一钧;人不堪其灾,而谤讟天主


2

毒疡(ㄧㄤˊ),毒疮。

19

倾圮(ㄧˇ),倒塌毁坏。

21 钧,三十斤为一钧。

第十七章 兽与羔羊作战

  1. 尔时,七持爵天神之一来与予语,曰:「来,吾欲示以大娼之处决;大娼者,即坐于诸川之上,

  2. 与世间百王行淫,而使举世之人沈湎于其淫乱之酒者也。」

  3. 天神乃摄吾之神魂,入一旷野,见有一妇坐赤兽上;赤兽七首十角,浑身皆僭妄秽亵之名。

  4. 妇人披紫着朱,饰金珠宝石,手执金樽,樽中满贮淫乱众秽,及无耻之事;

  5. 额上题名曰:神秘之大巴比伦,诸娼之母,尘世众秽之母。

  6. 吾又见妇人已因畅饮众圣及诸为耶稣致命者之血,而酩酊矣。吾对之不胜惊讶骇异之至。

  7. 天神语予曰:胡惊异为?吾欲告尔以此妇及其所乘七首十角之兽之秘密。

  8. 尔适所见之兽,一现即逝,又将起自深渊,终必沦胥以亡。举世之人,凡其名自创世以来,未见录于生命册者,以其兽之一现即逝,而复勃兴,咸将见而叹服。

  9. 此中有妙义焉:七首者,即此妇所坐镇之七山,

  10. 亦即七王;就中五者已陨,一尚存,一将至;及其至也,当有片时停留;

  11. 而一现即逝之兽,其本身即为第八,出于第七,而归于消灭。

  12. 尔所见之十角亦十王也,至今未秉国钧,后当与兽同享王权,亦只片晷

  13. 十王惟具一心,欲将己之权柄统归于兽,

  14. 俾合力与羔羊交战,而羔羊终必克之。羔羊万主之主万王之王。凡蒙召承选,忠心耿耿,而与羔羊并肩作战者,靡有不胜。

  15. 天神又语予曰:「尔所见大娼坐镇之诸川,乃列国、兆民、万族、重译也。

  16. 尔所见之十角及兽,终必痛恨大娼,褫其衣而裸之,且吞食其肉,而付诸一焚。

  17. 凡此皆天主为促成圣谟,而使若辈一致让国与兽,以待天主之言之圆满见验耳。

  18. 至尔所见之妇,即统治天下万王之大都邑者也。


8

沦胥(ㄒㄩ),完全沦亡。

12

秉国钧,执掌国政六

12 晷(ㄍㄨㄟˇ),时光,片晷,片时。

第十八章 巴比伦之倾覆

  1. 厥后,吾又见一天神,来自天上,权威赫赫,光辉照耀大地,

  2. 大声而呼曰:

    倾矣乎!倾矣乎!巍巍巴比伦

    昔为大都邑,今成魑魅村;

    邪神聚幽薮,恶鸟集荒榛

  3. 祇缘彼荒淫酒,列国遭谴悉纷崩;

    百王受狐惑,颓然与之淫;

    众贾沾余沥,奢侈醉其心。

  4. 又闻一声自天上发曰:

    「吾民其速离城,庶几弗与共罪,亦弗与同灾。

  5. 厥罪滔天,天主未忘其所作之孽。

  6. 出乎彼者,必反乎彼,且有甚焉者焉。彼所调之杯,将自饮之,且加烈焉。彼之痛苦悲哀,

  7. 将与当日之荣华侈泰相称。彼心中自言曰:『我乃王后,而非寡妇,必无忧戚之日。』

  8. 讵料一旦众灾咸临,死丧、忧戚、饥馑,纷至沓来,终至付诸一炬;盖黜陟之主,乃全能之主宰也。

  9. 世之百王与之共淫,而同享侈泰者,必将目击其火焰,而号咷大哭;

  10. 惧其祸之及身,乃遥立而言曰:「哀哉!哀哉!大邑巴比伦也!巍巍王城,胡为而至斯极耶!顷刻之间,尔竟遭受审判耶!」

  11. 世之众贾亦当哀哀而哭之;盖谁复购其货物乎?

  12. 其货有金银珠宝、细纻紫绛、锦缎绯布,又有各种香木象牙,珍贵木器、铜器、铁器、玉器,

  13. 以及肉桂、香料、香膏、乳香与酒油、面粉、小麦、牛羊、车马,乃至人之身体灵魂,亦供其营业。

  14. 巴比伦乎,尔向所贪恋繁华之果,今已荡然无存;虽欲觅之,亦不可得矣。

  15. 诸货之商贾赖彼而致富者,惧祸之及己,乃遥立而哀泣曰:

  16. 「哀哉大邑,昔以纯纻紫绛为衣,金玉珠玑为饰;

  17. 顷刻之间,而绝世繁华顿成荒凉!」

    舟长舟子,凡以航海为业,依水营生者,亦相与遥立,

  18. 共对大火而惊呼曰:「天下万城,谁堪比之?」

  19. 乃以尘蒙首,号咷而大哭曰:「哀哉大邑,曩日舟人皆润其丰饶而致富有;顷刻之间,乃遭斯极耶!」

  20. 嗟尔天廷诸圣、宗徒、先知,今宜欢忻而鼓舞。盖天主已予以审判,以伸尔之义矣。

  21. 时有一大力天神,举一状若大磨之石,而投诸海曰:

    大邑巴比伦,被投如此石;

    猝然遭倾覆,沦没无踪迹。

  22. 琴瑟与箫角,从此归沈寂;

    百工不复见,机声其息;

  23. 煜煜灯烛光,不复照此邑;

    无复新婚者,在此叙欢密;

    祇缘诸伟人,与尔相贸易;巫术惑元元,

  24. 忍心杀先哲;天民及众庶,冤血化成碧!


2

榛(ㄓㄣ),丛生的草木。

3

酖,ㄉㄢ,嗜酒、喜好喝酒。

3 余沥,剩余的酒。 7 侈泰,奢侈。
8 黜陟(ㄔㄨˋ ㄓˋ)之主,提升贬抑的天主。
12 细纻(ㄓㄨˋ)紫绛,纻、麻布;绛,丝布;细麻布、紫色的丝布。
12 绯(ㄈㄟ)布,红布。 22 阒,ㄑㄩˋ,寂静。

 
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved