进堂咏
天主,你是我的助佑;上主,你是我生命的保障。上主,我切愿向你呈奉祭献,我要赞颂你的圣名。(咏54:6,8)
集祷经
仁慈的天主,求你垂怜我们,并广施恩宠,使我们的信望爱三德日益热切,并能兢兢业业,恒心遵守你的诫命。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(以色列子民在海中的干地上走过。)
恭读出谷纪 14:21-15:1
梅瑟向海伸手,上主就用极强的东风,一夜之间把海水刮退,使海底成为干地。水分开以后,以色列子民便在海中干地上走过,水在他们左右好像墙壁。
随后埃及人也赶来,法郎所有的马、战车和骑兵,都跟着他们来到海中。到了晨时末更,上主在火柱和云柱上,窥探埃及军队,使埃及的军队混乱;又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说:“我们由以色列人前逃走吧!因为上主替他们作战,攻击埃及人。”上主对梅瑟说:“向海伸出你的手,使水回流到埃及人、他们的战车和骑兵身上。”到了天亮,梅瑟向海伸手,海水流回原处;埃及人迎着水逃跑的时候,上主将他们投入海中。回流的水淹没了法郎的战车、骑兵和跟着以色列子民来到海中的法郎军队,一个人也没有留下。但是以色列子民在海中干地上走过去,水在他们左右好像墙壁。这样上主在那一天从埃及人手中拯救了以色列人。以色列人看见了埃及人的尸首浮在海边上。以色列人见上主向埃及人显示的大能,百姓都敬畏上主,信了上主和他的仆人梅瑟。
那时梅瑟和以色列子民唱了这篇诗歌,歌颂上主说:我要歌颂上主,因他获得全胜,将马和骑士投于海中。--上主的话。
答唱咏 出15:8-9,10,12,17
【答】:我要歌颂上主,因他获得全胜。
领:你鼻孔一喷气,人水聚集,浪涛直立如堤,深渊凝固于海心。仇人说:“我要追击擒获,分得猎物,才心满意足;我要拔刀出鞘,亲手斩灭。”【答】
领:但你一嘘气,海将他们覆没,像铅沉入深渊。你伸出右手,大地就吞了他们。【答】
领:上主,你引领他们:我主,在你为物业的山上,在你为自己准备的住所,在你亲手建立的圣所,你培植了他们。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“谁爱我,必遵守我的话,我父也必爱他,我们要到他那里去。”
众:亚肋路亚。
福音(耶稣伸出手,指着自己的门徒说:“看!我的母亲,我的兄弟!”)
恭读圣玛窦福音 12:46-50
耶稣还同群众说话的时候,看,他的母亲和他的兄弟站在外边,想要同他说话。有人告诉他说:“看!你的母亲同你的兄弟站在外边,想要同你说话。”他却回答那告诉他的人说:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?”遂伸出他的手,指着自己的门徒说:“看!我的母亲,我的兄弟!不拘谁遵行我在天之父的意旨,他就是我的兄弟、姊妹和母亲。”--上主的话。
献礼经
天主,你以基督唯一而完美的自我牺牲,完成了旧约的祭祀。求你接纳你子民虔诚的奉献,并圣化这些礼品,如同你曾圣化了亚伯尔的献礼一样;但愿我们每人为颂扬你而呈上的祭献,有助于普世人类的得救。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
慈悲良善的上主顾念自己在人间所行的奇迹,把食物赐给敬畏他的人。(咏l11:4-5)
领圣体后经
上主,你既在这圣事中,恩赐我们饱飨了天上的食粮;求你扶助我们藉此奥迹获得力量,好能革除旧习,善度新生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
上主派遣梅瑟说:“我要派你到法郎那里,率领我的百姓以色列出离埃及”,梅瑟答说:“我是谁,竟敢去见法郎,率领以色列子民出离埃及?”上主对梅瑟说:“我必与你同在”。在今天的第一篇读经中,上主履行了祂当初对梅瑟的承诺,以实际行动告诉梅瑟和全体以色列子民,祂是与他们同在的上主。借着祂大能的行动,上主实现了祂和以色列子民之间的盟约关系,这盟约就是:“我必住在你们中间,做你们的天主,你们做我的百姓”。
玛窦福音自始至终强调耶稣是一直与我们同在的天主。在福音的第一章,玛窦用厄玛奴耳的名字直接指出“上主与我们同在”。玛窦福音的最后一句话与耶稣的名字首尾呼应,“看!我同你们天天在一起,直到今世的终结”。在今天的福音中,耶稣向给祂传话的人说:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?”从耶稣自己的答话中,我们可以清楚地知道,几时我们与天主同在,我们就会顺从天主的旨意,我们也就因此而成为耶稣的真兄弟姐妹和母亲。
天天与我们同在的基督,求祢帮助我们在一切事上,体验到祢真实的临在。
The Israelites were relieved - a mighty army had tried to wipe them out but God had miraculously saved them by parting the sea. We can understand their joy at being alive. But the fact that they were singing and dancing about the dead Egyptians is a bit disturbing. According to a later Jewish story, God himself wept at the death of his Egyptian children. The story is a reminder to recognize that God cares for everyone, even those we might regard as enemies. No one has a special or exclusive claim on God.
Family is important to most people, and in cultures such as ancient Israel's, it was sacred. One's first allegiance was always to the family. When the family of Jesus came to talk to him he was busy with his teaching mission. He used this as an opportunity to teach something very important: from now on, anyone who did the will of God was 'family'. The bond of the heart and soul was now stronger than that of blood. Later on, it became clear that even Gentiles - those who were not Jews - were part of this family. In our own time, let us look at all who practice justice and kindness and strive to do what is good as our brothers and sisters - regardless of what group they belong to. God is far bigger than all of us - let us not try to control or confine God in our minds.
Lord, may I always see the good in others.
|