每个堂区按实际牧民情况,可在每次弥撒前选择第一式或第二式进堂。(也可如常举行弥撒,无须选用特别的进堂式。)
第一式 隆重进堂式
信友集合于圣堂外,手持未点燃之蜡烛。
主祭穿金色祭披(或礼袍),执事手捧福音书,辅祭准备圣水及香炉。
一切准备就绪,点燃蜡烛,同时咏唱合适圣歌,或以下经句:
请看!我们的主将带着威能来到,光照他仆人们的眼睛。亚肋路亚。
主祭向信友致候(如:愿主与你们同在!)然后用类似下列简短的话邀请信友积极参与本日庆典。
亲爱的兄弟姊妺:四十天以前,我们庆祝了圣诞节,今天我们纪念玛利亚和若瑟在圣殿里将耶稣献给天主。表面看来,他们好像只是满全了法律,实际上却是主耶稣亲自来到他的子民中间,满全他们以信德所期待的恩许。那时,西默盎和亚纳受到圣神的感动,进入圣殿,又因圣神的光照,认识了救主耶稣,并欢天喜地颂扬了他。同样,我们也受圣神感召,团聚一起,让我们步向天主的圣殿,迎接基督。我们将在擘饼礼中,认出他、接受他,期待着他光荣地再来。
祝福蜡烛
致词之后,主祭祝福蜡烛
请大家祈祷:(静默片刻)
天主!你是一切光明的泉源,你今天把照耀万民的真光,显示给西默盎;为此,我们手持蜡烛前来赞颂你,求你降福这些蜡烛,并帮助我们踏上圣德的坦途,进入永存不灭的光明。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
或
天主!你既是真光,又是永恒光辉的创造者与传播者;求你以永远的光明,照亮信友的心灵,使所有在你圣殿里,蒙受这庆节光辉所照耀的人,都能喜乐地进入你荣耀的光明中。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
主祭向手持蜡烛的信友洒圣水。众人手持蜡烛,开始游行。主祭说:
让我们平安前进,迎接救主!
游行时,可唱合适的圣歌。
到达祭台后,执事将福音书放在祭台上,主祭先向祭台致敬(可以献香),然后就位(换上祭披)。唱或念“光荣颂”后,以“集祷经”结束游行礼。开始“圣道礼仪”。
第二式 简单进堂式
信友手持蜡烛,在圣堂内集合。主祭穿金色祭披(或礼袍),静默来到祭台前。然后点燃全体的蜡烛,咏唱一首合适的圣歌。
主祭向信友们致候,并祝福蜡烛。(见第165-166页。)
然后主祭向全体信友洒圣水,可同时咏唱合适的圣歌。
取消“忏悔词”,以“光荣颂”和“集祷经”结束简单进堂式。
开始“圣道礼仪”
进堂咏
天主,我们在你的圣殿里,想念着你的慈爱。天主,你的圣名远达地极,你以正义统治大地。(咏48:10-11)
光荣颂
集祷经
全能永生的天主!我们恳切求你,洁净我们,使我们能身心纯洁,把自己奉献于你台前,如同你的唯一圣子,带着与我们一样的血肉之躯,今天在圣殿中奉献给你一样。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们所寻求的上主,必会突然进入他的殿内。)
恭读玛拉基亚先知书 3:1-4
看!我要派遣我的使者,在我前面预备道路。你们所寻求的主宰,必要忽然进入他的殿内;你们所想望的盟约的使者,看!他来了--万军的上主说。但是,他来临之日,有谁能支持得住?他显现时,有谁能站立得住?因为他像炼金者用的炉火,又像漂布者用的卤汁。他必要坐下,像个溶化和炼净银子的人,炼净肋未的子孙,精炼他们像精炼金银一样,使他们能怀着虔诚,向上主奉献祭品:那时,犹大和耶路撤冷所献的祭品,必能悦乐上主,有如昔日和往年。
--上主的话。
答唱咏 咏24:7-10
【答】:谁是这位光荣的君王?他就是上主。
领:城门,请提高你们的门楣,古老的门户,请加大门扉,因为要欢迎光荣的君主。【答】
领:谁是这位光荣的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作战的天主。【答】
领:城门,请提高你们的门楣,古老的门户,请加大门扉,因为要欢迎光荣的君主。【答】
领:谁是这位光荣的君主?其实这位光荣的君主,就是万军之军的上主。【答】
读经二(基督在各方面和我们相似,为补赎我们的罪过。)
恭读致希伯来人书 2:14-18
孩子既然都有同样的血肉,耶稣基督照样也取了一样的血肉,为能藉着死亡,毁灭那握有死亡的权势者--魔鬼,并解救那些因死亡的恐怖,一生当奴隶的人。其实都知道,他没有援助天使,而援助了亚巴郎的后裔。因此,他应当在各方面相似弟兄们,好能在关于天主的事上,成为一个仁慈和忠信的大司祭,以补赎人民的罪过。他既然亲自经过试探受了苦,也必能扶助受试探的人。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:这是启示异邦的光明,以色列子民的荣耀。
众:亚肋路亚。
福音(我亲眼看见了你的救援。)
恭读圣路加福音 2:22-40
按梅瑟的法律,一到了取洁的日期,玛利亚和若瑟便带着孩子上耶路撒冷去献给上主,就如上主的法律上所记载的:‘凡开胎首生的男性,应祝圣于上主。’并该照上主法律上所吩咐的,献上祭物:一对斑鸠或两只鶵鸽。那时,在耶路撒冷有一个人,名叫西默盎。这人正义虔诚,期待着以色列的安慰,而且圣神也在他身上。他曾蒙圣神启示:自己在未看见上主的受傅者以前,决见不到死亡。他因圣神的感动,进了圣殿;那时,抱着婴孩耶稣的父母正进来,要按着法律的惯例为他行礼。西默盎就双臂接过他来,赞美天主说:“主啊!现在可照你的话,放你的仆人平安去了!因为我亲眼看见了你的救援,即你在万民之前早准备好的:为作启示异邦的光明,你百姓以色列的荣耀。”他的父亲和母亲就惊异他关于耶稣所说的这些话。西默盎祝福了他们,又向他的母亲玛利亚说:“看,这孩子已被立定,为使以色列中许多人跌倒和复起,并成为反对的记号--至于你,要有一把利剑刺透你的心灵--为叫许多人心中的思念显露出来。”又有一位女先知亚纳,是阿协尔支派法奴耳的女儿,已上了年纪。她出阁后,与丈夫同居了七年,以后就守寡,直到八十四岁。她斋戒祈祷,昼夜事奉天主,总不离开圣殿。正在那时刻,她也前来称谢天主,并向一切希望耶路撒冷得救赎的人,讲论这孩子。
他们按着上主的法律,行完了一切,便返回了加里肋亚,他们的本城纳匝肋。孩子渐渐长大而强壮,充满智慧,天主的恩宠常在他身上。
--上主的话。
献礼经
上主,请悦纳你教会今天欢欣地呈上的献礼,这是你唯一圣子的奉献。他是除免世罪的羔羊,按照你的旨意,为拯救世人,而牺牲了自己。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词(基督来到自己的圣殿。)
主、圣父,全能永生的天主!我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。今天你的圣子在圣殿里把自己奉献给你,圣神同时宣告他是以色列的荣耀、世界的光明。
为此,我们也前来欢迎你所派遣的救主,并与天上的天使,和所有圣人圣女,同声歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
上主,我亲眼看见了你的救援,就是你早已在万民面前准备好的救恩。(路2:30-31)
领圣体后经
上主,求你藉我们领受的圣事,在我们身上完成你圣宠的工程;你曾满全西默盎的愿望,使他在去世前亲眼看见了基督;求你也同样满全我们以信德所渴望的,在生活里迎接基督,来日获享永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
肋未纪12:2-4订明,妇女诞下男婴后的取洁期是四十天。所以,我们按此规例,在圣诞后第四十天庆祝献主节。梅瑟法津普遍以经历产子或死亡,为经历了一大奥秘,生命力亦必然因此而有一定程度的损耗。所以,人若产下婴儿或遇到有人去世,那人必须藉宗教仪式,回归天主,恢复生命力。因此,母亲需要取洁,使其血液再次充满生命力;而开胎首生男婴,更应献予天主。
路加藉今天的故事,告诉我们,若瑟和玛利亚是严格遵守梅瑟法律的虔诚犹太人。
在今天的礼仪中,首篇读经,教会选读玛拉基亚先知书,目的是为突显耶稣被献于圣殿的当中一环:这是耶稣首次来到圣殿。玛拉基亚说:“你们所寻求的主宰,必要忽然进入他的殿内”。西默盎和亚纳一直虔诚地期待默西亚的来临,现在玛利亚和若瑟突然将耶稣带入圣殿,两位义人长时间的殷切期待,终于获得安慰。
主耶稣,愿我们常能欢迎祢进入我们心中的圣殿,愿祢的平安充满我们的心,使我们满心欢慰。
We celebrate this feast on the 40th day after Christmas in accordance with Leviticus 12:2-4, which prescribes a period of purification of forty days for a woman who gives birth to a boy. There is a general idea in the Mosaic Law that contact with birth or death is contact with a great mystery and means a certain loss of vitality. Hence one must come back to God through a ceremony that restores this vitality. Thus a mother needs to be purified by a blessing so that her blood becomes full of vitality once more, and the child, if it is a first-born son is to be presented to the Lord.
Luke intends to show that Joseph and Mary were good Jews, who followed strictly the Law of Moses.
In suggesting the passage from the prophet Malachi as the first reading, the Church calls attention to one aspect of the Presentation story, namely that this is the first time that Jesus is in the Temple. Malachi says: "The Lord you are seeking will suddenly enter his Temple." Simeon and Anna waited patiently for the coming of the Messiah. Their patience was rewarded when, unexpectedly, Mary and Joseph brought Jesus to the Temple.
Lord Jesus, may we always welcome You into the Temple of our heart and so be filled with the consolation of Your peace.
|