进堂咏
上主,我今信赖你的爱怜;我心欢愉你的救援;我要向我恩主歌赞。(咏13:6)
集祷经
全能的天主,求你使我们常常思念你的美善,以言以行奉行你的旨意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主依照自己的肖像造成了人。)
恭读德训篇 17:1-13
上主用尘土造了人,又使人归于尘土,给他限定了日数和时期,赐给他治理世上事物的权力。按照自己的本性,赋给他德能;依照自己的肖像,造成了他。使一切生物都畏惧他,使他能制服禽兽。赐给人们理智、唇舌、眼目、耳朵和能思想的心,使他们充满知识与理解力。给他们创造了精神的知识,使他们能分别善恶。天主又把自己的灵光放在他们的心中,为将自己伟大的工程,显示给他们,好使他们能赞美他的圣名,并传述他伟大的工程。他赐给他们理智,又赐给他们生命的法律,作为产业;和他们立了永久的盟约,使他们认识自己的法令。他们的眼目看见了他伟大的光荣,他们的耳朵也听见了他庄严的声音。天主对他们说:“要戒避一切不义!”并吩咐他们,每人要关心别人。他们的道路,时常在他面前,丝毫隐瞒不了他的眼目。--上主的话。
答唱咏 咏103:13-14,15-16,17-18
【答】:上主的慈爱永远临于敬畏他的人。
领:就如父亲怎样怜爱自己的儿女们,上主也怎样怜爱敬畏自己的人们。他原知道我们怎样形成,也记得我们不过是灰尘。【答】
领:世人的岁月与青草无异,又像田野的花茂盛一时,只要轻风吹过,他就不复存在,没有人认得出他原有的所在。【答】
领:但上主的慈爱永远临于敬畏他的人,他的正义永远临于他们的子子孙孙:就是临于那些遵守他盟约的人。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:父啊!天地的主宰!我称谢你,因为你将天国的奥秘启示给小孩子。
众:亚肋路亚。
福音(谁若不像小孩子一样接受天主的国,决不能进去。)
恭读圣马尔谷福音 10:13-16
那时候,有人给耶稣领来一些小孩子,要他抚摸他们。门徒却斥责他们。耶稣见了,就生了气,对他们说:“让小孩到我跟前来,不要阻止他们,因为天主的国正属于这样的人。我实在告诉你们:谁若不像小孩子一样接受天主的国,决不能进去。”耶稣遂抱起他们来,给他们覆手,祝福了他们。--上主的话。
献礼经
上主,我们为事奉你而举行这圣事。愿我们为光荣你而献上的礼品,带给我们救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主,我信你就是默西亚,天主子。(若11:27)
领圣体后经
全能的天主,你以圣体奥迹赐给我们得救的保证,求你使我们获享救恩的实效。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
小孩全靠别人照顾,所以,只要负责照顾他们的人,尽忠职守及有足够的资源,孩子们便会开心快乐。对成人来说,像个小孩子,就是假设了这成年人承认自己软弱,需要别人照顾。
我们的世界着重个人成就及建立自信,所以我们有时未必能放下身段,完全谦逊地,像个需要照顾的小孩子那样,投向天主温暖慈爱的怀抱,躺在祂的臂弯,细听祂的教导。
没有这种心态,不能承受天主的恩宠,因为我们在盘算,在计较,过于信靠自己。耶稣说了:“我实在告诉你们:谁若不像小孩子一样接受天主的国,决不能进去”(谷10:15)。投进天主的怀抱,祂就会赐我们喜乐、慰藉和希望。
读经一说:“上主由尘土造了人,又使人归于尘土”,提醒我们要谦抑自下。这样,我们才能真正敞开,让天主在我们身上延续祂的创造工程,使我们能够承受祂的祝福,做祂钟爱的子女,进入祂的王国。
"Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it." Have you received God's Kingdom in your life? Since children naturally need and accept care, they are always happy insofar as the people in charge of their care are committed to the task and have the necessary resources. For adults, being like a child may presuppose accepting one's frailty and need for care. In our modern world, which puts more emphasis on self-confidence and achievements, we sometimes fail to calm down and surrender ourselves to God's ever open arms, which comfort and guide us. Without this disposition, we do not receive God's graces because of too much calculation and self-reliance. This acceptance is also, as Jesus tells us, the only path for us to enter the kingdom of God. As we put ourselves in God's embrace, he bestows on us joy, comfort and hope. Today's reading also reminds us that the Lord created us out of earth, and makes us return to it again. We are called to be humble in order to open ourselves to God's ongoing work of creation in our lives and to receive his Kingdom as his blessed children.
Lord Jesus, grant us the grace of humility so that we may open our hearts to Your Kingdom.
主耶稣,请祢帮助我们谦抑自下,开放心灵,接受祢的国。
|