进堂咏
上主,你是正义的,你的判断大公无私;求你以仁慈恩待你的仆人。(咏119:137,124)
集祷经
天主,你救赎了我们,收纳我们作你的子女;求你仁慈地照顾我们,使我们因信仰基督而获得真正的自由,并继承天国的产业。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们既与基督同死,因此,你们要使属于地上的肢体致死。)
恭读圣保禄宗徒致哥罗森人书 3:1-11
弟兄们:你们既然与基督一同复活了,就该追求天上的事,在那里有基督坐在天主的右边。你们该思念天上的事,不该思念地上的事,因为你们已经死了,你们的生命已与基督一同藏在天主内了;当基督--我们的生命显现时,那时,你们也要与他一同在光荣之中出现。为此,你们要致死属于地上的肢体,致死淫乱、不洁、邪情、恶欲和无异于偶像崇拜的贪婪,为了这一切,天主的义怒才降在悖逆之子身上;当你们生活在其中时,你们也曾一度在其中行动过,但是现在你们却该戒绝这一切:忿怒、暴戾、恶意、咒骂和出于你们口中的秽言。不要彼此说谎;你们原已脱去了旧人和他的作为,且穿上了新人,这新人即是照创造他者的肖像而更新,为获得知识的;在这一点上,已没有希腊人或犹太人,受割损的或未受割损的,野蛮人、叔提雅人、奴隶、自由人的分别,而只有是一切,并在一切内的基督。--上主的话。
答唱咏 咏145:2-3,10-11,12-13
【答】:上主对待万有,温和善良。
领:我要每日不断赞美你,颂扬你的名,永远不止。伟大的上主,实在应受赞美;上主的伟大,高深下可推测。【答】
领:上主,愿你的一切受造物称谢你;上主,愿你的所有圣徒赞美你,宣传你王国的光荣,讲述你的威力大能。【答】
领:让世人尽知你的威能,和你王国的伟大光荣。你的王国,是万代的王国;你的王权,存留于无穷世。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们欢喜踊跃吧!看,你们的赏报在天上是丰厚的。
众:亚肋路亚。
福音(你们贫穷的是有福的,你们富有的是有祸的。)
恭读圣路加福音 6:20-26
那时,耶稣举目望着自己的门徒说:“你们贫穷的是有福的,因为天主的国是你们的。你们现今饥饿的是有福的,因为你们将得饱饫。你们现今哭泣的是有福的,因为你们将要欢笑。几时为了人子的缘故,人恼恨你们,并弃绝你们,并且以你们的名字为可恶的,而加以辱骂诅咒,你们才是有福的。在那一天,你们欢喜踊跃吧!看,你们的赏报在天上是丰厚的,因为他们的祖先也同样对待了先知。但是,你们富有的是有祸的,因为你们已经获得了安慰。你们现今饱饫的是有祸的,因为你们将要饥饿。你们现今欢笑的是有祸的,因为你们将要哀恸哭泣。几时众人都夸赞你们,你们是有祸的,因为他们的祖先也同样对待了假先知。”--上主的话。
献礼经
天主,你恩赐我们在平安中虔诚事奉你;但愿我们以相称的生活,藉这献礼钦崇你,并因参与这神圣奥迹,而能精诚团结。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
天主,我的心灵渴慕你,就像小鹿渴望清泉。我的心灵渴慕天主、生活的天主。(咏42:2-3)
领圣体后经
上主,你以圣言及天上神粮养育了我们,并赐给我们生命;但愿我们藉你圣子丰厚的恩宠,在信德和爱德中日趋完善,堪当共享他永恒的生命。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
今天的福音,是惯常所称的真福八段的路加版本。
以前每次读到圣经这部分,总感觉不舒服:耶稣的话听起来既刺耳又不合时代。所以在与教外人交谈时,常常避开这样的章节。及至年龄稍长,生活的经验增多,对信仰认识深刻了一些,才慢慢发现,耶稣的这些话固然出乎人预想,不过它振聋发聩地提醒我们,真正带给人福乐的,最终不是外在的环境,而是人心之所系。耶稣对福祸的界定,表面上与我们的经验恰恰相反,事实上却深深触到了人性的软弱和人心的乖谬,充满着属神的睿智。生活中必须的财物与安稳固然有益,但并不能保证人的自由,更不能保证人与生命的根源关系。事实也证明,那些过于阔绰、自得其乐的生活,往往成为人接受耶稣、信靠天主的阻碍;相反地,那些看似困难的处境,却常能激起人对自身本源造物主的信赖 ─ 天主才是人生福乐最终源头。
所以,今天福音重点不在讨论人生活的外在状况,却指向人心。
Mahatma Ghandi wrote of the Beatitudes: "It is the sermon which endeared Jesus to me."
Jesus does not have a theological discourse with his disciples. The Beatitudes are a call to action addressed to them and us.
"The danger we face in Christianity, Catholicism especially with the assisstance of Theology, is that we know how to intercept, the thrust of Jesus' challenge, to divert it and to settle down peacefully inspite of.."'(Gunther Bornkamm). The openness and ability to trust in God's power, in God's preferential favour for the weak are crucial both for those among us who suffer and those who seek to liberate us. The words of the Gospel never allow us to live in self-satisfaction. Rather, they always make us empty! They make us repeat the truth of Mary's: "Let it be done to me according to Your Word!"
To live the Beatitudes - which spring from Jesus' unshakeable confidence in God's promises (Is. 35: 3-4), - we have to let go of self. We aren't really free until we are free of ourselves. We have taken ourselves too seriously, although we are only a tiny moment of consciousness! We are busy trying to get "saved" while Eternity is a gift we already have. We don't have to fight for it!
The "woes" attempt to pierce through all forms of self-sufficiency. Are there symptoms of self-sufficiency in me, in my church?
Your Word is a Lamp for my steps, a light on my path, Lord.
亲爱的天主,教我们把生活的基准和信心放在祢身上,而非其他拥有。
|