但是,上帝版《圣经》却将这段话译作:“到了日期,那可称颂独有权能的、万王之王、万主之主,要将他显明出来”(《提摩太前书》6:15)。 翻译天主教的名著用什么上帝版圣经?用基督教那些不伦不类的名词?
网站首页 | 关于本站 | 版权声明 | 联系方式 | 信息反馈 | 新站收录
本网站无商业目的,若我们上传的资料侵犯了您的利益请联系我们,我们会在24小时内撤下。
天主教在线维护网友自由评论的权利,但所有评论,均不代表天主教在线的立场。本站绝对禁止发布人身攻击、辱骂性评论!
版权所无,欢迎转载。Copyleft 2003 天主教在线 佳播工作室
以下为天主教在线的联系方式,谨防假冒。
请将#替换成@ 邮件咨询: chinacath.org#gmail.com 网站支持QQ:1152308(已被腾讯永久冻结)
但是,上帝版《圣经》却将这段话译作:“到了日期,那可称颂独有权能的、万王之王、万主之主,要将他显明出来”(《提摩太前书》6:15)。
翻译天主教的名著用什么上帝版圣经?用基督教那些不伦不类的名词?