进堂咏
天主,求你快来拯救我;上主,求你速来扶助我。上主,你是我的助佑、我的救援,求你不要迟延。(咏70:2-6)
集祷经
上主,我们感谢你广施仁慈,使我们能认识你是宇宙的创造者和掌管万物的主宰;求你继续扶助你的仆人,不断更新我们、保守我们。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(因为你的罪恶众多,我才这样对待了你,我要转变雅各伯帐幕的命运。)
恭读耶肋米亚先知书 30:1-2,12-15,18-22
这是上主传给耶肋米亚的话:上主以色列的天主这样说:“凡我对你说的话,你都要写在一本书上。”
上主这样说:“你的创伤不可治疗,你的伤口无法医治;没有人愿意调理你的创伤,无药可使你的伤处收结。你所有的爱人都忘掉了你,不再追求你,因为我像打击敌人一样,以残酷的刑罚打击了你,因为你太不义,你的罪恶,增添不已。为什么你还要为你的创伤悲号?你的创伤已不可治疗:因为你太不义,你的罪恶增添不已,我才这样对待了你。”
上主这样说:“看,我要转变雅各伯帐幕的命运,怜悯他的家室,好使城市仍建在自己的山上,宫殿依然耸立在自己的原处,从那里发出颂谢的歌声,欢乐的呼声。我必使他们繁昌,人数不再减少;我要显耀他们,使他们不再受人轻视。他们的子孙必要像昔日一样,在我面前重新建立自己的集会;凡压迫他们的,我必予以惩罚。他们的元首,将是他们中的一个;他们的统帅,将出自他们之中;我要使他前来接近我,他必与我接近,因为谁敢冒性命的危险来与我接近--上主的断语--这样,你们必作我的人民,我必作你们的天主。”
--上主的话。
答唱咏 咏102:16-18,19-21,29,22-23
【答】:上主必定重建熙雍,且要显现于自己的光荣中。
领:上主,万民必敬畏你的圣名,普世列王必敬畏你的光荣,因为上主必定重建熙雍,且要显现于自己的光荣中。他必垂顾穷苦人的祈祷,也决不拒绝他们的哀号。【答】
领:应将此事写出流传给后世,叫新生的人民赞美上主,因上主由至高圣所俯视,由高天之上垂顾人间,为倾听俘虏的哀叹,为释放待毙的囚犯。【答】
领:愿你仆人的子女生活安康,愿他们的子孙在你面前永远昌盛,为在熙雍传述上主的圣名,在耶路撒冷宣扬他的光荣。那时万民都要聚集在一处,诸邦列国也要来朝拜上主。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:辣彼!你是天主子,你是以色列的君王。
众:亚肋路亚。
福音(主!请叫我在水面上步行到你那里去吧!)
恭读圣玛窦福音 14:22-36
群众吃饱以后,耶稣即刻催迫门徒上船,在他以先到对岸去;这期间,他遣散了群众。耶稣遣散了群众以后,他私自上山祈祷去了。到了夜晚,他独自一人在那里。船已离岸几里了,受着波浪的颠簸,因为吹的是逆风。夜间四更时分,耶稣步行海上,朝着他们走去。门徒看见他在海上行走,就惊骇说:“是个妖怪。”并且吓得大叫起来。耶稣立即向他们说道:“放心!是我。不必害怕!”
伯多禄回答说:“主!如果是你,就叫我在水面步行你那里吧!”耶稣说:“来吧!”伯多禄遂从船上下来,走在水面上,往耶稣那里去。但他一见风势很强,就害怕起来,并开始下沉,遂大叫说:“主,救我吧!”耶稣立刻伸手拉住他,对他说:“小信德的人啊!你为什么怀疑?”他们一上了船,风就停了。船上的人便朝拜他说:“你真是天主子!”
他们渡海到对岸,来到革乃撒勒的地方。那地方的人一认出是耶稣,就打发人到周围整个地方,把一切患病的人,都带到耶稣跟前,求耶稣让他们只摸摸他的衣边;凡摸着的,都痊愈了。
--上主的话。
献礼经
仁慈的上主,求你圣化这些礼品,并悦纳我们生活的奉献,恩赐我们自己也成为呈奉给你的永恒献礼。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我是生命的食粮;到我这里来的,永不饥饿;信从我的,总不口渴。(若6:35)
领圣体后经
上主,你以天上的神粮养育了我们,求你不断支援我们、保护我们,使我们堪当承受永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
让我们想像福音的场景:在漆黑的水面上,只有眼前一点渔灯,连天空也是漆黑一片,只知船已离岸很远,已分不清东南西北;耳边传来呼呼的风声,船上的帆及身上的衣服被吹得刮刮地响,船只摇晃得很厉害,人都站不住脚,心中感到非常害怕及无助,只有死命抓紧一根绳索,期待风雨过去或船毁人亡。更不幸地,船头传来呼喊声,极目远望,飘来一个影子,似是一个人在水面上走来,有人突然大喊:“是个妖怪”。本已一直绷紧的神经不胜负荷!
“放心!是我。不必害怕!”耳边传来柔和而熟悉的声音,是主!心中顿时有了依靠,虽然不知道主会做什么,但以祂平日所行的驱魔及治病奇迹,相信祂总有办法去解决目前的情况。
在日常生活中会面对不同境况的挑战,有时似陷入绝境当中,面前一片迷茫,甚是漆黑找不到出路;心中感到忧虑、害怕、茫然不知所措,甚至是绝望。此时,容我心中悠悠响起主耶稣的声音:“放心!是我。不要害怕!”
主耶稣,有祢在我身旁,我无须害怕或担心什么;祢保管一切,愿我能全心依靠祢。
"Do not be afraid. Take courage. I am here."
This is how Jesus assured the disciples who thought he was a 'ghost'. The Greek verb "tharseite" means 'take courage'. The whole experience is symbolic as the boat represents the Church, the storm, the persecution. Jesus' words encouraged the persecuted Christians (10:26, 17:7, 25:5). The Greek "ego eimi" (I am) echoes the OT formula of self-disclosure of God. (Ex.3:14, Is.43:10; 51:12). Here Jesus revealed himself as one with divine power to subdue nature and to save others.
In Peter's walking on the sea (v. 28-32), Matthew focuses his attention, not on the crowds but the disciple, especially Peter as the model of both doubt and faith. He also portrays Peter as an example of discipleship: learning to understand though still puzzled and uncertain of a number of things. Jesus' intervention to rescue Peter illustrates the fact that only in Jesus can one be saved.
The passage ended with the healing account at Gennesaret wherein Matthew said that 'all' the sick were healed.
This image is reflected in the first reading e.g. Jer. 18-22, wherein stated "the Lord said, 'I am going to restore the fortunes of the tents of Jacob' and in v. 23, 'the storm of the Lord! Wrath has gone forth, a whirling tempest in the latter days, you will understand this.'"
Lord Jesus only in You can we be saved or healed.
|