进堂咏
上主!求你怜悯我,因为我整天呼求你。上主,你实在良善宽仁,以仁慈厚待呼求你的人。
集祷经
全能的天主,你是一切美善的根源,求你加深我们对你的敬爱,坚强我们的信德,使你播种在我们心中的美善,赖你的助佑,得以保存和成长。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(属血气的人,不能领受天主圣神的事,惟有属神的人能审断一切。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 2:10-16
弟兄们:圣神洞察一切,就连天主的深奥事理他也洞悉。除了人内里的心神外,有谁能知道那人的事呢?同样,除了天主圣神外,谁也不能明了天主的事。我们所领受的,不是这世界的精神,而是出于天主的圣神,为使我们能明了天主所赐与我们的一切。为此,我们宣讲,并不用人的智慧所教的言词,而是用圣神所教的言词,给属神的人讲论属神的事。然而属血气的人,不能领受天主圣神的事,因为为他是愚妄;他也不能领悟,因为这些事只有藉圣神才可审断。惟有属神的人能审断一切,但他却不为任何人所审断。经上说:“谁知道上主的心意,去指教他呢?”可是我们有基督的心意。
--上主的话。
答唱咏 咏145:8-9,10-11,12-13,13-14
【答】:上主的一切行径是至公至义的。
领:上主慈悲为怀,宽宏大方,他常缓于发怒,仁爱无量。上主对待万有,温和善良;对他的受造物,仁爱慈祥。【答】
领:上主,愿你的一切受造物称谢你;上主,愿你的一切圣徒赞美你,宣传你王国的光荣,讲述你的威力大能。【答】
领:让世人尽知你的威能,和你王国的伟大光荣。你的王国,是万代的王国;你的王权,存留于无穷世。【答】
领:上主对自己的一切诺言,忠信不欺;上主的一切作为,圣善无比。凡跌倒的,上主必要扶持;凡被压抑的,使他们起立。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:在我们中间兴起了一位大先知,天主眷顾了他自己的百姓。
众:亚肋路亚。
福音(我知道你是谁:你是天主的圣者。)
恭读圣路加福音 4:31-37
那时候,耶稣下到加里肋亚的葛法翁城,就在安息日教训人。人都十分惊奇他的教训,因为他的话具有一种权威。在会堂里有一个附着邪魔恶鬼的人,他大声喊叫说:“啊!纳匝肋人耶稣,我们与你有什么相干?你来毁灭我们吗?我知道你是谁:你是天主的圣者。”耶稣叱责他说:“不要作声!从这人身上出去!”魔鬼把那人摔倒在人中间,便从他身上出去了,丝毫没有伤害他。遂有一种惊骇笼罩了众人,他们彼此谈论说:“这是什么事,他用权柄和能力命令邪魔,而他们竟出去了?”他的名声便传遍了附近各地。
--上主的话。
献礼经
上主,愿这神圣的献礼,时常带来你的福佑和救恩,使我们所举行的圣事,赖你的德能,在我们身上产生救赎的效果。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主,你为敬畏你的人保留的恩泽,是何等丰盛!(咏31:20)
领圣体后经
上主,我们饱飨了天上神粮,求你以这爱德的食粮,坚强我们的心灵,激励我们在弟兄姊妹身上,热诚地为你服务。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
基督徒受洗时已领受圣神,圣保禄宗徒提醒我们这位寓居我们心内的圣神,能助我们洞察一切,使我们能明了天主所赐给我们的一切。所以我们该常常保持自己作为圣神的宫殿的圣洁无瑕,使我们宣讲的既是基督的心意,也是圣神所教的言词。然而,我们亦深信天主圣神同时眷顾其他尚未宣信,心底却是属神的人,他们的心同样是明澄素净,为天主的公义工作。
After the harrowing experience in Nazareth, Jesus arrives in the town of Capernaum. Here, through his words and actions, he makes a deep impression on the people. The power and authority which he demonstrates, when casting out the devil from the man who was possessed, astonishes the people greatly.
Regardless of where Jesus went, people cannot help but be affected and challenged by his presence, message and actions. In Capernaum, in encountering Jesus, the people were impressed. They became excited and amazed at what he said and did. They talked about him to others.
What about us? We say we have a relationship with Him. So, what feelings does he invoke in us? Do we feel excited about being His disciples? Do we continue to be astonished by what He does in our lives? Do we feel challenged by Him through the Word? Do we have a sense of awe when encountering Him in the Eucharist? Do we talk about Him to others?
Or has Jesus become so familiar to us that nothing about Him excites or astonishes us anymore? Has 'Jesus' become a name that we utter without any sense of excitement? Have Jesus and his message become something we take for granted?
Truly, if we claim to have a relationship with Jesus, and yet, do not feel excited or a sense of wonderment about Him and His message, or talk about Him to others, then perhaps it is time we begin to examine who Jesus really is to us at present moment of our lives.
Lord, reignite my faith in You today!
本月教宗托我们代祷的总祈祷意向,特别关注政治人士。当今真正堪当称为政治家,有崇高政治理想的人,寥寥可数,能将理想付诸行动者更乏善足陈。属神的政治人士该是诚实、谦卑、言行正直,热爱真理,真心为人民服务的领袖,而非只顾一己利益的当权者。我们期待他们像君子竹一样,中通外直,耐寒挺立,虚怀若谷。政治本来是可以不龌龊的,愿主消除政治人士的心魔障碍,舍弃自我中心,并派遣圣神,坚固他们的心,使他们能保存天主播种的美善,拥有阔大的胸襟和视野,不屈不挠地为社会各阶层谋福祉,实践神圣的政治理想。
上主,祢在一切事上至公至义,祢必使委屈的人直身。 |