进堂咏
上主,我如今信赖你的爱怜;我因你的救援,而满心欢愉;我要歌颂我的恩主。(咏13:6)
集祷经
全能的天主,我们恳求你,固守我们的心灵,使我们常常思念合理的事,所言所行,都能遵照你的旨意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(应爱人如己。)
恭读肋未纪 19:1-2,17-18
上主训示梅瑟说:
“你告诉以色列子民全体会众说:你们应该是圣的,因为我,上主,你们的天主是圣的。
“不可存心怀恨你的兄弟;应坦白劝戒你的同胞,以免因为他而负上罪债。不可复仇;对你本国人,不可心怀怨恨;但应爱人如己:我是上主。”
——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏103:1-2, 3-4, 8,10, 12-13
【答】:上主富于仁爱宽恕。(咏103:8)
领:我的灵魂,请赞颂上主;我的五内,请赞颂上主的名。我的灵魂,请赞颂上主,请你不要忘记他的恩宠。【答】
领:是他赦免了你的各种罪行;是他治愈了你的一切病苦;是他叫你的性命,在死亡中得到保全;是他用仁慈以及爱情,给你作了冠冕。【答】
领:上主富于仁爱宽恕,极其慈悲,迟于发怒。他没有按我们的罪恶,对待我们,也没有照我们的过犯,报复我们。【答】
领:就如东方距离西方,有多么远,他使我们的罪过,离我们也多远;就如父亲怎样怜爱自己的儿女,上主也怎样怜爱敬畏自己的人。【答】
读经二(一切都是你们的,你们却是基督的,基督是天主的。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 3:16-23
弟兄姊妹们:
你们不知道,你们是天主的宫殿,天主圣神住在你们内吗?谁若毁坏天主的宫殿,天主必要毁坏他,因为天主的宫殿是圣的,这宫殿就是你们。
谁也不要自欺:你们当中,如果有人在今世自以为是有智慧的人,他该变为一个愚拙的人,好成为一个有智慧的人,因为这世界的智慧在天主眼中原是愚拙。经上记载说:“他以智者的计谋,捕捉智者;”又说:“上主洞悉智者的思想,全是虚幻。”
所以,谁也不应以人来夸口,因为一切都是你们的:无论是保禄,或是阿颇罗,或是刻法,或是世界,或是生命,或是死亡,或是现在,或是将来,一切都是你们的;你们却是基督的,而基督是天主的。
——上主的话。
(默想片刻)
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:谁若遵守天主的话,天主的爱在他内,才得以圆满。(若一2:5)
众:亚肋路亚。
福音(你们当爱你们的仇人。)
恭读圣玛窦福音 5:38-48
那时候,耶稣对门徒说:“你们一向听说过:‘以眼还眼,以牙还牙。’我却对你们说:不要抵抗恶人;而且,若有人掌击你的右颊,你把另一面也转给他。那要与你争讼,拿你内衣的,你连外衣也让给他。若有人强迫你走一千步,你就同他走两千步。求你的,就给他;有人向你借贷,你不要拒绝。
“你们一向听说过:‘你应爱你的近人,恨你的仇人!’我却对你们说:你们当爱你们的仇人,当为迫害你们的人祈祷,好使你们成为你们在天之父的子女,因为他使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。
“你们若只爱那爱你们的人,你们还有什么赏报呢?税吏不是也这样做吗?你们若只问候你们的弟兄,你们做了什么特别的呢?外邦人不是也这样做吗?所以你们应当是成全的,如同你们的天父是成全的一样。”
——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们为事奉你而举行这圣事。恳切求你,使我们为光荣你而献上的礼品,带给我们救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
常年期主日颂谢词
领主咏
上主,我全心赞颂你,宣扬你所有的伟大奇事;我要因你而欢欣踊跃;我要歌颂你、至高者的名号。(咏9:2-3)
或
主,我信你是默西亚,天主子。(若11:27)
(领主后默祷片刻)
领主后经
全能的天主,在这圣体奥迹中,你赐给我们救恩的保证;愿这圣事也为我们带来救恩的效果。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
可举行隆重祝福
今天选自山中圣训的福音读经,清楚地分为两个部分。第一部分论“以眼还眼,以牙还牙”,第二部分论“你应爱你的近人,恨你的仇人”。当耶稣说:“你们一向听说过”,他是指旧约的教导,或对旧约、即天主圣言的解释。当他续说“我却对你们说”,他是在肯定自己有修订天主圣言的权力,俾传述更高的道德标准。我们可能会觉得耶稣不切实际,但若果作进一步探究,我们可从他所举的例子,得出一些基本原则。当耶稣被解送到大司祭亚纳斯那里受审时,一个差役给了他一个耳光。那时,耶稣没有“把另一面也转给他”,反挑战他,坚持自己没有做错,问他为甚么打他(若18:22)。我们可以将耶稣的教导和抗辩,总结出一条原则:“宁可作不公义的牺牲者,也不作肇事行凶者;但无论如何,眼见不公义,就要提出挑战”。同样地,第二部分基本上是在教导有关忍耐的美德,如耶稣在麦子和莠子的比喻中所教导的。
主耶稣,请赐予我们恩宠,使我们真心诚意守好祢赐给我们的爱的诫命。
Today's Gospel reading, from the Sermon on the Mount, divides neatly into two sections. The first section comments on the saying "Eye for eye and tooth for tooth". The second section comments on the saying "Love your neighbour and hate your enemy."
When Jesus says "you have learnt" he is referring to the teaching or an interpretation of the Old Testament, the word of God. When he continues "But I say to you", he is affirming that he has authority to amend the word of God in order to preach a higher morality.
We may feel that Jesus is being unrealistic, but if we go beyond his examples and probe more deeply we can deduce general principles. During his trial before the Sanhedrin, when a guard struck Jesus on the cheek, he did not in fact "turn the other cheek" but challenged the man, asserting he had done no wrong to merit being struck (Jn 18:22). We may sum up his teaching and protest in a general principle: "Rather be the victim of injustice than the perpetrator, but nevertheless challenge injustice when you see it".
Similarly, the second section basically teaches the virtue of tolerance, as does Jesus' parable of the weeds among the wheat.
Lord Jesus, grant us the grace to live sincerely according to Your new commandment of love.
|