进堂咏
上主,你是你子民的力量,是你受傅者得救的保障;求你拯救你的子民,降福你的百姓,提携他们,直到永远。(咏28:8-9)
集祷经
天主,你从不遗弃深切爱慕你的人;求你使我们永远敬畏爱慕你的圣名,并仰赖你的圣名而生活。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(在我与你之间,请不要发生口角,因为我们是至亲。)
恭读创世纪 13:2,5-18
亚巴郎有许多牲畜和金银。与亚巴郎同行的罗特,也有羊群、牛群和帐幕,那地方容不下他们住在一起,因为他们的产业太多,无法住在一起。牧放亚巴郎牲畜的人与牧放罗特牲畜的人,时常发生口角。当时客纳罕人和培黎齐人尚住在那里。亚巴郎遂对罗特说:“在我与你、我的牧人与你的牧人之间,请不要发生口角,因为我们是至亲。所有的地方不是都在你面前吗?请你与我分开。你若往左,我就往右;你若往右,我就往左。”罗特举目看见约但河整个平原,直到左哈尔一带全有水灌溉,有如上主的乐园,有如埃及地。这是在上主消灭索多玛和哈摩辣以前的事。罗特遂选了约但河的整个平原,向东方迁移;这样,他们就彼此分开了;亚巴郎住在客纳罕地;罗特住在平原的城市中,渐渐移动帐幕,直到索多玛。索多玛人在上主面前罪大恶极。
罗特与亚巴郎分离以后,上主对亚巴郎说:“请你举起眼来,由你所在的地方,向东西南北观看;凡你看见的地方,我都要永远赐给你和你的后裔。我要使你的后裔有如地上的灰尘;如果人能数清地上的灰尘,也能数清你的后裔。你起来,纵横走遍这地,因为我要将这地赐给你。”于是亚巴郎移动了帐幕,来到赫贝龙的玛默勒橡树区居住,在那里给上主筑了一座祭坛。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏15:2-3,3-4,5
【答】:上主,谁能在你的圣山上安居。
领:只有那行为正直,作事公平,从自己心里说诚实话的人,他不信口非议,危害兄弟。【答】
领:他更不会对邻里恃势诋欺;他对作恶犯罪的人睥睨,对敬畏天主的人重视。【答】
领:他从不放债,贪取重利;从不受贿,伤害无罪:这样行事,永定不移。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主说:我是世界的光,跟随我的,必有生命的光。
众:亚肋路亚。
福音(凡你们愿意人给你们作的,你们也要照样给人做。)
恭读圣玛窦福音 7:6,12-14
那时候,耶稣对他的门徒说:“你们不要把圣物给狗,也不要把你们的珠宝投在猪前,怕它们用脚践踏了珠宝,而又转过来咬伤你们。所以,凡你们愿意人给你们做的,你们也要照样给人做:法律和先知即在于此。你们要从窄门进去,因为宽门和大路导入丧亡;但有许多的人从那里进去。那导入生命的门是多么窄,路是多么狭!找到它的人的确不多。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,求你接纳这修好与赞颂之祭,洁净我们的心灵,使我们常能献上虔诚的生活,作为你所喜悦的祭献。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主,众人都举目仰望你,你按时赐给他们食物。(咏145:15)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
仁慈的上主,你以基督的体血更新了我们,求你使我们常能虔诚地领受你赏赐的神粮,以获得你救恩的保证。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣在一些福音片段里,如今天的玛窦福音,显得好像语带恐吓,像要摧毁我们的希望和心灵的平安,而非在给我们启示天主是爱。很多人喜欢攀山,如攀登喜玛拉雅山。小心谨慎的攀山者,会请经验丰富的人作向导,并依从向导的指示,以策安全,到达顶峰。由于许多人在面对危险的时候,都会显得非常愚蠢,所以,向导有必要严厉地去警告攀山者。
如果我们视耶稣为一位领我们走过艰难凶险世途的资深向导,我们就不会因为他的言辞带点恐吓而感到不安,更不会因此而失去心灵的平安,反而会更信任他作我们的向导。他必定会引领我们安全地走过人生的崎岖旅途,通过窄门,安全到达彼岸。
耶稣给我们说了,他是道路∶只要我们依从他的指引,我们的信心和希望只会递增,不会削减。
主,虽然我们不是常常情愿依从祢的教导,但请祢不要厌弃,但求祢耐心地领我们走过凶险的世途,通过窄门,安抵彼岸。
In several Gospel passages, such as the one we read today from Matthew, Jesus seems to speak in a threatening way, a way that seems more calculated to destroy our hope and peace of mind rather than to reveal to us the God who is love. Many people delight in climbing high mountains such as Everest. The more prudent climbers, of course, follow an experienced guide and, by following his instructions, can accomplish the climb safely. Since many people can be very foolish in dangerous situations, no doubt the guides have to be severe with the climbers at times.
If we think of Jesus as a wise and experienced guide for our journey along the frequently treacherous and dangerous pathways of life, we will not be upset at his apparently threatening language. Rather than lose our peace of mind, our confidence in Jesus as our guide will be reinforced as he guides us safely along the rough road leading to the narrow gate and then through that gate to life everlasting
Jesus presents himself to us as the way: by following closely all his instructions, we grow in confidence and hope.
Lord, even though we may often be reluctant to follow your teaching, nevertheless, guide us firmly and patiently along this rough road and through the gateway to life.
|