网友评论

我也评两句

评论:2017传教节宗座文告:基督信仰以传教为核心

查看原文

 评分: 1分 2分 3分 4分 5分
平均得分: 0 分,共有 0 人参与评分
   网友评论
   
本站网友 匿名
2017-10-25 03:57:52 发表
教宗推文2017年10月23日

蜡烛游行活动 - REUTERS

23/10/2017 15:56分享:
耶稣给了我们一束在黑暗中闪耀的光:这是托付於你的最大财富,你要保卫和守护它。
Gesù ci ha consegnato una luce che brilla nelle tenebre: difendila, proteggila. E’ la ricchezza più grande affidata alla tua vita.
Jesus gave us the light which shines in the darkness. Defend and protect this light: it is the greatest treasure entrusted to you.
In tenebris coruscantem dedit nobis Christus lucem: eius partes sequere, tuere. Summae sunt divitiae tibi commissae.
 
回复  支持[6反对[5]
本站网友 匿名
2017-10-25 03:53:57 发表
教宗推文2017年10月22日(普世传教节、若望保禄二世纪念日)

圣若望保禄二世 - AP

23/10/2017 15:50分享:
(1)在这一天,我们要记得教会在本质上是传教性的;传教是基督信仰的核心。#Missio
In questa Giornata, ricordiamoci che la Chiesa è missionaria per natura: la missione è al cuore della fede cristiana. #Missio
On this day, let us remember that the Church is missionary by nature: mission is at the heart of Christian faith. #Missio
Hac die memoria teneamus Ecclesiam suapte natura esse missionariam: missio apud christianum nomen praecipuum obtinet locum. #Missio
(2)今天是圣若望保禄二世纪念日,让我们回想一下他的话:“你们不要害怕!你们要向基督敞开大门!”
Oggi, memoria di San Giovanni Paolo II, ricordiamo le sue parole: “Non abbiate paura! Aprite, anzi, spalancate le porte a Cristo.”
Today, as we remember Saint John Paul II, let us also recall his words: “Do not be afraid! Open wide the doors for Christ!”
Hodie sanctum Ioannem Paulum II commemorantes, reminiscamur eius verba: “Nolite timere! Portas aperite, Christo prorsus reserate”.
 
回复  支持[5反对[3]

   

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述   

   我也评两句 用户名: 密码: 验证码:           还没有注册?
匿名发表