真福雷永明神父一九○七年生于意大利西西里岛,十一岁时加入方济会。在纪念孟高维诺进入中国六百周年时(一九二六年),他知道中国仍未有从原文翻译的全本中文圣经,就已下决心把圣经翻译中文。一九三○晋铎,一九三一年奉派往中国,赴湖南衡阳,任小修院院长。他随即自修中文,且自一九三五年起,开始将圣经逐卷翻译成中文。一九四五年八月二日,雷神父连同四位青年神父,在北平创立“思高圣经学会”,为中文圣经服务。一九四八年,思高圣经学会迁往香港,继续译经工作,终于一九六八年十二月八日,在香港出版首本从原文翻译的中文圣经合订本;一九七五年出版《圣经辞典》。雷神父堪称“中国圣热罗尼莫”。
雷神父热爱圣言,孝爱圣母;他说:“玛利亚伴于我前,我写作的时候,她的临在是多么温良”。每逢译好一卷圣经和出版一本新书,雷神父都将它奉献于圣母台前,并于十二座他深爱的圣母堂奉献弥撒。
一九七六年一月二十六日,雷神父安逝香港。一九八四年,香港教区胡振中主教向教廷申请开始雷永明神父的列品案;二○一二年九月二十九日,教宗本笃十六世宣布雷永明为真福,称许他为:天主上智的谦逊门徒、圣言的忠信使徒、充满热诚的远东传教士。
普世教会以每年一月二十六日作为真福雷永明的自由纪念日。香港教区将它移于一月三十日,作为必行纪念日。
进堂咏
请你们向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌!威严和尊荣,常在你的面前,权能与光耀,围绕他的圣坛。(咏96:1,6)
集祷经
全能永生的天主,你恩赐真福雷永明神父坚强的信德和宗徒的精神。他曾远涉重洋,以圣言服务中华教会,求你帮助我们藉真福雷永明神父的代祷和榜样,热爱圣言,聆听圣言,并在圣言的光照下,时常履行你的圣意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(基督使被圣化的人永远得以成全。)
恭读致希伯来人书 10:11-18
每一位司祭,都是天天侍立着执行敬礼,并屡次奉献总不能除去罪恶的同样牺牲;但是基督只奉献了一次赎罪的牺牲,以后便永远坐在天主右边,从今以后,只等待将他的仇人变作他脚下的踏板。因为他只藉一次奉献,就永远使被圣化的人得以成全。圣神也给我们作证,因为他说过,“这是我在那些时日后,与他们订立的盟约--上主说--我要将我的法律放在他们的心中,写在他们的明悟中。”这话以后,又说:“他们的罪过和他们的邪恶,我总不再追念。”若这些罪已经赦了,也就用不着赎罪的祭献了。
--上主的话。
答唱咏 咏110:1,2,3,4
【答】:你照默基瑟德的品位,永做司祭!
领:上主对我主起誓说:你坐在我右边,等我使你的仇敌,变作你脚的踏板!【答】
领:上主由熙雍伸出你的权杖:你要在你仇敌中统治为王!【答】
领:神圣光辉的王位,你生之日,已偕同你,在晓明之前,好似甘露,我即已生了你。【答】
领:上主一发了誓,他决不再反悔:你照默基瑟德品位,永做司祭!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天主的话是种籽,基督是撒种者,凡寻求他的,必存留直到永远。
众:亚肋路亚。
福音(有个撒种的出去撒种。)
恭读圣马尔谷福音 4:1-20
耶稣在海边上开始施教,有大伙群众聚集在他跟前。他只得上了一只船,在海上坐着,所有的群众都在海边地上。他用比喻教训他们许多事。在施教时,他向他们说:“你们听:有个撒种的出去撒种。他撒种的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它吃了;有的落在石头地里,那里没有多少土壤,即刻发了芽,因为所有的土壤不深,太阳一出来,被晒焦了;又因为没有根,就干枯了;有的落在荆棘中,荆棘长起来,把它窒息了,就没有结实;有的落在好地里,就长大成熟,结了果实,有的结三十倍,有的六十倍,有的一百倍。”他又说:“有耳听的,听吧!”当耶稣独自一人的时候,那些跟从他的人和十二门徒便问他这些比喻的意义。耶稣对他们说:“天主国的奥义只赏给了你们,但对那些外人,一切都用比喻,使他们看是看,却看不见;听是听了,却听不明白,免得他们回头,而得赦免。”耶稣对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他的一切比喻呢?那撒种的人撒的,是所讲的“话”。那撒在路旁的“话”是指人听了后,撒殚立时来,把撒在他们心里的“话”夺了去。同样,那撒在石头地里的,是指人听了这“话”后,立刻欣然接受;但他们心里没有根,不能持久,及至为了这“话”发生艰难或迫害,立刻就跌倒了。还有那撒在荆棘中的,是指人听了这“话”后,世俗的焦虑、财富的迷惑,以及其它的贪欲进来,把“话”蒙住了,结不出果实。那撒在好地里的,是指人听了这“话”,就接受了,并结了果实,有的三十倍,有的六十倍,有的一百倍。”--上主的话。
献礼经
上主,我们为纪念真福雷永明而向你呈奉礼品,求你因你诸圣的代祷,接纳我们生活的奉献。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我是世界的光;跟随我的,决不在黑暗中行走,必有生命的光。(若8:12)
领圣体后经
全能永生的天主,你在诸圣身上显示了你的救恩,也证实了你对我们的爱。我们在真福雷永明的纪念日举行了这感恩祭宴,愿我们所领受的神粮,圣化我们的生活,使我们来日能与诸位圣人一起,共享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
论天国
基督用比喻讲天国的发展,比喻的材料只是很简单的农民干活,但描绘的却是一个达于地极的千年天国工程。让我们赞颂基督在祂的工程中所显示的天国德能。
工程的起始是基督,身为大司祭,祂一次而永远地在圣架上完成了救赎。让我们感谢基督因提携我们进入天国而作出的牺牲。
在工程进行中,人可以是基督的同工,可以在圣神引导下对基督的工程作出贡献。天父在整个工程中,赐予恩宠,种子落在石地或好地,如何在土壤中生长,祂自会照顾。因此,整个工程是一个天人合作,有方向有路线有目标的大并图。我们因为可以与大能圣三手牵手向天国迈进而感光荣。
比喻的结尾不是终结,因为在恶势力阻碍下仍有百倍收成,必会引来更多撒种者,在更多地方撒种,向全世界进发。但结局最终会在天主圣意下来临,到那时刻,恶势力成了创始撒种者基督脚下的踏板。让我们因天国最终必胜而同怀希望。
The Letter to the Hebrews contrasts Jesus' priesthood with the Old Testament priesthood. A superficial reading of this finely crafted Letter may give the impression that, all through it, the author is comparing Jesus' priesthood with the Old Testament priesthood. Today's passage in very simple language shows that there is no comparison, for the priesthood of Christ is incomparable, and so we can only contrast the two priesthoods. Though the author never explicitly touches upon this theme, we may understand from his whole thought pattern that in any understanding of what "priesthood" means, we cannot begin from the Old Testament priesthood: we can only begin from the priesthood of Christ, for it belongs to "the covenant I shall make with them in those days", and so is something entirely new and incomparable.
This principle covers every aspect of our doctrine about Christ: While we start from our ordinary human experience and so try to explain Christ from that experience and in the language which derives from that experience, the truth is rather that we must look to God in Christ and his reality in order to understand ourselves - both our reality and our aspirations.
Father, teach us to contemplate the mystery of Jesus, that we may better understand and appreciate the eternal covenant in which we are called to live.
基督的天国是我们的世旅明灯,求已在圆满天国中的众圣人为我们转祷,助我们长存在这光明中。
|