拉特朗大殿是在四世纪由君士坦丁大帝所建;约自十二世纪,教会就在今天庆祝它的祝圣纪念。此项庆典最初只在罗马举行;后因它是罗马的主教座堂,故被尊为“全球圣堂的母堂”,它的纪念便推行到普世拉丁礼的教会,作为各地教会对圣座敬爱和团结一致的象征,正如安提约基亚的圣依纳爵所写的:圣座“在此爱德的整个团体(教会)中居首席”。
进堂咏
我看见新的耶路撒冷圣城,由天主那里从天降下,就像一位刻意装扮艳丽、迎接丈夫的新娘。(默21:2)
光荣颂
集祷经
天主,你拣选我们成为永恒圣殿的活石;求你将圣神倾注于你的教会,使忠于你的子民日益增加,以扩建天上的耶路撒冷。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(任选一篇)
1.(凡这水所到的地方,百物必能生存,因为水是出自圣所。)
恭读厄则克耳先知书 47:1-2,8-9,12
那时,天使领我回到圣殿门口,看,有水从圣殿门限下边涌出,流向东方,因为圣殿正面朝东;水从圣殿的右边经祭坛的南边流出。随后他领我由北门出来,带我由外面转到朝东的外门。看,水从右边涌出。
他对我说:“这水流往东方,下至阿辣巴,而入于海--盐海中,海水遂变成好水。这河所流过的地方,凡蠕动的生物都得生活,鱼也繁多,因为凡这水所到的地方,百物必能生存。沿河两岸,长有各种果树,枝叶总不凋零,果实决不匮乏,且按月结果,因为水是出自圣所;树上的果实可当作食物,枝叶可当作药材。”
--上主的话。
或
2.(你们是天主的宫殿。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 3:9-11,16-17
弟兄们:你们是天主的建筑物。按照天主所赐给我的恩宠,我好像一位精明的建筑师,奠立了根基,其他的人在上面建筑;但是各人应该注意怎样在上面建筑,因为除已奠立了的根基,即耶稣基督外,任何人不能再奠立别的根基。
你们不知道,你们是天主的宫殿,天主圣神住在你们内吗?谁若毁坏天主的宫殿,天主必要毁坏他,因为天主的宫殿是圣的,这宫殿就是你们。
--上主的话。
答唱咏 咏46:2-3,5-6,8-9
【答】:与我们同在的,是万军的上主。
领:天主是我们的救助和力量,是患难中最易寻到的保障。因此,纵使地动山崩,堕入海心,我们也绝不曾疑惧横生。【答】
领:河流要使天主的城邑欢乐,即至高者所住的至圣居所,天主定居其中,此城决不动摇;清晨曙光一现,天主即加扶牢。【答】
领:与我们同在的,是万军的上主,雅各伯的天主是我们的保护。请你们前来观看上主的作为,看他在地上所行的惊人事迹。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主说:我已选择这殿,予以祝圣,使我的名永远在这殿中。
众:亚肋路亚。
福音(耶稣是指他自己的身体而说的。)
恭读圣若望福音 2:13-22
犹太人的逾越节近了,耶稣便上去耶路撒冷。在殿院里,他见了卖牛、羊、鸽子的,和坐在钱庄上兑换银钱的人,就用绳索做了一条鞭子,把众人连羊带牛,从殿院里赶出去,倾倒了换钱者的银钱,推翻了他们的桌子;给卖鸽子的人说:“把这东西从这里拿出去,不要使我父的殿宇成为商场。”他的门徒就想起了经上记载的话:“我对你殿宇所怀的热忱,把我耗尽”。犹太人便问他说:“你给我们显什么神迹,证明你有权柄作这些事?”耶稣回答他们说:“你们拆毁这座圣殿,三天之内,我要把它重建起来。”犹太人就说:“这座圣殿建筑了四十六年,你在三天之内就会把它重建起来吗?”但耶稣所说的圣所是指他自己的身体。所以,当他从死者中复活以后,他的门徒就想起了他曾说过这话,便相信了圣经和耶稣说过的话。
--上主的话。
献礼经
上主,求你悦纳我们的献礼,并赏赐我们获得圣事的恩宠。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
主、圣父,全能永生的天主!我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。你屈尊就卑,临在于祈祷之所,广施恩宠,使我们生活圣洁,成为圣神光辉悦目的圣殿。你又以世上的圣殿,象征基督的净配--圣教会。你不断圣化她,使她子孙昌盛,今世欢欣喜悦,来日永享天福。
因此,我们偕同天上的天使,和所有圣人圣女,同声歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
你们是活石,用来建成一座属神的殿宇,成为一班圣洁的司祭。(伯前2:5)
领圣体后经
上主,你以现世的教会作为标记,给我们预示了天上的耶路撒冷。愿我们藉着这共融圣事,充满你的恩宠,成为生活的圣殿,日后能进入你光荣的天乡。因主耶稣基督之名,求你俯听我们祈祷。亚孟。
拉特朗大殿是君士坦丁大帝,在四世纪教难平息后,送给教宗的宫殿,从此成了罗马主教的座堂。教宗曾长居此地,直至十六世纪。在今天,教宗若以罗马主教的身分主持礼仪,也会在这里举行的。
耶稣洁净耶路撒冷圣殿,四福音都有提及。一般理解认为圣殿是宗教和祈祷的地方,不应作商业用途,所以耶稣要洁净圣殿。其实,当中有更深一层的意愿。
当时上耶京过逾越节的民众,都会到圣殿献祭,但所有用作祭献的牲畜,都必须得到司祭的检批。因此,民众一般都会在到达圣殿后,才在圣殿的庭院购买这些祭品。另一方面,在圣殿内进行的交易,须使用圣殿专用的钱币,这有别于当时罗马帝国通行的货币;而兑换的比率则由司祭或由他们支持的商贩自行决定。结果,表面上虔敬的祭礼,实质成了司祭和商贩们发大财的好机会,欺诈低下民众的血汗金钱。耶稣要谴责和洁净的,正是这种不义的作为和人心的贪婪。
我们每人都是天主的宫殿(格前6:19),耶稣时时刻刻都愿意来到我们的心中,洁净我们。
主耶稣,我们愿意接受祢的洁净,求祢净化我们的心,使我们常能明悉祢的圣意。
Today's feast is in honour of the Church in Rome, which is the cathedral of the Bishop of Rome, namely, the Pope. The readings make it very clear that we are not primarily concerned with just a building. The Gospel tells of the time Jesus cleared the Temple of traders and hawkers. In His dispute with the Jews He spoke of Himself as the new Temple, the dwelling place of God on earth. In the second reading, Paul reminds the Christians of Corinth that, because of their identification with Christ, they too, are the temple of God, the very dwelling place of the Spirit. We need to remember that we are not holy when we are in the church building; on the contrary, the church building is holy because we, the Temple of Christ, gather there. The first reading speaks, through the prophet Ezekiel, of the life-giving water that flows out from the temple. We are to see that today as speaking of the life that comes from the Temple that is Christ. Jesus said once: "If anyone thirsts, let him come to me; let him drink who believes in me. Scripture has it: 'From within him rivers of living water shall flow'." It is these life-giving waters flowing from Christ into each one of us which must continue to flow out from us to a world thirsting for truth, love, peace and happiness. And that is what we are celebrating today.
May our Christian communities and each one of us in them be sources of truth and love for brothers and sisters everywhere.
|