碧岳神父,俗名方济傅佐尼,1887年5月25日生于贝内文托(Benevento)教区的彼埃特里支那(Pietrelcina)。1903年1月6日进入嘉布遣小兄弟会当修士,1910年8月10日在贝内文托主教座堂被祝圣为司铎。1916年7月28日到加尔加诺(Gargano)的圣若望.罗敦多(San Giovanni Rotondo),直到1968年9月23日去世。1918年9月20日星期五早上,当他在老旧的小堂,对着咏经席的苦像祈祷时,得到印上五伤的恩典,这些伤口半个世纪之久,都会裂开并流血。碧岳终其一生,专心执行司铎职务,他成立了多个“祈祷会”,开办了一所现代化医院,命名为“解除痛苦之家”。于1999年5月2日,由教宗若望保禄二世宣布为真福,并于2002年6月16日,由同一位教宗宣布为圣人。
进堂咏
至于我,我只以我们的主耶稣基督的十字架来夸耀,因为藉着基督,世界于我已被钉在十字架上了;我于世界也被钉在十字架上了。(迦6:14)
集祷经
全能永生的天主,你恩赐圣碧岳司铎,参与你圣子十字架的奇妙见证,并藉着他的服务,继续了你的仁慈工作;求你帮助我们,藉着他的代祷,常与基督的苦难结合,终能进入复活的光荣。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(再过不久,我必使这殿宇充满荣耀。)
恭读哈盖先知书 1:15-2:9
达理阿王二年七月二十一日,上主有话藉哈盖先知说:“请你对沙耳提耳的儿子犹大省长则鲁巴贝耳,和约匝达克的儿子大司祭耶叔亚以及遗民说:你们这些遗民中,凡见过这座殿宇在昔日的光荣之中的,你们现在看它怎样?在你们眼中,岂不是如没有一样?但是如今,则鲁巴贝耳,努力!约匝达克的儿子大司祭耶叔亚,努力!境内全体民众,努力!努力工作吧!因为我与你们同在。【这是我在你们出离埃及时,与你们订立的盟约:】我的神常存在你们中间,你们不要害怕。因为万军的上主这样说:再过不久,我要震动天地海陆,震动万民,使万民的珍宝运来;我必使这殿宇充满荣耀。银子是我的,金子也是我的。这座后起的殿宇的光荣,比以前那座所享有的还要大;在此地我要颁赐和平。”
--上主的话。
答唱咏 咏43:1,2,3,4
【答】:我要期望天主,并向上主祝颂,因为他是我的救援,我的天主。
领:天主,求你为我伸冤,驳斥残酷的人民,求你救我脱离欺诈和邪恶的人。【答】
领:天主,你既是我的勇力,你为什么驱逐我?为什么让我在仇人的压迫下,忧伤走过?【答】
领:求你发出你的光明和你的真道,引领我到你的圣山和居所。【答】
领:我就要走近天主的祭坛前,走近我最喜悦的天主面前。天主,我主!我向你弹琴颂赞。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:人子不是来受服侍,而是来服侍人,并交出自己的性命,为大众作赎价。
众:亚肋路亚。
福音(你是天主的受傅者,人子必须受许多苦。)
恭读圣路加福音 9:18-22
有一天,耶稣独自祈祷,门徒同他在一起。他问他们说:“众人说我是谁?”他们回答说:“有人说是洗者若翰;有人却说是厄里亚;还有人说是古时的一位先知复活了。”他问他们说:“但你们说我是谁呢?”伯多禄回答说:“天主的受傅者。”但耶稣严厉嘱咐他们,不要把这事告诉人,说:“人子必须受许多苦,被长老、司祭长和经师们弃绝,并且要被杀;但第三天必要复活。”
--上主的话。
献礼经
上主,我们为纪念圣碧岳,向你献上礼品,求你悦纳,并使我们因参与这神圣奥迹,能堪当领受救赎的果实。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词(追随基督的高峰--转化为基督)
主、圣父、全能永生的天主!我们时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
你在圣碧岳心中,倾注了对基督莫大的爱。他参与了基督的苦难,并满怀爱心,追随基督,直到十字架的结局;他又不断向身心饱受煎熬的弟兄,显示了你的仁慈和照顾。
为此,我们随同天使,及所有圣人,歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
请你们体验并观看,上主是何等美善;投奔他的人,真是有福。(参阅咏34:9)
领圣体后经
上主,你在这圣宴中,滋养了我们,求你使我们追随圣碧岳的芳踪,忠诚地事奉你,并以爱心,慷慨地为他人服务。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
哈盖锲而不舍,坚持他鼓励人心的使命:“努力!努力!努力工作罢!……你们不要害怕”。一如以往,天主没有只是一味吁人鼓起勇气或除去人的恐惧;人是理性动物,需要理由来说服。
因此,天主光照我们,坚强我们,让我们明白,为什么我们不用害怕。能够鼓起勇气并把持希望,理由是天主的恩赐,而不是人的因素:“我与你们同在……我的神常存在于你们中间”。
聆听哈盖的话,使我们记起耶稣的鼓励,特别是祂在最后晚餐时给予我们的鼓励:“你们心里不要烦乱;你们要信赖天主,也要信赖我”(若14:1)。“在世界上你们要受苦难;然而你们放心,我已战胜了世界”(若16:33)。
许诺生希望。基督徒的希望在于耶稣本身。耶稣就是那位被钉十字架,死而复活的天主,是应许要来的那一位。祂亦的确已经来到我们中间,亲自安慰了我们,叫我们不用害怕。所以,在说罢新殿宇的光荣之后,天主许诺:“在此地我要颁赐和平”。天主向我们保证:愈是显耀祂的光荣,就愈能安享祂的平安。
上主天主,愿我们都能在万事万物中愈显祢的光荣,得享我们人人心中所盼望的平安。
Haggai continues his mission of encouragement: "Take courageDo not be afraid". As usual, God does not simply call on us to have courage or to put aside all fear. We are rational beings and need reasons to persuade us.
So God enlightens us and strengthens us by showing why we should not be afraid. The reason for courage and hope lies in God's gift rather than in ourselves: "I am with youmy spirit continues in your midst."
Reading Haggai's words, we remember the encouragement which Jesus gave us, especially during the Last Supper: "Do not let your hearts be troubled: trust in God and trust in me" (John 14:1). "In this world you will have trouble, but have courage: I have overcome the world" (John 16:33).
Promises are part of the vocabulary of hope. Our Christian hope is Jesus himself, our crucified and risen Lord, for he was the promised one, the one who was to come and who has indeed come to assure us that there is no need to be afraid. Hence, after speaking of the glory of the new Temple, God adds a promise of peace. We are assured that whatever is for the greater glory of God will certainly bring us peace.
Lord God, may we glorify You in all things and so attain the peace for which every heart is longing.
|