进堂咏
天主,我呼求你,你必应允。求你侧耳俯听我的倾诉,保护我,有如眼中的瞳人;让我在你的护冀下藏身。(咏17:6,8)
集祷经
全能永生的天主,求你帮助我们常常乐意履行你的旨意,诚心诚意地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(谁能救我脱离这该死的肉身呢?)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 7:18-25
弟兄们:我知道,善不在我内,即不在我的肉性内,因为我有心行善,但实际上却不能行善。因此,我所愿意的善,我不去行;而我所不愿意的恶,我却去作。但我所不愿意的,我若去作,那么已不是我作那事,而是在我内的罪恶。
所以,我发现这条规律:就是我愿意为善的时候,总有邪恶依附着我。因为照我的内心,我是喜悦天主的法律;可是,我发觉在我的肢体内,另有一条法律,与我理智所赞同的法律交战,并把我掳去,叫我隶属于那在我肢体内的罪恶的法律。
我这个人真不幸呀!谁能救我脱离这该死的肉身呢?感谢天主,藉着我们的主耶稣基督。--上主的话。
答唱咏 咏119:66,68,76,77,93,94
【答】:上主,求你教我你的规矩。
领:上主,求你教给我知识和智慧,因为我一心信赖你的诫命。你是慈善的,好施仁惠,求你教我你的规矩。【答】
领:请照你对你仆人的许诺,按你的仁慈来安慰我。愿你的仁爱临于我,使我生活,因为你的法律就是我的喜乐。【答】
领:我永远不会忘记你的法令,因为你藉此赐我生命。我全属于你,求你救拔我,因为我寻求了你的约法。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:父啊!天地的主宰!我称谢你,因为你将天国的奥秘启示给小孩子。
众:亚肋路亚。
福音(你们知道观察地理和天象,怎么不能观察这个时机呢?)
恭读圣路加福音 12:54-59
那时候,耶稣向群众说:“几时你们看见云彩由西方升起,立刻就说,要下大雨了;果然是这样。几时南风吹来,就说,天气会热了;果然是这样。假善人哪!你们知道观察地上及天上的气象,怎么不能观察这个时机呢?你们为什么不能由自己来辨别正义的事呢?当你同你的对头去见官长时,尚在路上,你得设法与他了结,怕他拉你到法官前,判官把你交给刑役,而刑役把你押在狱中。我告诉你:非等你还清最后的一分钱,断不能从那里出来。”--上主的话。
献礼经
上主,我们虔诚地向你呈上这献礼;求你藉此圣祭,以你的圣宠净化我们,使我们手洁心清地事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
看!上主垂视敬畏他的子民,眷顾投靠他慈爱的人。他必从死亡中拯救他们,在饥饿中养活他们。(咏33:18-19)
或
人子来,是为交出自己的性命,为大众作赎价。(谷10:45)
领圣体后经
上主,你既藉这天上神粮,使我们得到神益,求你以这现世的恩惠,帮助我们获享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
基督徒被召恒常反省自己的生活,学懂敏察时代征兆,好藉此加深对天主的认识,熟悉祂的声音。这是我们所说的,要养成一种明辨的精神。这是任何一位认真追随耶稣的信徒,不能缺少的精神。在今天的福音,耶稣斥责人能准确地观察我们认为对起居生活重要的事项,譬如:气象,却疏忽了去关注天主的临在,尤其不注重培养人与人之间的良性关系。
保禄肯定人有犯罪的倾向,说:“我所愿意的善,我不去行;而我所不愿意的恶,我却去作”(罗7:19)。除非我们承认自己的软弱,并集中注意力,认真地透过明辨去整合自己的生活,我们不可能按天主的美意与别人和睦共处。
在我们的日常生活当中,无论际遇如何,我们都要谦恭地打开心扉,张开耳朵,去敏察天主的临在,好从罪恶和死亡中,得到解放。一个诚心忏悔,向天主承认自己的软弱和罪过,恭领了修和圣事的人,就会明了向天主开放的美满后果:天主将祂的爱和光,注满作明辨的心。
主耶稣,请将明辨的神恩赐给我们,使我们能够敏察祢的临在,事无大小,都能贴合祢的心。
As Christians, we are called to look unceasingly into our lives and the world surrounding us so that we become attuned to God's will. This is called discernment of spirits and is a hallmark of an authentic follower of Christ. As we see in today's Gospel, Jesus reprimands us for being able to understand perfectly those things that we deem important to our individual daily needs but fail to dig deeper into those that particularly connect us to other people. Confirming our inclination to sinfulness, St Paul tells us: "For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do-this I keep on doing." (Rom. 7:19). Unless we accept our weaknesses and sinfulness and work on them through discernment and recollection, we will not be able to live in harmony with others according to God's plan. In our daily life encounters, we must always humbly open our hearts and ears to his loving presence in order to be free from sinfulness and death. The fruits of this openness may be found in the repentent sinner after the sacrament of reconciliation: God pours his love and enlightenment into the heart of the one who discerns.
Lord Jesus, grant us the gift of discernment so that we may become attuned to Your loving presence.
|