进堂咏
上主,我们的天主,求你拯救我们,从各民族中召集我们,好让我们歌颂你的圣名,并以赞美你为我们的光荣。(咏106:47)
集祷经
上主、我们的天主,愿我们诚心诚意朝拜你,并以你的爱,爱所有的人。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(他们藉着信德征服列国,天主为我们早已预备了一种更好的事。)
恭读致希伯来人书 11:32-40
我还要说什么呢?我的确没有足够的时间再论述基德红、巴辣克、三松、依弗大、达味和撒慕尔以及众先知的事:他们藉着信德征服列国,执行正义,得到恩许,杜住狮子的口,熄灭烈火的威力,逃脱利剑,转弱为强,成为战争中的英雄,击溃外国的军队。有些女人得了她们的死者复活,有些人受了酷刑拷打,不愿接受释放,为获得更好的复活;另有些人遭受了凌辱和鞭打,什至锁押和监禁,被石头砸死,被锯死,被拷问,被利剑杀死,披着绵羊或山羊皮到处流浪,受贫乏,受磨难,受虐待。世界原配不上他们,他们遂在旷野、山岭、山洞和地穴中漂流无定。
这一切人虽然因着信德获得了褒扬,但是没有获得所恩许的,因为天主为我们早已预备了一种更好的事,以致若没有我们,他们决得不到成全。
--上主的话。
答唱咏 咏31:20,21,22,23,24
【答】:信赖上主的人,你们的心灵必得安慰。
领:上主,你为敬畏你的人所保留的恩泽,是何等丰盛!你在人前施予投奔于你者的慈惠,又是何等宽宏!【答】
领:你将他们掩护在你仪容的影下,免遭世人的重创;又将他们隐藏在你帐幕的里面,免遭口舌的中伤。【答】
领:愿上主受赞美,因为他在坚固的城内,向我特别显出他那奇妙无比的慈爱。【答】
领:我虽在惶恐中曾说:“我已被驱逐离开你前。”但我一呼求你,你即刻俯允我的呼声哀叹。【答】
领:众圣徒!你们应爱慕上主,因他保佑信徒,但是他对蛮横的人,必加以严厉的报复。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:在我们中间兴起了一位大先知,天主眷顾了他自己的百姓。
众:亚肋路亚。
福音(邪魔,从这人身上出去。)
恭读圣马尔谷福音 5:1-20
耶稣和他的门徒来到了海的对岸革辣撒人的地方。耶稣一下船,即刻有一个附邪魔的人,从坟墓里出来,迎着他走来。原来那人居住在坟墓里,再没有人能捆住他,就是用锁链也不能,因为人屡次用脚镣和锁链将他捆缚,他却将锁链挣断,将脚镣弄碎,没有人能制服他。他昼夜在坟墓里或山陵中喊叫,用石头击伤自已。他从远处望见了耶稣,就跑来,跪在他前,大声喊说:“至高天主之子耶稣,我与你有什么相干?我因着天主誓求你,不要苦害我!”因为耶稣曾向他说:“邪魔,从这人身上出去!”耶稣问他说:“你名叫什么?”他回答说:“我名叫‘军旅’,因为我们众多。”他再三恳求耶稣,不要驱逐他们离开此地。那时,在那边山坡上,有一大群猪正在牧放。他们恳求耶稣说:“请打发我们到那猪群,好让我们进入它们内。”耶稣准许了他们;邪魔就出来,进入了猪内。那群猪约有二千,便从山崖上直冲到海里,在海里淹死了。放猪的人就逃走,到城里和乡间传报开了;人都出来看是发生了什么事。他们来到耶稣跟前,看见那个附魔的人,即为“军旅”所附的人,坐在那里,穿着衣服,神志清醒,就害怕起来。看见的人就把附魔的人所遇到的事,和那猪群的事,都给他们述说了。他们便请求耶稣离开他们的境界。当耶稣上船时,那曾附过魔的人,恳求耶稣让他同耶稣在一起。耶稣没有允许他,但对他说:“你回家,到你的亲属那里,对他们传述上主为你作了何等大事,怎样怜悯了你。”那人就走了,在十城区开始传扬耶稣为他所作的何等大事,众人都惊奇不已。
--上主的话。
献礼经
上主,我们在你台前事奉你,向你呈献这些礼品;求你悦纳,使它成为我们获得救恩的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
神贫的人是有福的,因为天国是他们的;温良的人是有福的,因为他们要承受土地。(玛5:3-4)
领圣体后经
上主,你以救恩的圣事,使我们充满活力,愿我们的信仰,藉这永生之粮的滋养,日趋真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
从一开始,基督徒便相信圣史玛窦所写的福音,是首部成书的有关耶稣基督的福音,且有人认为,马尔谷是玛窦的撮要。虽然今天圣经学者不再承认这观点,我们都不应该忽略一个基本事实,即马尔谷正如其他三部福音的作者一样,是个非常懂得说故事的人。我们今天读到的片段,便是个好例子。今天的故事,内容详尽,不可能是撮要:它本身就是一个奇妙且意义深远的故事。
所有在福音中的故事,不论是耶稣以比喻形式说的,或圣史们记述的,都是为达到给我们展示耶稣的目的。所以,马尔谷这个治好革辣撒附魔人的故事,笔触细腻,详述了魔鬼是如何不受人的控制,目的不是多加枝节,吸引读者,而是突出耶稣所行的神迹是如何令人惊讶:在人不可能的,在天主一切都是可能的。
我们知道,很多奇迹故事,亦是比喻。耶稣对那位被祂治好的革辣撒人所说的话,说明了这一点:“你回家,到你的亲属那里,给他们传述上主为你作了何等大事,怎样怜悯了你”。
主,愿我们常能衷心感谢祢的慈爱怜悯。
From the earliest times, Christians believed that Matthew's Gospel was the first to be written and some held that Mark's Gospel was a summary of Matthew's. Whatever truth there may be in that view, it should not blind us to the fact that, in his own way, Mark was like the other three Evangelists, a great story-teller. The passage we read today is an example. This story, with all its details, could not possibly be a "summary" of anything: it is in itself a wonderfully significant story.
All the Gospel stories, whether the stories told by Jesus as parables or the stories recorded by the Evangelists, serve the purpose of revealing Jesus to us. Thus the purpose of Mark's very detailed account about the demoniac and how no one could subdue or control him is not simply to embellish a good story but to call attention to the greatness of Jesus' miracle: many things are impossible for human beings to accomplish, but nothing is impossible with God.
We have learned that most miracle stories are also parables. Jesus indicates that by telling the cured man: "Go home to your family and tell them how much the Lord in his mercy has done for you."
Lord, teach us to be grateful for all that You in Your love and mercy have done for us.
|