进堂咏
我们只以主耶稣基督的十字架,来夸耀,因为基督是我们的救恩、生命和复活;藉着他,我们才得到释放和自由。(参阅迦6:14)
光荣颂
唱光荣颂时,当鸣钟,及摇铃。此后,一直至逾越节守夜庆典,都不再鸣钟或摇铃,除非教区主教为牧民需要,而另作规定。同时,管风琴及其他乐器,也只可用于辅助歌唱。
集祷经
天主,我们今晚参与这至圣的晚餐。这是你唯一圣子,在舍身至死的前夕,所托付给教会,作为万古常新的祭献,也是他爱的盛宴。恳切求你,赐我们从这如此伟大的奥迹中,汲取圆满的爱德和生命。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
圣道礼
读经一(逾越节晚餐的法规)
恭读出谷纪 12:1-8,11-14
那 时候,上主在埃及国,训示梅瑟和亚郎说:“你们要以本月,为你们的正月,为你们算是一年的首月。你们应训示以色列会众:“本月十日,他们每人照家族,准备 一只羔羊,一家一只。如果是小家庭,吃不了一只,家长应和附近的邻居,按照人数,共同预备,并照每人的饭量,估计当吃的羔羊。羔羊应是一岁无残疾的公羊, 要由绵羊,或山羊中挑选。把这羔羊留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全体会众,便将这羔羊宰杀。各家都应取些血,涂在吃羔羊的房屋的两边门框和门楣 上。在那一夜,要吃肉;肉要用火烤,同无酵饼及苦菜一起吃。
“你们应这样吃:束着腰,脚上穿着鞋,手里拿着棍杖,急速快吃:这是向上主守的逾越节。
“这一夜,我要走遍埃及国,将埃及国一切首生,无论是人是牲畜,都要杀死;对于埃及的众神,我也要严加惩罚:我是上主。这血在你们所住的房屋上,当作你们的记号;我打击埃及国的时候,一见这血,就越过你们;毁灭的灾祸,不落在你们身上。
“这一天,将是你们的纪念日,要当作上主的节日来庆祝;你们要世世代代过这节日,作为永远的法规。”
——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏116:12-13, 15-16, 17-18
【答】:我们就是藉那祝福之杯,共结合于基督的血。(参阅格前10:16)(咏唱见15页)
领:我应该要怎样报谢上主,感谢他赐给我的一切恩佑?我要举起救恩的杯爵,我要呼吁上主的名号。【答】
领:上主的圣者们的去世,在上主的眼中,十分珍贵。我的上主!我是你的仆役,是你婢女的儿子;你解除了我的锁炼。【答】
领:我要向上主献上赞美之祭,我要呼号上主的名字。我要在众百姓面前,向上主还我的誓愿。【答】
读经二(你们每次吃这饼,喝这杯,你们就是宣告主的死亡。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 11:23-26
弟兄姊妹们:
这是我从主所领受的,我也传授给你们:主耶稣在他被交付的那一夜,拿起饼来,祝谢了,擘开,说:“这是我的身体、为你们而牺牲的,你们应这样做,为纪念我。”晚餐后,又同样拿起杯来,说:“这杯是用我的血,所立的新约,你们每次喝,应这样做,为纪念我。”
的确,直到主再来,你们每次吃这饼,喝这杯,你们就是宣告主的死亡。
——上主的话。
(默想片刻)
福音前欢呼
领:主!耶稣基督!我们赞美你,光荣你!
众:主!耶稣基督!我们赞美你,光荣你!
领:我给你们一条新命令:你们该彼此相爱,如同我爱了你们。(若13:34)
众:主!耶稣基督!我们赞美你,光荣你!
福音(耶稣爱他们到底)
恭读圣若望福音 13:1-15
在逾越节庆日前,耶稣知道:他离此世归父的时辰已到;他既深爱世上属于自己的人,就爱他们到底。
正吃晚餐的时候,魔鬼已使依斯加略人西满的儿子犹达斯,决意出卖耶稣。
耶稣因知道父已把一切,交在他手中,也知道自己是从天主来的,又要往天主那里去,就从席间起来,脱下外衣,拿起一条手巾,束在腰间,然后,把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,用束着的手巾,擦干。
及至来到西满伯多禄面前,伯多禄对耶稣说:“主!你给我洗脚吗?”
耶稣回答说:“我所做的,你现在还不明白,但以后你会明白。”
伯多禄对耶稣说:“不,你永远不可给我洗脚!”
耶稣回答说:“我若不洗你,你就与我无分。”
西满伯多禄于是说:“主!不但我的脚,而且连手带头,都给我洗吧!”
耶稣向他说:“沐浴过的人,已全身清洁,只需洗脚就够了。你们原是洁净的,但不都是。”原来,耶稣知道谁要出卖他,所以才说:你们不是所有人都是洁净的。
及至耶稣洗完了门徒的脚,穿上外衣,坐下,对门徒说:“你们明白我给你们所做的吗?你们称我为‘师父’、为‘主’,说得正对:我原来是。若我为‘主’,为‘师父’的,给你们洗脚,你们也该彼此洗脚;我给你们立了榜样,叫你们也照我给你们所做的,去做。”
——上主的话。
(讲道后默想片刻)
讲道后,视乎牧民益处,可举行濯足礼。
在香港教区,濯足礼也可在宣读福音时举行。
(香港教区专用)
福音及濯足礼
濯足礼可在宣读福音时举行。
福音可由执事或圣言宣读员宣读“叙述”部分,主祭宣读“耶稣”部分,教友代表宣读“伯多禄”部分。
福音(耶稣爱他们到底)
恭读圣若望福音 13:1-15, 34-35
叙述:在逾越节庆日前,耶稣知道:他离此世归父的时辰已到;他既深爱世上属于自己的人,就爱他们到底。
正吃晚餐的时候,魔鬼已使依斯加略人西满的儿子犹达斯,决意出卖耶稣。
耶稣因知道父已把一切,交在他手中,也知道自己是从天主来的,又要往天主那里去,就从席间起来,脱下外衣,拿起一条手巾,束在腰间,然后,把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,用束着的手巾,擦干。
此时,主祭可仿效基督,脱下祭披,束上毛巾,在辅礼人员协助下,为教友濯足。
叙述:及至来到西满伯多禄面前,伯多禄对耶稣说:
伯多禄:“主!你给我洗脚吗?”
叙述:耶稣回答说:
耶稣:“我所做的,你现在还不明白,但以后你会明白。”
叙述:伯多禄对耶稣说:
伯多禄:“不,你永远不可给我洗脚!”
|
叙述:耶稣回答说:
耶稣:“我若不洗你,你就与我无分。”
叙述:西满伯多禄于是说:
伯多禄:“主!不但我的脚,而且连手带头,都给我洗吧!”
叙述:耶稣向他说:
耶稣:“沐浴过的人,已全身清洁,只需洗脚就够了。你们原是洁净的,但不都是。”
叙述:原来,耶稣知道谁要出卖他,所以才说:你们不是所有人都是洁净的。
濯足礼完毕,主祭洗手后,重新穿上祭披。
叙述:及至耶稣洗完了门徒的脚,穿上外衣,坐下,对门徒说:
耶稣:“你们明白我给你们所做的吗?你们称我为‘师父’、为‘主’,说得正对:我原来是。若我为‘主’,为‘师父’的,给你们洗脚,你们也该彼此洗脚;我给你们立了榜样,叫你们也照我给你们所做的,去做。”
叙述:耶稣又说:
耶稣:“我给你们一条新命令:你们应该彼此相爱;如同我爱了你们,你们也应该照样彼此相爱。如果你们之间,彼此相亲相爱,世人因此就可认出:你们是我的门徒。”
——上主的话。
|
讲道时,宜阐明今晚感恩祭所纪念的奥迹:即圣体(共融)圣事、圣秩圣事、服务的使命,及主所吩咐彼此相爱的诫命。
濯足礼
讲道后,视乎牧民益处,可举行濯足礼。
选定的男教友,坐在预设的座位,然后,主祭(如需要,可脱下祭披),为他们逐一倒水洗脚,并擦干;辅礼人员从旁协助。
濯足礼进行时,可咏唱以下对经,或其他合适的圣歌,如:“有一新诫命”,见16-25页。
对经一:(参阅若13:4,5,15)
主从席间起来,把水倒在盆里,开始洗门徒的脚;这是主给他们留下的榜样。
对经二:(参阅若13:12,13,15)
主耶稣洗完了门徒的脚,对他们说:“你们明白我作为‘师父’和‘主’,给你们所做的吗?我给你们立了榜样,叫你们也照样去做。”
对经三:(参阅若13:6,7,8)
“主!你给我洗脚吗?”耶稣回答说:“我若不洗你,你就与我无分。”
领:主来到伯多禄面前,伯多禄向主说:
众:“主!你给我洗脚吗?”耶稣回答说:“我若不洗你,你就与我无分。”
领:“我所做的,你现在还不明白,但以后你会明白。”
众:“主!你给我洗脚吗?”耶稣回答说:“我若不洗你,你就与我无分。”
对经四:(参阅若13:14)
若我为“主”和“师父”的,给你们洗脚,你们不是也应该彼此洗脚吗?
对经五:(参阅若13:35)
如果你们之间,彼此相亲相爱,世人因此就可认出:你们是我的门徒。
领:耶稣向他的门徒说:
众:“如果你们之间,彼此相亲相爱,世人因此就可认出:你们是我的门徒。”
对经六:(参阅若13:34)
主说:“我给你们一条新命令,你们该彼此相爱,如同我爱了你们。”
对经七:(参阅格前13:13)
你们该保持着信德、望德和爱德。其中最大的,是爱德。
领:现今存在的,有信、望、爱这三样,但其中最大的,就是爱。
众:你们该保持着信德、望德和爱德。其中最大的,是爱德。
濯足礼后,主祭洗手,穿回祭披,返回座位。
不念信经;随即开始信友祷文。
感恩祭
准备祭品时,除饼酒外,教友可献上为捐助穷人的礼物。
其时,信众咏唱“何处有仁”,或其他合适的圣歌。
献礼经
上主,我们每次为纪念你圣子的牺牲,而举行圣祭,你就向我们履行救赎的工程。恳切求你,使我们能相称地参与这神圣的奥迹。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词(基督的祭献和圣事)
主、圣父、全能永生的天主!藉着我们的主耶稣基督,我们时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
基督是真实永恒的司祭,制定了长存的祭礼;他首先将自己奉献给你,作为救世的祭品,又命令我们为纪念他,而举行同一祭献。我们领受他为我们牺牲的身体,就获得力量;喝了他为我们倾流的血,就涤除罪过。
为此,我们随同天使、总领天使、上座者、宰制者和全体天军,歌颂你的光荣,不停地欢呼:
视乎情况,分送圣体圣血时,主祭可把圣体交给执事,或非常务送圣体员,送给不能进堂的病人。
领主咏
主说:“这是我的身体、为你们而牺牲的,你们应这样做,为纪念我。这杯是用我的血,所立的新约,你们每次喝,应这样做,为纪念我。”(格前11:24,25)
(领主后默祷片刻)
为明天所分送的圣体,留在祭台上。
领主后经
全能的天主,我们于此现世,从你圣子的晚餐,得到滋养,求你赏赐我们,来日也能堪当饱飨他永恒的圣宴。他是天主,永生永王。亚孟。
【若不便恭移圣体,见香港教区专用结束礼】
恭移圣体
念毕“领主后经”,主祭添香,跪下,向圣体献香三次。献香后,披上白色肩衣,用衣边盖着圣体盒,双手捧起。
然后,列队游行,恭移圣体到另一小堂,或圣堂内一处,加以装饰,为存放圣体的地方。
持十字架者前导,由持蜡烛者陪同,随后为持香炉者,之后为手捧圣体盒的主祭。
游行时,唱“皇皇圣体(Pange Lingua)”1-4节,或其他合适的圣体歌。
到达后,主祭把圣体盒,放入圣体柜内;圣体柜门仍打开。主祭添香,跪下,向圣体献香。其时,唱“皇皇圣体”5及6节;或其他合适的圣体歌。然后,主祭或执事关锁圣体柜。
主祭与辅礼人员,默祷片刻,向圣体致敬后,返回祭衣房。
然后,在适当时间,撤去祭台的一切装饰。如果可能,圣堂中所有十字架,也都撤去;如不可能,可加以遮盖。
今晚参加了“主的晚餐”感恩祭者,不必念晚祷。
鼓励教友,在这晚上,继续在圣体柜前祈祷,然后,自行离去。
子夜以后,不可举行隆重的朝拜圣体仪式。
如果明天的“救主受难纪念”,不在同一圣堂举行,则弥撒以惯常方式结束;圣体则存放于圣体柜内。
(香港教区专用)
【在不便恭移圣体的情况下使用】
结束礼
如果存放圣体的地方,不方便让教友朝拜圣体,则把圣体保留在祭台上。
“领主后经”后,全体跪下,唱“皇皇圣体”5及6节。
主祭向祭台上的圣体献香;全体在静默中,朝拜圣体片刻。
然后,主祭与辅礼人员,向圣体致敬后,返回祭衣房。
鼓励教友,在这晚上,继续在圣体前祈祷,然后,自行离去。
午夜之前,在适当时间,把圣体请往存放之处。
撤去祭台的一切装饰。如果可能,圣堂中所有十字架,也都撤去;如不可能,可加以遮盖。
|
“我信唯一、至圣、至公、从宗徒传下来的教会”。
今天福音中,站在会堂经楼的是受上主傅油的上主仆人,诵读的是先知在数百年前为他预撰的“施政报告”(是日首篇选经);隆重宣布的是众人在刚刚聆听到的,在“今天”应验了。教会即将连续三天庆祝,也正是这施政报告的高峰。
今早,站在主教座堂祭坛,来自整个教区,受傅为上主圣职仆人的众司铎联同主教,正是在体现“一个主”、“一个身体” ── 基督妙身的重大日子。弥撒中,这延续耶稣所领受的圣神傅油的礼仪,为教区来年用以照顾上主子民信仰生命的各阶段的圣事所需的圣油进行祝圣,为的就是使救恩 喜讯的应验,继续延展。
身为已受傅的平信徒,今天选经中接二连三的“傅油”、“受傅”,重提我们都是基督妙身的一个肢体,同样肩负他的使命,为使贫苦弱小得沾喜乐圣油的恩泽。
主,祢的傅油流泽世世代代,直至天涯海角。愿祢保守祢傅抹的众仆,炽热他们的心火,使祢救恩的喜讯,“天天”在人群中应验。
长时期劳役于法郎高压之下的以色列子民,遵照上主的指示,吃过今夜在为奴之地的最后晚餐,并藉着象征生命的羊血标 记,不但阖家保存了性命,更得以摆脱奴隶之身,出离埃及,迈向上主许诺的福地,成为尝透上主慈恩的自由人。这日子更按上主指令,成为民族的纪念日,立为永 远的法规。
主耶稣选择了这重要的纪念日,与宗徒共进自己离世前的最后晚餐,并在席间作了惊人的举动,卑躬屈膝为众徒濯足。他期望自己所立的榜样,除了令宗徒们深思 “自由”的深层意义,也叫他们照他给他们所做的去做。“自由”可不就是摆脱受制于自我的奴隶束缚,自主地选择放下为“师”为“主”的身分,谦恭服务弱小的 弟兄?!
今夜,这“爱”的新命令,不但没有删减旧有的法规,更增强了他们遵照救主榜样而生活的意识,成就比旧约以民更高层次的自由人。
主,唯有在祢的爱内生活行动,方能领略与祢逾越的真正自由。请带领我们出离为奴之地。
Sometimes we need to refresh our memories concerning the goodness and mercy of God. It is too easy to forget everything that God has done for us and get lost in the negativity or despair of the present. The Passover was Israel's remembrance of the mercy and power of God that was revealed in their liberation from bondage and escape from Egypt. Through the centuries it was a reminder that they could depend on God and it was a call to remain faithful despite persecution.
For Paul, the Lord's Supper was also a remembrance of the compassion and power of God manifested in Jesus Christ. The Supper made a statement - it was a proclamation both of God's mercy and the resurrection of Jesus that will inspire people until the end of time. That is why the commitment, humility, compassion, and equality of those gathered at the Supper is so important. In John's Gospel, Jesus stressed humble service and love as the expression of the meaning of the Eucharist. It is not to fulfill an obligation or guarantee one's own salvation - it is a public commitment to follow in the footsteps of Jesus and to serve others. We should remember that when we gather around the table of the Lord, we celebrate joyfully the love and the mercy of God. But we also make a response that is pleasing to God - we vow to renew our loyalty and commitment to our call. It's all about compassion, justice, and service, and we need to carry it with us throughout the week.
Lord, help me to deepen my commitment to service.
|