进堂咏
上主,你所加给我们的一切,都是依照公正的审判而行的,因为我们得罪了你,没有听从你的命令。但求你光荣你的名,按照你丰厚的仁慈对待我们。(达3:31,29,30,43,42)
集祷经
天主,你的宽恕和怜悯,充份显示你的全能;求你不断把圣宠倾注在我们心中,使我们追求你的恩许,共享天国的幸福。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(大王若认为好,就打发我到祖先坟墓所在的那城去,重修那城。)
恭读厄斯德拉卷下 2:1-8
在阿塔薛西斯王二十年“尼散”月,轮到我掌酒时,我拿起酒来,献给国王。我不愿在王面前显出忧愁,王却问我说:“你不像有病,为什么面带愁容?没有别的,你心中一定有愁事!”我很是惊慌,便向君王说:“大王万岁!我祖先坟墓所在的城池,成了废墟,城门被火焚毁,我怎能不面带愁容呢?”王问我说:“你要求什么?”我向天上的天主祈祷之后,回答君王说:“大王若认为好,你仆人在你面前若获得宠遇,就打发我回犹大去,到我祖先坟墓所在的城去,重修那城。”那时,皇后也在旁坐着:王便向我说:“你旅行需要多久?你几时能回来?”我向君王说了一个时期;王以为好,就准许我去。我又向王说:“大王若认为好,请赐我一诏书,通知河西州长放我通行,直到犹大;另一诏书,通知护守王家园林的阿撒夫,令他给我木料,为做圣殿堡垒的门户、城墙和我要住的房舍之用。”赖我的天主慈善的手扶助我,君王都赐给了我。
--上主的话。
答唱咏 咏137:1-2,3,4-5,6
【答】:我若不怀念你,就宁愿我的舌头紧紧贴在我的上颚!
领:当我们坐在巴比伦河畔,一想起熙雍即泪流满面。在那地的杨柳间,挂起我们的琴弦。【答】
领:那些俘虏我们的,要我们唱歌;那些迫害我们的,还要我们奏乐:快些来给我们唱一支熙雍的歌!【答】
领:我们身处外乡异域,怎能讴唱上主的歌曲?耶路撒冷!我如果将你忘掉,愿我的右手枯焦!【答】
领:我若不怀念你,不以耶路撒冷为喜乐,就宁愿我的舌头紧紧贴在我的上颚!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我将一切都看作损失,因为我只以认识我主基督耶稣为至宝。
众:亚肋路亚。
福音(你不论往那里去,我要跟随你。)
恭读圣路加福音 9:57-62
耶稣和门徒正走的时候,在路上有一个人对耶稣说:“你不论往那里去,我要跟随你。”耶稣对他说:“狐狸有穴,天上的飞鸟有巢;但是人子却没有枕头的地方。”又对另一个人说:“你跟随我吧!”那人却说:“主,请许我先去埋葬我的父亲。”耶稣对他说:“任凭死人去埋葬自己的死人吧!至于你,你要去传扬天主的国。又有一个人说:“主!我要跟随你;但是请许我先去告别我的家人。”耶稣对他说:“手扶着犁而往后看的,不适于天主的国。”
--上主的话。
献礼经
仁慈的天主,求你接纳我们的献礼,并藉此圣祭,为我们开启救恩的泉源,带来无限的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主,请回顾你应许给你仆人的诺言,它给我带来了希望,在我忧苦时安慰了我,使我生气蓬勃。(咏119:49-50)
领圣体后经
上主,求你藉这天上的奥迹,更新我们的身心;我们既传报了基督的圣死,但愿我们也能分担他的苦难,并能与他共同继承天国的光荣。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在我们跟随耶稣的过程中,常会遇到很多挑战与矛盾。今天的福音就是很明显的写照:我们站在路边,渴望耶稣与门徒们的经过,好向耶稣表明我们愿意跟随祂。然而,一旦耶稣开口邀请时,我们也许又会回答:“可不可以再等一下,我还有些私事要先处理,稍后我再跟随祢”。
今天,让我们都用点时间,回顾自己是在怎样的情况下认识耶稣?当时耶稣邀请我时,跟我说了些什么?我是如何回应祂?
也许,矛盾的是,一方面我们肯定耶稣带来了天国的喜讯:让每个人都经验到天主爱我,要给我平安、喜乐的生命;而跟随祂的路就是要把这个自己已经验到的好消息与人分享。但另一方面,当我们在生活中,要如耶稣般活出爱主爱人,时时关怀弱小,以他人的需要为优先,将自身的喜好往后放时,却又不是那么随时能够做到。若非已被耶稣教导,养成敏锐的心,往往我们容易先看到自己的需要,而不是他人的需要。于是我们也就不停的告诉耶稣说:“等一等”!“等一等”!
透过今天的祈祷,让我们勇敢的愿意放下我们不容易割舍的事物,大方的接受耶稣的邀请,跟随祂去传布,去与人分享天国的好消息!
Nehemiah feels called by God to rebuild the city of Jerusalem, and he sets about his task with great purpose, urgency and courage. Immediately, he receives permission of the king, obtains the necessary letters that would allow him to enter Judah, as well as the materials that were to be used to rebuild the temple. Nehemiah did not hesitate to wonder what may or could happen.
In contrast, in the Gospel, we read how each of the three individuals, who were called by Jesus to follow him, hesitated or made excuses. They were willing to follow Jesus but based on their own terms or after having completing their own tasks.
What about us? When we feel called by Jesus to follow him more closely as his disciples especially in a certain area of our lives, such as to be more patient, more loving, more compassionate, more prayerful and so on, do we respond to this call with great urgency, courage and purpose?
Or do we hesitate, giving excuses and putting it off for another day saying that we are busy or are preoccupied with more important things? Or are we only willing to follow Jesus, based on our own terms?
The call to Christian discipleship is a call to total and unhesitating surrender to Jesus, the Master. There are no half-ways about it!
Lord, help me be a true disciple.
|