进堂咏
我心欢愉于上主的救援,我要向我恩主歌赞。(咏13:6)
集祷经
天主,你以童贞圣母无玷之心,作为圣神的居所;求你因圣母的代祷,改造我们的心灵,使它也成为你光辉灿烂的殿宇。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我要万分喜乐于上主。)
依撒意亚先知书 61:9-11
上主子民的后裔在列国中,他们的苗裔在万民中,要受人赏识;凡看见他们的,必要承认他们是上主所祝福的后裔。
我要万分喜乐于上主,我的心灵要欢跃于我的天主,因为他给我穿上救恩的衣服,给我披上义德的外衣,使我有如头戴花冠的新郎,有如佩带珍珠的新娘。正如大地怎样产生苗芽,田园怎样使种子发芽,我主上主也要怎样在万民前产生正义和赞扬。--上主的话。
答唱咏 撒上2:1,4-5,6-7,8
【答】:我从心里喜乐于上主。
领:我从心里喜乐于上主,我的头因天主而高仰;我可开口嘲笑我的敌人,因为我喜乐于你的救助。【答】
领:壮士的弓已被折断,衰弱者反而力量倍增。曾享饱饫的,今佣工求食;曾受饥饿的,今无须劳役;不妊的生了七子,多产者反而生育停顿。【答】
领:上主使人死,也使人活;使人降入阴府,也将人由阴府提出;上主使人穷,也使人富;贬抑人,也举扬人。【答】
领:上主由尘埃中提拔卑贱者,从粪土中高举贫穷者,使他与王侯同席,承受光荣座位。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:玛利亚把这一切事默存在自己心中,反覆思想。
众:亚肋路亚。
福音(玛利亚把这一切默存在心中。)
圣路加福音 2:41-51
耶稣的父母每年逾越节往耶路撒冷去。他到了十二岁时,他们又照节日的惯例上去了。过完了节日,他们回去的时候,孩童耶稣却留在耶路撒冷,他的父母并未发觉。他们只以为他在同行的人中间,遂走了一天的路程;以后,就在亲戚和相识的人中寻找他。既找不着,便折回耶路撒冷找他。过了三天,才在圣殿里找到了他。他正坐在经师中,聆听他们,也询问他们。凡听见他的人,对他的智慧和对答,都惊奇不止。他们一看见他,便大为惊异,他的母亲就向他说:“孩子,为什么你这样对待我们?看,你的父亲和我,一直痛苦的找你。”耶稣对他们说:“你们为什么寻找我?你们不知道我必须在我父亲那里吗?”但是,他们不明白他对他们所说的话。他就同他们下去,来到纳匝肋,属他们管辖。他的母亲把这一切默存在心中。--上主的话。
献礼经
仁慈的上主,求你悦纳我们为纪念圣母玛利亚而作的祈祷与奉献;愿这圣祭为我们带来你的助佑,并净化我们的心灵。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
童贞荣福玛利亚颂谢词
主、圣父、全能永生的天主,我们时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
在这卒世童贞荣福玛利亚的(天主之母的节日)、(访亲/蒙召升天/诞辰/无玷始胎的庆辰)、(献堂/痛苦/……的纪念日),我们赞美你、称颂你、显扬你。荣福玛利亚藉圣神的庇荫,孕育了你的独生子,保持着童贞的荣耀,给世界带来永久的光明--我们的主耶稣基督。
为此,藉着基督,你的天使赞美你的尊威;天上的宰制者、掌权者、异能者和色辣芬天使,也钦崇你、敬畏你、欢跃庆贺你。求你恩准我们随同他们,谦恭地同声赞颂:
领主咏
玛利亚把这一切事默存在自己心中,反覆思想。(路2:19)
领圣体后经
上主,我们在你圣子母亲的纪念日,领受了永生的神粮;求你赏赐我们丰富的圣宠,使我们体验到你的生命不断在我们身上成长。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
孩童耶稣留在耶路撒冷圣殿的这一幕,揭开了耶稣生路历程的另一阶段:祂要离开父母,开始祂的使命工程。至今,耶稣一直依赖双亲;到了十二岁,根据犹太传统,祂“可以加入”成人的行列了。于是,耶稣作了祂个人的选择,留在祂的天父那里。
这亦加深了玛利亚对耶稣奥秘的认识。现在,透过耶稣的说话,及透过西默盎在以前所说的话,玛利亚知道,她必须作好准备迎向那不可预测的未来。当玛利亚和若瑟在圣殿寻回耶稣之后,耶稣向他们所讲的话,显示一个新的家庭诞生了 ── 一个蒙救赎的家庭 ── 因为玛利亚之子、耶稣,是天父的独生子;玛利亚要成为教会的母亲。纵使玛利亚始胎无玷,纵使她慷慨大方,毫无保留地服膺于天主的旨意,她仍有很多事情不明白。而纵使她未能明白亲生儿子所说的话,纵使前路茫茫,她仍然能够坚定不移地持守对天主的信仰,将一切默存心中,反复思量。
主,教我即使仍有很多未能明白的人生奥理,仍能终生不渝,全心信靠祢。
A psychiatrist, an engineer, and a physician got lost in the Canadian wilderness. Stumbling upon a cabin but getting no response at the door, they went inside for shelter and awaited the owner's return. In the corner, sitting on a crude platform at waist level, was a wood-burning stove. Besides warming their half-frozen bodies it also became the center of their conversation. The psychiatrist posited that the stove's unusual positioning was evidence of the trapper's psychological problems brought on by extended isolation. The engineer saw it as an ingenious form of forced-air heating. The physician surmised arthritis and that it was too painful to bend over and put wood into the stove. When the trapper finally returned, they asked about the stove. "It's simple," said the trapper. "My stovepipe was too short."
How often do we speculate instead of discovering the facts? How often do we fill in blanks which may not even exist? How often do we react or overreact instead of thoughtfully responding?
Today we honor the Immaculate Heart of Mary, the place where she held the many mysteries about her Son while she pondered them and which was pierced by sorrow as she watched her son die upon a cross. Mary did not always understand, but she trusted in God and believed in her Son. She allowed her understanding to deepen and unfold in God's time. What do we do whenever we are confronted with situations not to our liking or to our choosing?
Blessed is the Virgin Mary who treasured the Word of God and pondered it in her heart.
|