进堂咏
上主,求你斗争那斗争我的人,求你攻击那攻击我的人,求你手持长矛和护盾,前来援助我;上主,你是我有力的救助。(咏35:1-2;140:8)
集祷经
全能的天主,我们是软弱的,容易失足犯罪;求你因你唯一圣子的苦难,赐给我们力量,使我们重新振作起来。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(他不呼喊,在街市上也听不到他的声音。)
恭读依撒意亚先知书 42:1-7
请看我扶持的仆人,我心灵喜爱的所选者!我在他身上倾注了我的神,叫他给万民传布真道。他不 呼喊,不喧嚷,在街市上也听不到他的声音。破伤的芦苇,他不折断;将熄的灯心,他不吹灭;他将忠实地传布真道。他不沮丧,也不失望,直到他在世上奠定了真 道,因为海岛都期待着他的教诲。
那创造且展布天空,铺张大地和布置大地的产物,给世人赐予气息,并给在地上行动的,赐与呼吸 的天主上主这样说:“我,上主,因仁义召叫了你,我必提携你,保护你,立你作人民的盟约,万民的光明,为开启盲人的眼目,从狱中倾出被囚的人,从牢里领出 住在黑暗的人。”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏27:1,2,3,13-14
【答】:上主是我的光明,我的救援。
领:上主是我的光明,我的救援,我还畏惧何人?上主是我生命稳固的保障,我还害怕何人?【答】
领:当恶人前来攻击我,要吃我的肉时,我的对手,我的仇敌,反而跌倒断气。【答】
领:虽有大军向我进攻,我的心毫不战栗;虽然战争向我迫近,我依然满怀依恃。【答】
领:我深信在此活人地区,定会享见上主的幸福。你要鼓起勇气,期望上主!你要振作精神,期望上主!【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
领:我们的君王,万岁!惟独你怜悯了我们的罪过。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
福音(任由玛利亚吧!这原是她为我安葬之日而保存的。)
恭读圣若望福音 12:1-11
逾越节前六天,耶稣来到伯达尼,就是耶稣从死者中 唤起拉匝禄的地方。有人在那里为他摆设了晚宴,玛尔大伺侯,而拉匝禄也是和耶稣一起坐席的一位。那时,玛利亚拿了一斤极珍贵的纯“拿尔多”香液,敷抹了耶 稣的脚,并用自己的头发擦干,屋里便充满了香液的气味。那要负卖耶稣的依斯加略犹达斯——即他的一个门徒——便说:“为什么不把这香液去卖三百块“德 纳”,施舍给穷人呢?”他说这话,并不是因为他关心穷人,只因为他是个贼,掌管钱囊,常偷取其中所存放的。耶稣就说:“由她吧!这原是她为我安葬之日而保 存的。你们常有穷人和你们在一起;至于我,你们却不常有。”有许多犹太人听说耶稣在那里,就来了。不但是为耶稣,也是为看他从死者中所唤起的拉匝禄。为 此,司祭长议决连拉匝禄也要杀掉,因为有许多犹太人为了拉匝禄的缘故,离开他们,而信从了耶稣。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
天主,你为消除人类叛逆的罪孽,仁慈地赐给我们这修好之祭,求你垂顾我们呈上的礼品,引领我们脱免罪恶,进入永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
主受难颂谢词(二)
(基督受难的胜利)
主、圣父、全能永生的天主,我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
基督的救世苦难和光荣复活的日子,已经临近。藉此,他要战胜魔鬼的傲慢;我们也要藉此庆祝我们得救的奥迹。
因此,尊威的天主,天上的天使藉着基督,永远在你面前欢欣赞美你、朝拜你。求你恩准我们也和他们一起,谦恭地同声欢呼:
领主咏
上主,在我蒙难的时日,求你不要掩面不顾我,我呼求你时,求你迅速俯允我。(咏l02:3)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
天主,求你眷顾你的信众,让我们因圣体圣事而得到圣化,接受你的救恩;并求你仁慈护佑我们,好能时常保持圣洁的心灵。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣有非常亲密的朋友,并喜欢用时间与他们相聚,也喜欢到他们的家里休息。逾越节前六天,耶稣再次造访他的朋友,与他们一起用膳。突然之间,玛利亚拿了一斤极珍贵的纯“拿尔多”香液,敷抹耶稣的脚。这是不是有点做多了?
耶 稣意识到他的使命快要完成,将要受苦难,被钉死。不过,他还是让玛利亚用宝贵的香液敷抹。也许,他想告诉我们,他的身体很宝贵,值得用最珍贵的香油。也 许,耶稣当时是在预示圣体圣事 ── 他将要为我们交付的身体。他没有理会依斯加略犹达斯的建议,将香液卖掉,把钱分给穷人。犹达斯显然不明白耶稣及耶稣的使命。
在祈祷中,你可反省你待耶稣基督圣体圣血的态度。为什么耶稣容许玛利亚如此尊重他的身体?
主耶稣,请让我们更好地、更深入地了解圣体圣事的奥迹。
There is one thing we have to say very clearly: Jesus had very close friends. He liked to spend time with them and take a rest in their home. Six days before the Passover Jesus visited them once again and ate a dinner with them. Suddenly, Mary brought a pound of very costly ointment and started anointing his feet. Isn't that a little bit too much?
Jesus was aware that his mission was soon to be fulfilled. He will suffer and die on the Cross. However he still allows her to waste this expensive ointment. Perhaps he wants to tell us that his Body is of great value and worthy to be treated with the best oils. Perhaps, Jesus at that time has anticipated the Eucharist - his Body, which will be given up for us. He ignored a suggestion of Judas Iscariot, who would rather prefer to sell the ointment and then give the money to the poor. He certainly did not understand Jesus and his mission.
During the prayer you may reflect on your attitude towards the Body and Blood of Christ. Why did Jesus allow Mary to treat his Body with such respect?
Lord Jesus, grant us a better and deeper understanding of the mystery of the Eucharist.
|