进堂咏
我知道我所信赖的是谁,也深信他--正义的审判者,有能力保管我所接受的信德宝库,直到审判之日。(弟后1:12;4:8)
集祷经
天主,你藉圣保禄宗徒的宣讲,训诲了普世万民。今日我们庆祝他的归化,求你恩赐我们效法他的榜样,时常服从你的圣意,在人间为你的真理作见证。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(任选一篇)
1.(起来领洗,呼求耶稣的名,洗除你的罪恶吧!)
恭读宗徒大事录 22:3-16
那时,保禄向群众说:“我原是犹太人,生于基里基雅的塔尔索,却在这城里长大,在加玛里耳足前,对祖传的法律,曾受过精确的教育;对天主我也是热忱的,就如你们大家今天一样。我曾迫害过这道,直到死地;不论男女,逮捕捆绑送入狱中;就是大司祭和整个长老团,都可给我作证;我从他们那里领了给弟兄们的文书往大马士革去,有意把那里的这样的人加以逮捕,带到耶路撒冷来处罚。当我前行临近大马士革时,约在中午,忽然天上有一道大光,环射到我身上,我便跌在地上,听见有声音向我说:扫禄!扫禄!你为什么迫害我?我回答说:主,你是谁?他向我说:我就是你所迫害的那个纳匝肋人耶稣。同我在一起的人,只看见那光,却听不见那对我说话的声音。我说:主!我当作什么?主向我说:你起来,往大马士革去,在那里有人要告诉你,给你派定当作的一切事。由于那光的炫耀,我看不见了,就由我的同伴用手领着,进了大马士革。有个人名叫阿纳尼雅,是虔诚守法的人,所有住在那里的犹太人都称誉他。他来见我,站在旁边向我说:扫禄兄弟,你看见吧!我当时向他一望,就看见了他。他说:我们祖先的天主,先拣了你,叫你认识他的意愿,看见那位义者,并由他口中听到声音,因为你要向众人,对你所见所闻的事,为他作证人。现在你还迟延什么?起来领洗,呼求他的名,洗除你的罪恶吧!”
--上主的话。
或
2.(主!你愿意我作什么?)
恭读宗徒大事录 9:1-22
那时,扫禄还是向主的门徒口吐恐吓和凶杀之气,遂去见大司祭,求他发文书给大马士革各会堂,凡他搜出的这道门的人,不拘男女,都绑起来,解送到耶路撒冷。当他前行,快要临近大马士革的时候,忽然从天上有一道光,环射到他身上。他便跌倒在地,听见有声音向他说:“扫禄,扫禄,你为什么迫害我?”他答说:“主!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。但是,你起来进城去,必有人告诉你当作什么。”陪他同行的人站在那里,说不出话来;只听见声音,却看不见什么人。扫禄从地上起来,睁开他的眼,什么也看不见了。人们牵着他的手,领他进了大马士革。三天看不见,也不吃,也不喝。在大马士革有个门徒,名叫阿纳尼雅,主在异象中向他说:“阿纳尼雅!”他答说:“主,我在这里。”主向他说:“起来,往那条名叫‘直街’的地方去,要在犹大家里找一个名叫扫禄的塔尔索人;看,他正在祈祷。”--扫禄此时在异象中看见一个名叫阿纳尼雅的人进来给自己覆手,使他复明--阿纳尼雅却答说:“关于这个人,我听许多人说:他在耶路撒冷对你的圣徒作了许多坏事;他在这里也有从大司祭取得的权柄,要捆绑一切呼号你名字的人。”主却向他说:“你去吧!因为这人是我所拣选的器皿,为把我的名字带到外那人、国王和以色列子民前,因为我要指示他,为我的名字该受多么大的苦。”阿纳尼雅就去了,进了那一家,给他覆手说:“扫禄兄弟!在你来的路上,发显给你的主耶稣打发我来,叫你看见,叫你充满圣神。”立刻有像磷甲一样的东西,从他的眼中掉了下来,他便看见了,遂起来领了洗。进食以后,就有了力量。他同大马士革的门徒住了几天之后,即刻在各会堂中宣讲耶稣,说他是天主子。凡听见的人都奇怪说:“这不是那在耶路撒冷消灭呼求这名字的人吗?他不是为这事来这里,要捆绑他们,解送到大司祭前吗?”扫禄却更强而有力了,使侨居在大马士革的犹太人惊惶失措,因为他指证耶稣就是默西亚。
--上主的话。
答唱咏 咏117:1,2
【答】:你们往普天下去,向一切受造物宣传福音。
领:列国万民,请赞美上主,一切民族,请歌颂上主!【答】
领:因为他的仁爱厚加于我们,上主的忠诚必要永远常存。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“我拣选了你们,并派你们去结果实,去结常存的果实。”
众:亚肋路亚。
福音(你们往普天下去,宣传福音。)
恭读圣马尔谷福音 16:15-I8
那时候,耶稣显现给宗徒,对他们说:“你们往普天下去,向一切受造物宣传福音,信而受洗的必要得救;但不信的必被判罪。信的人必有这些奇迹随着他们:因我的名驱逐魔鬼,说新语言,手拿毒蛇,甚或喝了什么致死的毒物,也决不受害;按手在病人身上,可使人痊愈。”
--上主的话。
献礼经
上主,你曾光照了圣保禄宗徒,促使他不断宣扬你的光荣;今天我们纪念他的归化,向你献上礼品,求你也派遣圣神,以信德之光,指引我们在生活中为基督作证。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
我是生活在对天主子的信仰内;他爱了我,且为我舍弃了自己。(迦2:20)
领圣体后经
上主,我们的天主,但愿我们所领的圣体圣事,在我们心中激起传扬福音的热诚,使我们效法圣保禄的精神,以炽热的爱火,为普世教会服务。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
传教士
圣保禄宗徒是一位外方传教士,生为犹太人,却出外归化希腊人和意大利人,正如天国基督归化地上保禄一样。中国天主教徒也是受惠于传教士的一群,因为天主教是经由传教士传入中国的。
传教士是受基督派遣的工人,但他们背负着自己的人性软弱上路。基督深明归化外邦人的使命是艰巨的,在派遣他们走向世界时,作出很多支持性的保证,作为鼓励。回顾传教历史,基督的确实现了祂的许诺。教会今天庆祝基督成功归化保禄,对实行归化工作的传教士也是一个鼓励。
让我们信徒也鼓励传教士,求圣保禄转祷。
保禄宗徒啊!你曾经踏遍欧亚,将福音传播外邦,个中苦乐,你全尝透。今天你已经成圣,在天上安享永福,但你的追随者传教士仍然在世上继承你推行的归化工作。请你为他们向天父祈福,愿他们成功地归化所有天父给予他们的信徒。愿他们在困难和喜乐中,都能与他们所归化的信徒同心。愿他们在路途中保持祈祷的信德,更愿他们在祈祷中得与圣三亲切地共融,使他们在不断归化他人时,也不断使自己的心神更归化于天主。
"Go out to the whole world; proclaim the Good News to all creation." This was the great commission Jesus gave to the apostles after His resurrection. In order to fully understand the impact of this commission let us take a step back and read Mark 16: 9 - 14.
When Mary Magdala testified that Jesus was alive and had appeared to her, the apostles disbelieved her. When two disciples testified that the risen Jesus had appeared to them, the apostles did not believe them either. Later, Jesus himself appeared to the apostles and strongly rebuked them for their disbelief. Then, he commissioned them to preach the Gospel. Imagine, in spite of their 'imperfections', Jesus entrusted the task of preaching the Gospel to the apostles. And they did not let him down.
In the first reading, we read Paul testifying before the Jews as to how his life was changed as a result of his encounter with the Lord Jesus. He shares with them that he has been directly commissioned by Jesus to be His witness to all humanity. Imagine, in spite Paul's 'imperfect' past, Jesus entrusted to him the same commission of preaching the Good News. And Paul did not let him down.
Today, this commission has also been given to us: we, who often struggle with doubts and disbelief; we, who often feel overwhelmed by our daily challenges; we, who are busy with so many things; we, who are imperfect people. Imagine, it is to the likes of us that Jesus entrusts his mission. And we
Lord, help me be faithful to Your commission.
|