进堂咏
在光辉的云彩里,圣神出现了,并有声音传来:这是我的爱子,我衷心喜悦的,你们要听从他。(玛17:5)
光荣颂
集祷经
天主,你的圣子荣显圣容时,你藉着梅瑟和厄里亚的作证,坚定了我们的信仰,又奇妙地预定了我们作你的子女;求你恩赐我们听从你爱子的教导,好能与他一同成为天国的继承人。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(那万古常存者的衣服洁白如雪。)
恭读达尼尔先知书 7:9-10,13-14
我观望,直到安置了宝座,上面坐着一位万古常存者,他的衣服洁白如雪,他的头发洁白如羊毛,他的宝座好似火焰,宝座的轮子如同烈火。一道火河涌出,从他面前流下,有千万服侍他的,有亿兆侍立在他面前的,审判者已坐堂,案卷已展开。我仍在夜间的神视中观望:看见一位相似人子者,乘着天上的云彩而来,走向万古常存者,遂即被引到他面前。他便赐给相似人子者统治权、尊荣和国度,各民族、各邦国,及说各种语言的人民,都要事奉他;他的王权是永远的王权,永存不替;他的国度永不灭亡。
--上主的话。
答唱咏 咏97:1-2,5-6,9
【答】:上主为王,至高至尊,超越普世。
领:上主为王!愿大地踊跃,无数岛屿,也都要欢乐!云彩和黑暗将他团团包围,正义与公道支持他的座位。【答】
领:面对上主,即普世的主宰,群山要像蜡烛一般溶解。苍天宣扬他的公道,万民目睹他的荣耀。【答】
领:上主,你在普天下是最尊贵的,你在众神中,是最崇高的。【答】
读经二(这来自天上的声音,是我们亲自听见的。)
恭读圣伯多禄宗徒后书 1:16-19
弟兄们:我们将我们的主耶稣基督的大能和来临,宣告给你们,并不是依据虚构的荒诞故事,而是因为我们亲眼见过他的尊荣。他实在由天主接受了尊敬和光荣,因那时曾有这样的声音,从显赫的光荣中发出来,向他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”这来自天上的声音,是我们同他在那座圣山上的时候,亲自听见的。因此,我们认定先知的话更为确实,对这话你们当十分留神,就如留神在暗中发光的灯,直到天亮,晨星在你们的心中升起的时候。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:这是我的爱子,我所喜悦的,你们要听从他。
众:亚肋路亚。
福音(这是我的爱子。)
恭读圣马尔谷福音 9:2-10
那时候,耶稣带着伯多禄、雅各伯和若望,单独带领他们上了一座高山,在他们前变了容貌:他的衣服发光,那样洁白,世上没有一个漂布的能漂得那样白。厄里亚和梅瑟也显现给他们,正在同耶稣谈话。伯多禄遂开口对耶稣说:“师傅,我们在这里真好!让我们张搭三个帐棚:一个为你,一个为梅瑟,一个为厄里亚。”他原不知道该说什么,因为他们都吓呆了。当时,有一团云彩遮蔽了他们,从云中有声音说:“这是我的爱子,你们要听从他!”他们忽然向四周一看,任谁都不见了,只有耶稣同他们在一起。
他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们,非等人子从死者中复活后,不要将他们所见的告诉任何人。他们遵守了这话,却彼此讨论从死者中复活是什么意思。
--上主的话。
献礼经
上主,我们今天庆祝你唯一圣子荣显圣容,求你圣化我们的献礼,并以他灿烂的光辉,消除我们的罪污,使我们成为光明之子。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
主、圣父,全能永生的天主!我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。今天基督透过与我们相同的人性,在他选定的证人面前,显示了自己的光荣,以准备门徒的心灵,去接受十字架的凌辱。基督元首的光辉,也预示了他的奥体--教会,将要分享他同样的光荣。
为此,我们随同天上的天使,和所有圣人圣女,歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
基督显现时,我们都要肖似他,因为我们将看见他的真相。(若一3:2)
领圣体后经
上主,你的圣子光荣地显示了自己的容貌,彰显了天主性的光辉;求你以我们所领受的天上神粮改变我们,使我们成为你圣子的肖像。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
有一个人拾得一枚麻鹰蛋,就把它放进鸡棚里。孵出来的小鹰和一窝小鸡一起长大,做小鸡做的:抓泥地里的蚯蚓和小虫吃,喔喔声叫,拍拍翅膀,略离地面跳飞几尺。年复一年,小鹰变成老鹰。一天,它看见一只大鸟在天空中翱翔,英姿豪迈,惊叹不已地问:“这是甚幺鸟?”一只鸡答道:“是麻鹰,鸟中之王。它属于天,我们属于地,我们是鸡”。就这样,这只鹰生像只鸡,死像只鸡,因为它以为自己是鸡。
在今天的福音中,伯多禄、雅各伯和若望窥见了耶稣的天主性,窥见了现正坐于圣父右边,为我们代祷的耶稣。在另一个山头 ── 在橄榄山上,这三人目睹了耶稣的人性。在橄榄山的庄园里,耶稣的心灵忧闷得要死,向天父祈求若是可能的话,就让这苦杯远离祂。耶稣成为人,好使我们成为神。伯多禄、雅各伯和若望所看见的,是我们将来的命运:终有一天,因为基督的光荣复活,我们都要带着光荣的身体复活。
主,我们的命运是光荣的,愿我们直到复活进入祢的光荣中的那一天,都活像鸟中之王的鹰。
A person found an eagle's egg and put it in a nest of a barnyard hen. The eagle hatched and grew up with the brood of chicks. All his life, the eagle did what the barnyard chicks did. He scratched for worms and insects, clucked and cackled, would thrash his wings and fly a few feet in the air. Years passed and the eagle grew old. One day he saw a magnificent bird flying in graceful majesty among powerful wind currents, with scarcely a beat of its strong wings. The old eagle looked up in awe. "Who's that?" he asked. "That's the eagle, the king of the birds," said a hen. "He belongs to the sky. We belong to the earth - we're chickens." So the eagle lived and died a chicken, for that's what he thought he was.
In today's gospel Peter, James, and John get a glimpse of the divinity of Jesus, get a glimpse of what Jesus must look like now as he intercedes for us at the Father's right hand. These three also witnessed Jesus' humanity on another mount - the Mount of Olives - when in agony he prayed that if it was possible the cup might pass by him. Jesus became human so that we might become divine. Peter, James, and John got a glimpse of our future destiny. One day we will share fully in Christ's resurrection and be transfigured into glorified bodies with Christ. Until that day we must remember to live like the eagles we are!
Lord, help us to be transfigured in Your love.
|