[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣礼部

新订弥撒圣经选读程序(1969)


一九六九年五月二十五日           敬礼圣部训令   
                                     第一章   弥撒圣经选读程序编纂总论
杨恒辉译                         第二章   圣经选读说明
                                     第三章   每篇圣经选读的须知事项                              

                                      第四章   如何出版各国译文的圣经选读


敬礼圣部训令 
    为供给信友更丰美地享用天主圣言作神粮,应敞开圣经宝库,在数年之内,将圣经珍贵部份,给信众宣读一遍(51条)。礼仪宪章实施委员会,就按礼仪宪章此种宗旨,编纂了弥撒中应用的圣经选读程序,并蒙教宗保禄六世,于一九六九年四月三十日,以「罗马弥撒经书」宗座宪令,予以钦准。 

    本敬礼部兹特奉教宗命令,将此弥撒圣经选读程序公布,并规定由本年(一九六九)十一月三十日将临期第一主日开始生效。最近礼仪年,应用主日圣经选读乙册,常年期平日圣经选读,则用第二组。 

    由于本书仅为每篇读经的目次,故委托主教团,遵照礼仪宪章实施委员会,于一九六九年一月二十五日论准备各国圣经译文的训令,所公布的准则,将完整的经文用本国语文列出。各国的圣经译文,或取自已蒙正式批准,并由圣座钦准的本国文圣经译本,或另行迻译,但该新译文,须呈本部核准。 

    本训令的规定,不受任何反对条文的约束。 

     敬礼圣部部长  考德枢机 

                        秘  书  步尼尼 

                    一九六九年五月二十五日圣神降临节发

**********

   
   前言 
   第一章  弥撒圣经选读程序编纂总论 
        壹、一般原则 

    1   梵蒂冈第二届大公会议多次指出,喜爱圣经,勉力从圣经经文中,更深刻地认识真理,更丰富地汲取自己生活的营养,是使天主子民内在更新的泉源。因此规定「在重整礼仪程序时,要恢复古例,提供更丰富、更多样、更适合的圣经经文。」(礼仪宪章第三十五条;教廷公报56卷,一九六四年一O九页)关于弥撒,大公会议简明地宣示:「为供信友更丰美地享用天主圣言作神粮,应敞开圣经宝库,在数年之内将圣经珍贵部份,给信众宣读一遍」(礼仪宪章第五十一条;教廷公报56卷,一九六四年,一一四页)。 

    对大公会议规定的此种原则,不必惊奇。因为在恭读圣道礼仪中所诵读以及在讲道时所诠解的圣经时,是「天主在给自己的子民说话,阐明救赎和救恩的奥迹,供应精神的食粮;是基督藉自己的话,亲临信友中间。」(罗马弥撒经书总论33条)因此,教会在弥撒中,「不断从天主圣言和圣体的圣宴上,领受生命之粮,并分施给信友。」(论天主启示宪章第二十一条;教廷公报58卷,一九六六年,八二七页)。 

    2   礼仪宪章实施委员会,编纂这本圣经选读,使会议的命令现今见诸实行。本选读提供在主日与庆节,圣人庆期和其他特殊环境应诵读的经文。 

    本圣经选读编纂的目的,是在信友有责任参与弥撒圣祭的主日和庆节,供应圣经的重要经文,使在场的信友于适当时期内,聆听天主启示的圣言珍贵部份。另一组圣经选读,用于平日,它虽有补充主日与庆节圣经选读的意味,但与该选读无关。主日与平日两种选读,各自成一体系,彼此各不相属。 

    为圣人庆期、典礼弥撒、任选弥撒,和各种应时弥撒而准备的圣经选读,亦各有自己的编排法。 

        贰、主日与庆节圣经选读的编纂法 

    3   关于主日与庆节的圣经选读有下列几点应予注意: 

    a每一弥撒有三次读经,读经一选自旧约,读经二选自宗徒经书(即按一年的不同时期,选自书信和默示录),读经三选自福音。此种分配法,一方面十足地表现出旧新二约和救恩历史的一贯性,它的中心是逾越节奥迹所纪念的基督,亦应是教义讲授的特别主题之一。另一方面,也与往昔传统符合,读经二篇的传统,连在西方也持守过很久的时期。 

    b主日与庆节诵念的圣经经文,所以更丰富和更多样,乃主日庆节三年为一周期制所使然,故同一经文,仅能在第四年重读一次。 

      每年各用甲乙丙标明,为推算那一年是甲年乙年丙年,按这方法进行:凡用丙字标明的那一年,皆可用三除尽。此周期制,直可从主历元年开始:主历元年是甲年,第二年是乙年,第三年是丙年,第六、九、十二……又是丙年。例如一九六八年是丙年,次年即一九六九年是甲年,一九七O年是乙年,一九七一年又是丙年,余可依此类推。 

    c编纂主日与庆节圣经选读所依据的原则,一是「主题的协调」,一是「半续式的诵读」。至于此二原则,究竟取用那一个,要看年内各时期及该期礼仪所着重的特色而定。 

    几时新旧二约的内容相类似,即载于新约经文上的道理和事实,或多或少与旧约的道理和事实显然有关时,在旧约和新约选读的编辑上,即出现最完美的协调。本选读中选用的旧约经文,皆与同一弥撒中诵读的新约经文,尤其福音,有前呼后应之致。 

    将临期、四旬期及复活期各有特色或特点,故在每一弥撒的经文选读中,采用「主题协调」的编排法。 

    常年期主日,因无特色可言,故书信与福音的经文,皆按「半续式的诵读」编排,但旧约经文则与福音协调。 

          平日圣经选读的编纂法 

    4   平日圣经选读是如此编排的: 

    a为四旬期,年历周期,是根据特殊原则编制的,因为此期的特色是洗礼和补赎。 

    b为其他时期的平日福音选读,每年为一周期,每年周而复始。但在常年期三十四星期的读经一,则两年为一周期,亦即每两年读一遍,单数年为第一年(如一九六九、一九七一等),双数年为第二年(如一九七O、一九七二等)。 

    c至于编辑上是按「主题协调」抑或「半续式诵读」,则与主日圣经选读所持原则相同,即视该期有无特色而定。 

        肆、圣人庆期圣经选读 

    5   为圣人庆期,提供两组圣经选读: 

    a一组为圣人庆期、节日和纪念日的专有圣经选读,尤以为各该圣人从中可找到专有经文者为然。有时,一篇经文虽载于圣人节日的通用圣经选读内,但因为更适合于该位圣人,遂指明优先采用此经文,而不用其他经文。 

    b另一组是圣人的通用圣经选读,此选读范围较为广泛。在此选读内,首先载有为各类型圣人(殉道、司牧、童贞)的专有经文,其次载有许多泛论圣德的经文,若许可用通用圣经选读时,即可从中任选一篇。 

    圣人庆期圣经选读的经文次第,是依照诵念的先后顺序,将所有经文排列在一处的;注意到这点,将有助于寻找经文:先是旧约经文,其次是宗徒经文,再其次是伴随读经之圣咏和短诗,最后是福音经文。将所有经文排列在一处的目的,是为使行祭者视目前参与祭礼的信众及牧灵方面的需要,随意从中选用一篇;另有明文规定者,不在此限。 

        伍、典礼弥撒、各种应时弥撒、任选弥撒的圣经选读 

    6   为典礼弥撒、各种应时弥撒、任选弥撒的圣经选读,是用同一编排法,就是将多篇经文排列在一处,正如圣人通用弥撒圣经选读一样,行祭者可以斟酌情形,尤其要看参与信众及灵牧方面的需要,从中任选一篇经文。 

        陆、选择与排列圣经选读时采用的其他原则 

    7   除圣经选读本每一部份有其专有的排列原则外,尚有其他一般性的排列原则,兹说明如次: 

    a由于圣经所载史事的内在关系,也由于礼仪传统之故,本书将圣经的几部经书,保留在一定的时期诵读。例如:无论按西方传统(盎博和西班牙)或东方传统,在复活期诵读宗徒大事录。由此可明白显出教会的整个生活,开始于逾越节的奥迹。同样,依照西方和东方传统,在四旬末期及复活期,诵读若望福音,此福音是高深论述基督奥迹的「生命」福音。 

    依撒意亚先知书,尤其第一部份,按传统是在将临期诵读。但此先知书的其他几篇经文,却在圣诞期诵读,若望一书亦在圣诞期诵读。 

    b至论经文之长短,宜守中庸之道,先要区别叙事和论及高深道义的经文;前者必须长点,信友平常也留意聆听,后者不容拖长。 

    为几种相当长的经文,特备有长式和简式二种,故可视适当情形,任选一式。此种简化的工作,曾经煞费周折。印经文时,应将可以省略的节句,用适常的标志表出。 

    c由于灵牧方面的理由,在主日和庆节宜避免诵读确实比较难懂的圣经经文。此种困难或是由客观方面来的,因为经文的字义、考订或注释等有许多难题,或至少就某种限度说,能被信友认为是难懂的。信友所以认为难懂,或因接受的为好信友应具有的教义训练不够,或因为所有灵魂的善牧应具备的圣经知识不足所致。但圣经的精神财富,应给信友敞开,不得隐藏。念来难懂的经文,多次因诵读同一弥撒内意义相同的其他经文,成了容易懂的。 

    d在很多礼仪的传统上,罗马礼仪也不例外,往往习惯在圣经选读上省略数节。但得承认,此种省略不得轻率从事,免得经文的意义或思想及圣经文体,因惨遭割裂而失去原来面目。但本书在谨慎从事,务使本质上真正完整地保存原意的条件下,也遵守了上述省略经句的传统。否则,有种经文因篇幅过长,无法使诵读长短适中;有种经文,对信友神益匪浅,甚至有时很大,但因其中含有一两句,就灵牧观点言,益处较少,或涉及非常艰深的难题,因而就得将该经文全篇割爱不读,实在未免有点可惜。 

        柒、选择经文之权力 

    8   在本圣经选读中,有时授权行祭者从两篇经文中,选用一篇,或由为同一读经而并列的多篇经文中,选读一篇。此种作法,在主日、庆节及节日,很少遇到,免得使某一礼仪时期的特色消失,或使一书的半续式诵读中断;但在圣人庆期、典礼弥撒、各种应时弥撒和任选弥撒中,却比较容易授予此权力。 

    为使一切按应有步骤进行,须注意下列数点: 

    a在有三篇读经的弥撒中,希望三篇经文全读。但若主教团为了灵牧方面的理由,许可只读两篇,则在读经一与读经二两篇经文中选择一篇时,应知有所补救,免使此充分训诲信友救恩奥迹的计划落空。因此,除非该处另有安排,在读经一与读经二中,应先选择的,是那与福音意义相同的经文,或先选择那有助于按上述计划,在某一时期,有系统地传授教义的经文;或先选择那不妨碍某部经书半续式诵读的经文。 

    例如:在四旬期提供的,是按照救恩历史的发展顺序,连续诵读的旧约经文;在常年期主日提供的,是连续诵读的某书信。这时,人灵的牧者,从两篇经文中,选择那有利于以后许多主日,以系统方式,传授教义的经文。决不宜漫无目标次第,一时选用读经一,一时选用读经二,而与以后继续诵读的经文,毫无协调与照应。 

    b为选择同一经文而有二式的诵读,应遵循同样的灵牧标准。因为往往为同一经文,提供长式和简式二种。这时,应留意参与弥撒者对有效聆听长式或简式经文的能力;应留意善于理解一些较难经文者的能力;应留意愿意聆听较为完备的经文,并愿藉讲道理对经文加以解释者的能力。 

    几时授予此种任选许可,每次均加以注明,这可从排印经文的形式与明显的标志上看出。 

    c几时授权从已指定的两篇经文中选择一篇,则须注意听众的益处,看是应采用更容易或更适合在场信众的经文,抑或应重复或应以此篇代替彼篇经文。同一经文虽为某弥撒所专有,但为其他弥撒,则视灵牧需要,可随意采用。 

    若怕某篇经文为某一会众可能发生困难,或同一经文在最近主日和平日应该再读时,能遇上述情形。 

    d在用平日圣经选读时,应注意,是否因本星期要举行的某一庆期,应将该平日诵读的一两篇经文予以省略。这时,司铎看看本星期平日选读的全部程序,如见应省略的那一两篇经文不甚重要,就不必再读;如认为它们对呈现整个主题有所裨益,就用适当方法,将此种省略部份与其他经文联结一起诵读。 

    e为圣人庆期,若真有专有的经文,就必须诵读。所谓专有经文,即适合该圣人本人,或适合该弥撒所纪念的奥迹的经文。例如:在圣保禄归化节和圣女玛利亚玛达肋纳的纪念日,即有其专有经文。虽是纪念日,也应采用此种经文,以代替平日圣经选读中的经文。 

    有时也提供固有化的经文(lectiones appropriatae),即为表彰圣人的活动或神修生活的特殊方面的经文。在此情形下,此种经文似乎不是非念不可的,除非为了牧灵方面的理由,真有此必要。因为,一般说来,应优先诵读的,是依循「半续式诵读」的原则,为每一礼仪时期指定的某部经书。 

    此外,尚备有圣人通用圣经选读,即为各类型圣人(如:殉道、童贞、司牧)专用的或为一般圣人通用的圣经选读。由于此种选读中,为同一读经,备有多篇经文,行祭司铎,可从中选取一篇更适合听众的经文,但是: 

    一、在庆节,即在备有三篇读经的日子,第一篇经文应选自旧约,第二篇选自宗徒经书,第三篇选自福音,除非主教团只规定两篇读经。 

    二、在节日和纪念日,即在只有两篇读经的日子,第一篇经文可选自旧约或宗徒经书,第二篇选自福音。但复活期,按教会传统的习惯,第一篇经文选自宗徒经书,另一篇,若是可能,选自若望福音。 

    f在典礼弥撒、各种应时弥撒和任选弥撒,由于为同一读经,备有多篇经文,得按上述由圣人通用圣经选读中选取经文的标准,选用一篇经文。 

        捌、伴随读经的诗歌 

    9   按弥撒经书总论规定的准则(第三十六-四O条),每次读经后都有歌唱。 

    诗歌中,圣咏最为重要,圣咏紧随读经一之后。照例采用为该读经一指定的圣咏,除非是圣人通用弥撒、典礼弥撒、各种应时弥撒和任选弥撒。在此等弥撒中,行祭者针对参与者的益处,由同列一处的多篇圣咏中,选用一篇。 

    为使信众容易答唱圣咏,特为年中各时期,并为各种圣人节日,选备了一些圣咏和答应的经文,几时歌唱,这些经文可代替与读经相合的经文。 

    另一诗歌,是在读经二以后及福音之前歌唱或诵念的。此种诗歌,有的是为每一弥撒配合福音之意而指定的,有的是由某一时期的公用组或通用圣经选读中选取的。 

    四旬期内,在念福音前的诗句前后,可斟酌情形,从下列或其他类似欢呼词中选用一个:基督,永受光荣的君王,我们赞美。主耶稣,我们赞美光荣。基督,愿光荣和赞颂归于。基督,天主圣言,愿光荣归于。 

        玖、编辑本圣经选读程序之目的 

    10  圣经选读程序之目的,按梵蒂冈第二届大公会议的宗旨,特别是灵牧的。为达此目的,不但新程序依据的原则,即下列经文索引,均经过全世界为数甚伙的精通解经、牧灵、讲授教义和礼仪等人士通力合作,一再研究和琢磨。本程序便是此团体通力合作的成果。 

    希望因着利用此新圣经选读,在举行圣祭时给信众长期诵读及解释圣经,使梵蒂冈第二届大公会议一再提及的目的,亦即教宗保禄六世用下列语句表示的目的,得以颇着成效地达成:「的确,本程序内的一切圣经选读如此编排的理由,是为日期益激起信友渴慕天主圣言之情,并使新约子民在圣神领导下,因了渴慕天主圣言,而迫切地走向教会完美的统一。这样编辑以后,我们也颇具信心地希望司铎和信友,共同更圣善地准备自己心灵去赴主的圣宴,共同更深刻地默想圣经,每日用天主圣言滋养自己。因为按梵蒂冈第二届大公会议的教训,大家都应以圣经为精神生命的永恒泉源、传授教义的特别论证、各种神学理论的精髓。」(见教宗保禄六世于一九六九年四月三日颁布的「罗马弥撒经书」宗座宪令;教廷公报61卷,一九六九年,二二O-二二一页) 

      第二章  圣经选读说明 
    为更进一步明瞭全部圣经选读如何编纂及其与礼仪年如何配合,兹将本选读年中各时期加以说明。 

        壹、将临期 

    11  一、主日 福音选读有它的固有特色:第一主日论及世界终穷时主的来临;第二和第三主日论及洗者若翰;第四主日论及主诞前直接发生的事迹。 

    旧约选读,乃有关默西亚及其时代的预言,特别取自依撒意亚先知书。 

    宗徒经书选读,按本期各特色,提供有关训勉及传报喜讯的经文。 

    二、平日 提供两组选读:从将临期开始到十二月十六日用第一组,从十七日到二十四日用第二组。 

    将临期前段,按圣经的次序,诵读依撒意亚先知书,即主日已诵读过的主要经文,也不例外。本期的福音,是按读经一的意义而的选的。 

    从第二星期星期四,开始诵读论及若翰的福音;读经一继续诵读依撒意亚书,或诵读按福音的意义而选的经文。 

    圣诞前最后一星期,诵读玛窦福音第一章和路加福音第一章论及主诞时发生的事迹。读经一,是按福音的意义,选自旧约各书经文,其中有极关重要的默西亚预言。 

        贰、圣诞期 

    12一、庆节、节日和主日 为圣诞节前夕弥撒及其本日三台弥撒,读经一选自依撒意亚先知书。选用这些经文的理由,乃本于罗马礼仪传统,这传统直到今天仍存在于许多个别礼仪中。其他经文,除两篇外,均取自罗马弥撒经书。 

    圣诞八日庆期内主日,为圣家节,福音论及耶稣的婴儿时代,其他经文论及家庭生活。 

    圣诞第八日,为圣玛利亚天主之母节,福音和读经二论及天主之母童贞圣玛利亚;福音和读经一论及立主耶稣圣名,此节今不见于日历。 

    圣诞后第二主日,经文论及降生奥迹。 

    主显节,读经二论及外邦人蒙召得救。 

    主显节后主日,为主受洗节,所选经文论及此奥迹。 

    二、平日 从十二月二十九日起,继续诵读若望一书全部。此书已于十二月二十七日(本圣史若望节)及次日(诸圣婴孩殉道节)开始诵读。 

    所选福音记述主的出现:十二月二十九及三十日诵读路加福音论耶稣婴儿时代的事迹;十二月三十一至元月五日,诵读若望福音第一章;元月七日至十二日,诵读三对观福音论主的主要出现。 

        、四旬期 

    13一、主日   福音选读,是如此编排的: 

    在第一第二主日,如同过去一样,是根据三对观福音,诵读主受魔诱和显圣容的事迹。 

    在以后的三个主日,福音恢复古例:为甲年,福音论及撒玛黎雅妇人,论及生来的瞎子和拉匝禄;此三篇福音经文,由于对新教友关系重大,也可用于乙年和丙年,尤其是在有望教者的地方。 

    但依照许多司牧的愿望,为乙年丙年,备有其他经文,即乙年诵读若望福音,此经文论及基督因十字架和复活将来要大显光荣;丙年诵读路加福音,此经文谈及悔改。 

    旧约选读论及救恩历史,这救恩历史是四旬期教义讲授特有的主题之一。每年有一组经文,述及这历史从开始至预许新约的特别要点;尤其论及亚巴郎(第二主日),和人民出离埃及(第三主日)。 

    选择宗徒经书经文,以适合福音和旧约之意为原则,尽可能使三篇经文之间保持适当连系。 

    二、平日 所选福音与旧约经文,彼此互有关系,且涉及四旬期教义讲授的各种主题。在可能范围内,罗马弥撒经书的大部份选读皆予保留。至今诵读的若望福音选读,其中大部份均无次序,似乎极宜恢复它的适宜次第。因此,从第四星期的星期一起,以半续式诵读若望福音,此福音的经文与四旬期特点完全吻合。 

    由于福音记载撒玛黎雅妇人、生来的瞎子和拉匝禄的经文,仅在甲年主日诵读,其他两年只可随意诵读,故已另作安排,俾能于平日诵读;即在乙年丙年的四旬期第三、四、五星期的星期一之前所列的「随意弥撒」中,插入这三篇读经;此随意弥撒圣经选读,可于该星期的任何平日诵读,以代替该日之经文。 

        肆、复活期 

    14一、主日   直至复活期第三主日,福音经文记述基督复活后的显现。为使有关主显现的叙事不致中断,至今在复活后第二主日诵读的善牧圣经,现今于复活期第四主日(即复活后第三主日)诵读。复活期第五、六、七主日,福音取自主在最后晚餐后的训言与祈祷。 

    读经一,取自宗徒大事录,以平行渐进方式,三年诵读一遍。记载初期教会生活,为主作证及其发展等经文,每年都要诵读。 

    读经二(宗徒经书选读),甲年念伯多禄前书,乙年念若望一书,丙年念默示录;这些经文与本期的固有精神──兴高采烈的信德,坚决不移的望德──看来极为适合。 

    二、平日 读经一如同主日一样,取自宗徒大事录,采半继续的诵读式。福音,在复活庆期八日内,诵念有关主显现的叙事经文,但将对观福音的结束词,保留至升天节诵读。然后以半续式诵读若望福音,使四旬期业已开始诵读的此福音得以读完。现在诵读的若望福音经文,与复活期的特点相合。在复活期的选读中,主于晚餐后发表的训言与祷词,占了大部份。 

        伍、常年期 

    15甲、圣经选读的编辑与选择: 

    常年期包括上述各期以外的三十三或三十四个星期。常年期开始于一月六日后主日之星期一,一直延至四旬期前星期二;再度开始于圣神降临主日后星期一,结束于将临期第一主日前星期六申正经之前。 

    圣经选读为三十四主日及其平日提供所读圣经。有时常年期只有三十三星期。此外,有的主日或属于其他时期(主受洗节和圣神降临节),或为庆节所阻止(如:天主圣三节,耶稣基督普世君王节)。 

    为正确使用常年期圣经选读,须遵守下列数则: 

    一、耶稣受洗节主日,代替常年期第一主日;因此,第一星期的选读,开始于一月六日后主日的星期一。 

    二、主受洗节后主日,为常年期第二主日。其他主日顺序往前推算,直至四旬期开始以前的那一主日。圣灰礼仪星期三以前的平日选读,在该日前暂时中断。 

    三、圣神降临主日后,常年期选读再度开始,程序如下: 

    a、若常年期有三十四主日,则取用紧随四旬期前星期(此星期的经文,在四旬期前,最后一次诵读)之后的那一星期。例如:若四旬期前星期为常年期第六星期,则圣神降临主日后之星期一,开始于第七星期的星期一。圣三节代替常年期主日。 

    b、若常年期有三十三主日,则略去圣神降临节后应取之第一星期,以便在年终最后两星期,诵读末世论经文。例如:若四旬期前星期为常年期第五星期,则圣神降临节后星期一,略去第六星期,从第七星期的星期一开始。 

    16乙、主日圣经选读: 

    一、福音选读  常年期第二主日,福音仍本传统,采用若望福音论加纳婚宴和其他两篇经文,继主显节之后,续述主的出现。 

    从第三主日起,开始以半续式诵读对观福音。如此安排选读之目的,是为根据主的生平与宣道顺序,提供每一福音所固有的道理。 

    再者,如此分配,可使每篇福音的意义与礼仪年的进展程序保持协调。因为在主显节后,诵读吾主开始宣道,这与以后数主日诵读的基督受洗和初期出现的事迹,甚为衔接。但在礼仪年终,自然轮到诵读末世论主题,此主题为最后数主日所固有:因为在记述受难事迹以前的福音经文,多少涉及此主题。 

    在第十六主日后,有五篇取自若望福音第六章的经文(生命神粮训言)插入乙年,这作法极为自然,因为用若望福音的增饼叙述,代替马尔谷福音的同一记述。在丙年路加福音的半续式诵读中,将福音引言放在第三主日经文开始之前,可谓适得其所。这引言将作者的意向美妙地表达出来。 

    二、旧约选读  为了避免每一弥撒各经文间的意义过于悬殊,尤其为表出二约间的一致性,旧约经文是按它对每篇福音的关系而选的。同一弥撒圣经选读间的此种相关性,可由每篇经文前精选的标题看出。 

    在可能范围内,选用简短而易懂的经文,但也设法将旧约的许多重要经文放在主日诵读。旧约经文的分配,虽然没有按逻辑次序,但必按福音的意义而选旧约。主要目的,是敞开天主圣言宝库,使所有参与主日圣祭的人,得知整个旧约的主要内容。 

    三、书信选读  书信,是以半续式诵读保禄和雅各伯的书信(伯多禄与若望书信,则于复活期和圣诞期诵读)。 

    由于格林多前书篇幅相当长,内容涉及各种问题,故分配在三年一周期的常年期初期诵读。将希伯来书分作上下两篇,上篇在乙年诵读,下篇在丙年诵读,如此分配,似乎极为合宜。 

    注意:所以只选相当简短而不太难的经文来读,是为使信友容易明白。 

    本圣经选读末所列之表二,乃指三年一轮中,常年主日书信的分配情形。 

    四、第三十四(即最后)主日的圣经选读,乃为庆祝达味所预表,备受在苦难凌辱中为人所斥骂,如今在教会内为王,世界终穷时还要再度来临的基督普世君王。 

    丙、平日圣经选读: 

    17一、福音是这样排列的:先诵读马尔谷福音(第一至第九星期),其次玛窦福音(第十至二十一星期),最后路加福音(第二十二至三十四星期)。玛尔谷一至十二章全读,仅第六章中两篇从略,这两篇在其他时期平日诵读。玛窦和路加福音,其内容如为玛尔谷福音所缺者,则完全诵读。至于各福音中颇具固有特色,或在诵读福音过程中,为易于瞭解整个意义所不可或缺的各篇经文,则重读二次至三次。路加福音中末世论,在礼仪年终完全诵读。 

    二、读经一如此排列:根据所读经书之长短,数星期读旧约,然后读新约。 

    a由于必须提供每一书信的主要内容,故新约经书的诵读部份相当广泛。但关于讨论问题的篇章,在灵牧观点下,为我们现时代益处不多者(例如:论言语之恩、论教会古时的纪律)则予从略。 

    b旧约只能选用表达每部经书特质的经文。历史性的经文,只选用能使人对天主降生前的救恩历史作一鸟瞰的篇章。过于冗长的记事篇章不选,使诵读不致太长的经文,有时则予选用。此外,由于智慧书内的某些经文,多次阐明历史事件的宗教意义,故以序言或结论方式,插入叙述史内。 

    在各特殊礼仪时期的平日圣经选读中,旧约一切经书几乎全都选用了,仅省略最短的先知书(亚北底亚与索福尼亚),和不大适于诵读的(集诗)、(雅歌)。对于需要长篇诵读方能明白的教训人的传记,则读多俾亚传和卢德传。其他传记(艾斯德尔传和友弟德传)则从略。其中有些篇章,则于其他时期的主日或平日诵读。 

    本圣经选读末所列之表三,乃指两年一循环的常年期平日所用新旧二约经书之分配情形。 

    c在礼仪年终,诵读适合此期末世论意义的经书:达尼尔先知书和默示录。 

      第三章  每篇圣经选读的须知事项 
    本书为每篇所选经文,均标明经文节数、标题和「开始」;对这一切,须注意下列各点: 

    18甲、经文节数(即章数和节数),常随拉丁通行本,但当节数有出入时,则附上原文(希伯来文或亚辣拉文和希腊文)的节数。在各国的译文内,可按照各语文之合格权威者的决定,用拉丁通行本的节数,或随原文节数。但列入经文中或书额的章节数字,常须准确。 

    礼仪书上还须指明所用圣经的题词,本书则予从略。题词按下列准则拟定,而此准则可由合格权威者的判定,按各地语言习惯与情形,予以变更: 

    一、无论书信或福音,常念「恭读」,而不念「开始恭读」或「继续恭读」(特殊例子除外)。 

    二、除下列各点有所不同外,书名仍沿用罗马弥撒经书至今惯用的名称: 

    a两卷同名书,以「上」、「下」、「前」、「后」来区别,例如:列王纪上、下,玛加伯上、下,伯多禄前书后书; 

    b下列各书的近代通用名称为: 

    以「撒慕尔纪上、下」代替「列王纪一书二书」, 

    以「列王纪上、下」代替「列王纪三书四书」, 

    以「编年纪上、下」代替「史事补遗一书二书」, 

    以「厄斯德拉及乃赫米雅」代替「厄斯德拉上、下」; 

    c凡属智慧的经书,至今所用通名为「智慧书」,分别则称:约伯传、箴言、训道篇(或译作「科厄肋特」)、雅歌、智慧篇、德训篇(或译作「息拉书」); 

      d凡在拉丁通行本被列入先知书中的一切经书,概称「恭读依撒意亚、耶肋米亚、……先知书」,即被某些人否认为真先知书者亦包括在内; 

    e诵读「哀歌」及「希伯来书」时,不必提及耶肋米亚或保禄,因为近代的学者大都同意耶肋米亚和保禄,并非此二书之作者。 

    19乙、为每篇经文,均审慎选出一个标题(通常选自经句中),以表明该篇经文的主题,必要时,须使人由标题看出同一弥撒内各篇经文之间的连系。 

    在各国的译文内,经文须有标题。至于将本书的标题加以翻译或另行创作更适合当地民情的标题,则由合格权威者来决定。如认为合宜,还可在此标题上加注数语,使一段经文的大意更为清楚。 

    20丙、在经文「开始」时,先念通用的介绍词:「那时候」,「在那时日」,「弟兄们」,「可爱的」,「上主这样说」。但若经文本身已充分指出时间或人物,或经文文意不宜另加其他话语时,则予省略。为就合各地语言习惯,此种介绍词是否应予以变更,或加以取缔,可由合格权威者来决定 

    在此介绍词后,开始诵读经文正文,至于是否增删几句话,要看为理解与上下文脱节的经文有无此种必要而定。如经文因来自不相连贯的节句,因而必须有所更动时,则加以适当的说明。 

    21丁、诵读完毕,为使信众容易答应和欢呼,须标出由读经员诵念的下列语句:「以上是天主的圣训」,或当地惯用的其他类似语句。 

      第四章  如何出版各国译文的圣经选读 
    22除上述尤其18-20条业已论及的各点外,为出版各国译文的圣经选读,还须遵守下列准则: 

    所有出版的圣经选读须有序文,以解释圣经选读的构造和目的,至少应印有本「前言」的第一章。 

    23由于圣经选读的页数过多,势必分成多册出版,关于这点,并无明文规定。 

    可按古老习惯,出版一册福音选读,一册书信选读,即旧约与宗徒经书选读。 

    更好将主日圣经选读与平日圣经选读分别出版。主日圣经选读可包括由圣人庆期选读中择取的适用经文。主日圣经选读可按三年一周期,适当地分册出版,为每一年连续供应一切经文。 

    如发现其他良好办法,可随意采用。 

    24在读经后,尤其在诵念弥撒中的读经后,常可继以诗歌。诗歌可专印一本。在印诗歌时,要分开诗节。 

    几时经文选自不同地方,在排印时,要分明表出经文的此种结构。遇到选自不同地方的经文,虽非诗体,亦分行而印,为更容易诵读或欢呼,尤其为不甚精通的读经员, 

    所选经文若有长式和简式时,为容易诵读,须分开印。如认为分开印不大适宜,须设法使二式前后分明,总之,以使人能准确诵读为原则。 

    所有圣经选读本,宜有类似本书三四三至四二六页之圣经索引。 

    25  关于如何进行翻译各国圣经选读及伴随读经的诗歌一事,所用原则,见礼仪宪章实施委员会于一九六九年一月二十五日「论准备各国的圣经译文」所给的指示。各国主教团主席及礼仪委员会须注意发表于消息杂志(Notitiae)第五卷(一九六九年)六十九页有关「临时」准备的礼仪经文译文之声明:即使为礼仪之用而临时批准的各国译文,亦应呈送圣敬礼部核准。

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved