进堂咏
你们应如初生的婴儿,渴求属灵的纯奶,为使你们靠着它成长,以致得救。亚肋路亚。(伯前2:2)
或
你们要欢欣踊跃,感谢天主;他召叫了你们进入天国。亚肋路亚。(四厄2:36-37)
光荣颂
集祷经
无限仁慈的天主,你藉着每年的逾越庆节,重新振作你子民的信德;求你广施恩宠,使我们深切领悟:如何经历了圣洗,而得到洁净,并由圣神而重生,又靠着基督的血,而获得救赎。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(凡信了的人,常齐集一处,一切所有皆归公用。)
恭读宗徒大事录 2:42-47
弟兄们专心听取宗徒的训诲,时常团聚、擘饼、祈祷。
因为宗徒显了许多奇迹异事,各人都满怀敬畏之情。凡信了的人,常齐集一处,一切所有,皆归公用。
他们把产业和财物变卖,按照每人的需要分配。他们每天都成群结队地前往圣殿,也挨户擘饼,怀着欢乐和诚实的心,一起进食。他们常赞颂天主,也获得了全民众的爱戴;上主天天使那些得救的人,加入会众。
——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏118:2-4, 13-15, 22-24
【答】:请你们赞颂上主,因为他是美善宽仁,他的仁慈永远常存。(咏118:1)
或“亚肋路亚”
领:愿以色列家赞美说:上主的仁慈永远常存。愿亚郎家族赞美说:上主的仁慈永远常存。愿敬畏上主的人赞美说:上主的仁慈永远常存。【答】
领:人虽推撞我,叫我跌倒,然而上主却扶持了我。上主是我的力量与勇气,他常是我的救援。在义人的帐幕中,响起了胜利的欢呼。【答】
领:匠人弃而不用的废石,反而成了屋角的基石;这是上主的所作所为,在我们眼中,神妙莫测。这是上主所安排的一天,我们应该为此鼓舞喜欢。【答】
读经二(天主藉耶稣基督由死者中的复活,重生了我们,为使我们获得那充满生命的希望。)
恭读圣伯多禄前书 1:3-9
愿我们的主耶稣基督的天主和父受赞美!他因自己的大仁慈,藉耶稣基督由死者中的复活,重生了我们,为使我们 获得那充满生命的希望,并获得那为你们已存留在天上的、不腐坏、无瑕疵、不朽的产业,因为你们原是为天主的能力所保护,为使你们藉着信德,而获得那已准备 好,在最后时期出现的救恩。
为此,你们要欢欣踊跃;虽然,现在你们暂时还该在各种试探中受苦;这是为使你们的信德,得以精炼,比经过火炼,而仍易消失的黄金,更有价值,好使你们在耶稣基督显现时,堪受称赞、光荣和尊敬。
你们虽然没有见过他,却爱慕他;虽然你们现在仍看不见他,还是相信他,并且以不可言传,和充满光荣的喜乐,而欢欣踊跃,因为你们已把握住信仰的效果:灵魂的救恩。
——上主的话。
(默想片刻)
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:多默,因为你看见了我,才相信吗?那些没有看见而相信的,才是有福的!(若20:29)
众:亚肋路亚。
福音(八天以后,耶稣来了,站在门徒中间。)
恭读圣若望福音 20:19-31
一周的第一天晚上,门徒所在的地方,因为怕犹太人,门户都关着;耶稣来了,站在中间,对他们说:“愿你们平安!”说了这话,便把手和肋膀指给他们看。门徒见了主,便喜欢起来。
耶稣又对他们说:“愿你们平安!就如父派遣了我,我也同样派遣你们。” 说了这话,就向他们嘘了一口气,说:“你们领受圣神吧!你们赦免谁的罪,谁的罪就得赦免;你们保留谁的罪,谁的罪就被保留。”
十二人中的一个,号称狄狄摩的多默,当耶稣来时,却没有和他们在一起。其他门徒向他说:“我们看见了主。”
但多默对他们说:“除非我看见他手上的钉孔,用我的指头,探入钉孔;用我的手,探入他的肋膀,我决不信。”
八天以后,耶稣的门徒又在屋里,多默也和他们在一起。门户关着,耶稣来了,站在中间,说:“愿你们平安!”然后对多默说:“把你的指头伸到这里来,看看我的手吧!并伸过你的手来,探入我的肋膀,不要做无信德的人,但要做个有信德的人。”
多默回答说:“我主!我天主!”
耶稣对多默说:“因为你看见了我,才相信吗?那些没有看见而相信的,才是有福的!”
耶稣在门徒前,还行了许多其他神迹,没有记在这部书上。这些所记录的,是为叫你们信耶稣是默西亚,天主子,并使你们信的人,赖他的名,获得生命。
——上主的话。
(讲道后默想片刻)
信经
献礼经
上主,求你接纳你子民和新生子女的礼品。我们既因宣认你的名,及领受洗礼,而获得重生,求你也使我们获享永远的真福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词(一)
(逾越奥迹)
主、圣父、全能永生的天主,我们时时歌颂你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
由于我们的逾越节羔羊——基督——已完成了牺牲,今夜(日)我们更当隆重地赞美你。
因为基督真是除免世罪的羔羊,他以自己的死亡,消灭了我们的死亡,并以复活,恢复了我们的生命。
为此,普世万民,洋溢着复活的喜乐,踊跃欢腾。同时,天上的掌权者和大能的天使,都同声歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
伸过你的手来,探入我的肋膀,不要做无信德的人,但要做个有信德的人。亚肋路亚。(若20:27)
(领主后默祷片刻)
领主后经
全能的天主,我们领受了逾越的圣事;恳切求你,使这圣事,不断存留于我们心中。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期隆重祝福
主祭:愿主与你们同在。
会众:也与你的心灵同在。
执事/主祭:请大家俯首接受天主的降福。
(主祭向会众伸手)
主祭:各位兄弟姊妹:天主已藉他唯一圣子的复活,惠然救赎了你们,并收纳你们成为他的义子。
愿他降福你们,并使你们充满喜乐。
会众:亚孟。
主祭:天主既以他救赎之恩,把永远的自由赐予你们,愿他使你们成为永生的承继人。
会众:亚孟。
主祭:天主既使你们藉信德和洗礼,分享基督的复活,愿他带领你们,今世度正直的生活,日后能进入天上的父家。
会众:亚孟。
主祭:愿全能天主,圣父、圣子X、圣神的降福临于你们,并永远存留在你们当中。
会众:亚孟。
执事/主祭:弥撒礼成。亚肋路亚。亚肋路亚。
众:感谢天主。亚肋路亚。亚肋路亚。
今天的读经提醒我们:要多反省耶稣在我们生活中的临现,并勇敢地把福音喜讯带给身边的人。
马尔谷福音记载耶稣复活后,显现给玛利亚玛达肋纳和往厄玛乌的二徒,但其他人却不相信他们的作证、“无信和心硬”。假使我们真的相信耶稣复活了,我们应该 明白他仍然与我们同在。带着信德的眼光,我们可以看到耶稣就在我们每天所接触的人当中;以拉内的神学观来说,即使是非教徒,他们都是“匿名的基督徒”,都 有天主的肖像。他们都提醒我们天主是真真实实的临在我们的生活当中。
在生活中找到天主,能够给予我们力量,使我们也去为主作证。伯多禄和若望遇见了复活的耶稣之后,按宗徒大事录所载,便大胆的为主作证,宣扬福音喜讯。正如 耶稣在福音中所要求的:“你们往普天下去,向一切受造物宣传福音”,我们也可以勇敢的透过各种方式把福音喜讯带给身边的人,因为“上主是我的力量与勇 敢”。
主耶稣,求祢赐给我们在万事万物中找到祢的恩宠,好使我们都能勇敢地在生活中为祢作证。
Whenever St John gives a time indication in his Gospel, we can generally be sure that he is pointing to something of theological significance. Two time references open the passage we read today: "the evening of that same day" and "the first day of the week".
"The first day of the week" on one level states a mere fact: The Sabbath, our Saturday, ends the week, and the next day, now our Sunday, begins a new week. In this mundane fact, John is possibly hinting at the new beginning which the Resurrection brought about. The Gospel begins with: "In the beginning," hinting at the new beginning which the Resurrection brought about. The Gospel begins with: "In the beginning," hinting at a new Genesis, a new creation. Similarly Jesus' first appearance to his disciples on the first day of the week, brought them the light of his glory, just as God created light on the first day of creation. The light of Jesus' glory draws the disciples out of the darkness which the crucifixion cast upon them and their whole world.
John speaks of "life", "light" and "truth" in various combinations. Now, the light of the Resurrection reveals the truth about Jesus' life and death. This evening encounter especially elucidates the meaning of their last evening together, the evening of the Last Supper celebrating the Passover.
Lord Jesus, be always present in our lives with the light of truth and life.
|