进堂咏
万民,你们要鼓掌欢呼,歌颂上主。(咏47:2)
集祷经
天主,你既仁慈地收纳我们,使我们成为光明之子;求你恩赐我们时常生活在真理的光辉中,不要让错谬的黑暗笼罩我们。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(让你们吵闹的歌声远离我,愿正义像川流不息的江河。)
恭读亚毛斯先知书 5:14-15,21-24
你们应寻求善,不可寻求恶:这样你们才能生存;上主万军的天主也必与你们同在,正如你们所说的。你们应恶恶好善,在城门口主张正义,或许万军的天主上主会怜悯若瑟的遗民。
上主说:“我痛恨厌恶你们的庆节;你们的盛会,我也不喜悦;即使你们给我奉献全燔祭和素祭,我仍不悦纳;即使你们献上肥美的牲畜作和平祭,我也不垂顾。让你们喧嚷的歌声远离我;你们的琴声,我也不愿再听;只愿公道如水常流,正义像川流不息的江河!”
--上主的话。
答唱咏 咏50:7,8-9,10-11,12-13,16-17
【答】:行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。
领:请听,我的子民,我要发言;以色列,我警告你,我是天主,我是你的天主。【答】
领:我并不因你的祭献而责备你,因为在我面前常有你的全燔祭。我用不着你家里的牛犊,也不需要你羊圈里的羊。【答】
领:森林里的种种生物,全归于我,山陵上的千万走兽,都属于我;天空中的一切飞鸟,我都认识,田野间的所有动物,我全知悉。【答】
领:如果我饥饿,我不必告诉你,因宇宙和其中一切尽属于我。难道我吃牛犊的肉块,或者我喝山羊的鲜血?【答】
领:天主却对恶人说:你怎么胆敢传述我的诫命?你的口怎敢朗诵我的法令?你岂不是恼恨规矩,将我的话置诸脑后吗?【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天父自愿用真理之言生了我们,为使我们成为他所造万物中的初果。
众:亚肋路亚。
福音(时期还没有到,你就来这里苦害魔鬼吗?)
恭读圣玛窦福音 8:28-34
那时候,耶稣来到对岸加达辣人的地方,有两个附魔的人从坟墓里走出,向他走来;他们异常凶猛,以致没有人能从那条路上经过。他们喊说:“天主子,我们与你有什么相干?时期还没有到,你就来这里苦害我们吗?”离他们很远,有一大群猪正在牧放。魔鬼恳求耶稣说:“你若驱逐我们,就赶我们进入猪群吧!”耶稣对他们说:“去吧!”魔鬼就出来进入猪内;忽然全群猪从山崖上直冲入海,死在水里。放猪的便逃走,来到城里,把这一切和附魔人的事都报告了。全城的人就出来会见耶稣,一见了他,就求他离开他们的地方。
--上主的话。
献礼经
天主,你以圣事继续你的救世工程;求你藉此圣祭,帮助我们虔诚地事奉你,以获得你的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:父啊!我为他们祈求,愿众人合而为一,为使世人相信是你派遣了我。(若17:20-21)
领圣体后经
上主,我们参与了这祭献,领受了共融的圣事,求你使我们充满活力,并以永恒的爱与你合而为一,结出永生的果实。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
我们自幼学习凡事要有理,然而魔鬼往往利用私欲偏情,诱人把道理歪曲,衍生似是而非的歪理。今天的福音描述耶稣来到外邦人的地方,治好了两个附魔的人。魔鬼操控受害人,使他们失去常性,与世隔绝,在幽暗的坟墓里度日,并异常凶猛,阻截途人,在路上制造恐怖。魔鬼见耶稣走来,反过来指摘耶稣是来苦害他们,奢求继续操纵附魔者,这是何等的歪理!魔鬼又恳求耶稣让他们进入猪群,耶稣顺应了它们的意思,全部猪只便立即从山崖上直冲入海,死在水里。接着,全城的人出来会见耶稣,不是感激附魔者得到痊愈,重获自由,道路畅通;而是受惊于猪群淹死的奇事,把驱魔奇迹视为恐怖不祥,匆匆哀求耶稣离开他们的地方。他们竟然没有珍惜耶稣基督的临在,反而拒绝祂,被恐惧蒙蔽,畏难苟安。
正如我们在集祷经所祈求的,我们不想错谬的黑暗笼罩我们,像活在坟墓里似的。所以,当俗世的歪理当道,我们愈要学习倚仗天主的真理,以明辨的心识破充斥谬误的逻辑思维,真正活在真理的光辉中。只有行为正直的人,才能享见天主的救恩。
主啊!求祢使我们成为光明之子,结出永生的果实。
In the first reading, we hear the prophet Amos speak out against the blatant injustices committed by the wealthy and the nobility. For example, they place heavy taxes on small landowners causing the latter to become bankrupt, which in turn forces the landowners to become servants to the former. The desire for wealth and power by the rich and those in authority has bled the land of its natural resources, while unnecessary military ventures by its leaders have cost the nation dearly. In the face of these realities, the ones to suffer the most are the poor.
Amos warns those responsible for causing these injustices that God cannot be 'fooled'. "Woe", he calls out, a word signifying that God's wrath is coming upon them. For them, the 'day of the Lord' will not be one where rejoicing will take place. Instead, it will be a day of darkness, when God's judgement and anger will be turned against those who oppress the poor, the weak and marginalised.
The 'day of the Lord' dawned upon humanity with the coming of Jesus. The Gospel passage describes how Jesus defeats and destroys the power of the demons. The victory of Jesus over darkness is complete. With the coming of Jesus, the powers of the Kingdom are at work. And Jesus will return and when he does, he will hold each of us accountable for our actions. "Woe" unto those of us who think that God can be 'fooled', who blatantly commit acts of injustice against others. We have been warned.
Lord, help us to heed Your warning.
|