进堂咏
天主,我们在你的圣殿里,想念着你的慈爱。天主,你的圣名远达地极,你以正义统治大地。(咏48:10-11)
集祷经
天主,你藉圣子的谦卑自下,拯救了陷于死亡的人类;求你帮助我们摆脱罪恶的奴役,恩赐我们天主子女的自由和永恒生命的喜乐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你的名字应叫以色列,因为你与神搏斗,占了优势。)
恭读创世纪 32: 23-33
当夜,雅各伯起来,带了他两个妻子,两个婢女和十一个孩子,由浅处过了雅波克河。等他们过了 河,也叫自己所有的过了河,雅各伯独自一人留在后面。有一人前来与他搏斗一直到破晓。那人见不能制胜,就在他的大腿窝上打了一下;雅各伯正在与他搏斗之 际,大腿窝脱了节。那人说:“让我走吧!天已破晓。”雅各伯说:“你如果不祝福我,我不让你走。”那人问他说:“你叫什么名字?”他答说:“雅各伯。”那 人说:“你的名字以后不再叫雅各伯,应叫以色列,因为你与神与人搏斗,占了优势。”雅各伯问说:“请你告诉我你的名字。”那人答说:“为什么你要问我的名 字?”遂在那里祝福了他。雅各伯给那地方起名叫“培尼耳”,意谓“我面对面见了神,我的生命仍得保全。”雅各伯经过培尼耳时,太阳已升起照在身上,由于大 腿脱了节,他一走一瘸。为此,以色列子民至今不吃大腿窝上的筋,因那人打了雅各伯的大腿窝,正打在筋上。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏17:1,2-3,6-7,8,15
【答】:愿我因自己的正义能享见你的圣颜。
领:上主,请静听我的申诉,俯听我的呼号,请倾听我绝无虚伪的祈祷。【答】
领:愿我的案件在你面前判决,愿你的眼睛细察何为清白!任你考验我的心灵,夜间来视察我,以火锻炼我,你总找不到我的邪恶,因我的口总未像人一样犯了罪过。【答】
领:天主,我向你呼号,请你回答我,求你侧耳听我,俯听我的祈祷。请你彰现你奇妙的慈爱,将投奔到你身右边的人,从敌人的危害中救出来。【答】
领:在你双翼的庇护下叫我藏身,愿我因我的正义能享见你的圣颜,愿我醒来能尽情欣赏你的慈面。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:我是善牧,我认识我的羊,我的羊也认识我。
众:亚肋路亚。
福音(庄稼虽多,工人却少。)
恭读圣玛窦福音 9:32-38
那时候,有人给耶稣送来一个附魔的哑巴。魔鬼一被赶出去,哑巴就说出话来。群众惊奇说:“在以色列从未出现过这样的事情。”但法利塞人却说:“他是仗赖魔王驱魔。”
耶稣周游各城各村,在他们的会堂内施教,宣讲天国的福音,治好一切疾病,一切灾殃。他一见到群众,就对他们动了慈心,因为他们困苦流离,像没有牧人的羊,于是对自己的门徒说:“庄稼固多,工人却少,所以你们应当求庄稼的主人派遣工人,来收他的庄稼。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,愿我们向你献上的礼品净化我们,使我们一天比一天更肖似基督,日渐迈向天国的生活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
请你们体验,请你们细察,上主是何等甘饴,投奔他的人真是有福!(咏34:9)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,我们领受了你丰厚的恩宠,求你赏赐我们常能体验你的救恩,并在生活中不断赞美你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
读经一记述了雅各伯的一个与主相遇的神秘经验。这经验不是什么轻松畅快的过程,而是整夜劳苦与天神博斗,最后得到胜利。这可喻作人的祈祷经验:人向天主祈 求,有时也是讨价还价的搏斗,就好像亚巴郎为索多玛城与天主讨价还价一样(创17:16-33)。从亚巴郎和雅各伯的经验,可见,天主是会俯听人的祈求 的;只要人能坚持,天主终会赐下恩典。雅各伯那时战战兢兢,离家许多年,不知道哥哥厄撒乌对于被夺去长子祝福一事,会否仍怀恨在心。这或许便是他祈祷的内 容。结果,一如他与天神搏斗,占了上风一样,天主也俯听了他的祈祷,终于两兄弟和好如初。而雅各伯也如他的祖父亚巴郎一样,因着对天主的信德,获得天主给 予新的名字,成为以色列的伟大圣祖。
耶稣来到世上,行了许多奇迹,治愈了许多患病附魔的人。这其实也是一个又一个透过向天主祈求,而得到天主施恩的故事。因此,我们要时刻依赖天主,相信祈祷的力量。
天主,请赐我们更大的信德,相信祢的大能。
How many times have we wrestled with a force stronger than us? A will stronger than our own, the pains and suffering we don't want and think we cannot bear, the evil and sins that besiege us, the good we want but are too busy to practise …? In today's first reading, Jacob wrestled with God after he and his pursuer had made peace, and was on the way with his family preparing for his meeting with his brother, Esau, whom he had cheated.
We can imagine Jesus wrestling with how to proceed when he retreated to Ephraim on the edge of desert, being hunted by the authorities after raising Lazarus (Jn.11). Is it really the will of the Father that he should suffer and die in Jerusalem for the sake of the world? Wouldn't it be better to lie low now and wait for a comeback to continue to help people? In the end, Jesus discerned that the only way in which he can fully reveal his salvific mission and identity is to go to Jerusalem.
In today's gospel, Jesus teaches us, his disciples, not to miss any opportunity to labour for the Kingdom, for it is God's will that all are to be safely gathered in.
Lord, may You be blessed, for all is well!
|