常年期第三十三主日
进堂咏
上主说:我所怀的计划,是和平而不是灾祸。你们呼求我,我必俯听,从你们被掳的地方,再把你们领回。(耶29:11,12,14)
光荣颂
集祷经
上主、我们的天主,你是一切美善的根源,求你使我们常能忠诚和喜悦地事奉你;唯有事奉你,我们才能获得永恒和圆满的幸福。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(正义的太阳将要升起。)
恭读玛拉基亚先知书 3:19-20
看,那日子来临,必势如冒火的火炉,所有骄傲的人,和作恶的人,都要成为禾秸;那日子一到,必要将他们烧尽——万军的上主说——不给他们留下根和枝条。
但为你们这些敬畏我名号的人,正义的太阳,将要升起,以自己好似箭羽的光芒,普施救恩。
——上主的话。
答唱咏 咏98:5-6, 7-8, 9
【答】:上主要以正义审判普世人民。(参阅咏98:9)
领:弹着竖琴,向上主赞颂;弹着竖琴,伴着弦韵。吹起喇叭,响起号角,在上主君王面前讴歌。【答】
领:海洋及其中的一切澎湃;寰宇及其居民惊骇!江河拍手鼓掌;山岳舞蹈欢唱。【答】
领:请在上主面前欢乐,因为他已驾临,统治大地乾坤;他要以正义,审判普世人民;他要以公平,治理天下万民。【答】
读经二(谁若不愿意工作,就不应当吃饭。)
恭读圣保禄宗徒致得撒洛尼人后书 3:7-12
弟兄姊妹们:
你们自己原来知道:该怎样效法我们,因为我们在你们中,没有闲散过,也没有白吃过人的饭,而是黑夜白日,辛苦勤劳地工作,免得加重你们任何人的负担。这不是因为我们没有权利,而是为以身作则,给你们立下榜样,叫你们效法我们。
当我们在你们那里的时候,早已吩咐过你们:谁若不愿意工作,就不应当吃饭,因为我们听说,你们中有些人,游手好闲,什么也不作,却好管闲事。
我们因主耶稣基督,吩咐这样的人,并劝勉他们安静工作,吃自己的饭。
——上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们应当挺起身,抬起头,因为你们的救援近了。(路21:28)
众:亚肋路亚。
福音(你们要凭着坚忍,保全你们的灵魂。)
恭读圣路加福音 21:5-19
那时候,有些人正谈论圣殿是用美丽的石头,及还愿的献礼装饰的;耶稣说:“你们所看见的这一切,当那日子一到,便没有一块石头,留在另一块石头上,而不被拆毁的。”
门徒于是问:“师父,那么,什么时候要发生这些事?这些事要发生的时候,将有什么先兆?”
耶稣说:“你们要谨慎,不要受欺骗!因为将有许多人,假冒我的名字而来,说:我就是(默西亚);又说:时期近了。你们切不可跟随他们。你们几时听见战争及叛乱,不要惊惶!因为,这些事必须先要发生,但还不即刻是结局。”
耶稣于是又给门徒说:“民族要起来攻击民族,国家攻击国家;将有大地震,到处有饥荒及瘟疫;将出现可怖的异象,天上要有巨大的凶兆。
“但是,这一切事以前,你们为了我的名字,要被拘捕和迫害;人们要把你们解送到会堂,并关进监狱;且押送到君王及总督之前,为给你们一个作见证的机会。
“所以,你们心中要镇定,不要事先考虑申辩,因为我要给你们口才和明智,是你们一切仇敌,所不能抵抗及辩驳的。
“你们要被父母、兄弟、亲戚及朋友出卖;你们中有一些,要被杀死。你们要为我的名字,受众人憎恨;但是,连你们的一根头发,也不会失落。你们要凭着坚忍,保全你们的灵魂。”
——上主的话。
信经
献礼经
上主,求你使这些呈献在你尊威台前的礼品,推动我们诚心事奉你,并给我们带来永恒的福乐。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
(常年期颂谢词)
领主咏
亲近天主,对我是多么美好;只有上主天主,是我的希望。(咏73:28)
或
主说:我实在告诉你们:你们祈祷,不论求什么,只要你们相信,就必给你们成就。(谷11:23-24)
领主后经
上主,我们领受了你赏赐的圣事,谦恭求你:使我们因你圣子的命令,为纪念他而举行的圣祭,常能加强我们的爱德。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
拉 3:19-20a
看吧,那日子来临,犹如熊熊燃烧的火炉,所有狂傲的人与恶棍要像像火中的麦秸一般烧尽,连根与枝条都不留下。但对那些敬畏我名的人,正义的阳光将照耀你们,使你们康复痊愈。
咏 98 上主要以正义审判普世万民。
得后 3:7-12
兄弟姊妹们,其实你们知道应该怎样效法我们,我们同你们在一起时从不懒散,也没有白吃白喝;反而我们劳碌艰辛,日夜工作,不想给你们任何人添加负担。这不是因为我们无权要求,而是以身作则,让你们效法。甚至从前在你们那里时,我们已吩咐过你们:谁不工作就没饭吃。因为我们听说,你们有些人生活懒散,什么工作也不干,却好管闲事。我们靠着主耶稣基督敦促这些人,并吩咐他们:安静工作,自食其力。
路 21:5-19
那时,有人在谈论圣殿,赞赏美丽的石头建筑和还愿的供物装饰,但耶稣说:“你们看到的这一切,在那日子来到时,这些石头没有一块将留在另一块上,全要夷平。”
他们就问祂:“老师,什么时候会发生这些事呢?这些事将要发生时,有什么先兆呢?”祂说:“你们要小心,不要被诱骗!因为将有许多人冒我的名来,声称‘是我’,又说‘时候近了’,但不要跟随他们!当你们听说战争和暴乱时,不必惊慌。因为这些事必然先会发生,还不会立刻是末日。”
祂又对他们说:“民族与民族将要彼此攻击,国与国将要相争,许多地方会发生大地震、饥荒和瘟疫,并出现恐怖的现象和来自天上的大异兆。但在这些事之前,人们将下手捉拿你们,迫害你们,把你们交到会堂,投进监狱。你们为了我的名,被拉到君王和总督的面前,却成了你们作见证的时机。所以你们心里要决定,不预先考虑如何申辩,因为我会把要说的话和智慧赐给你们,必使你们所有的仇敌不能抵挡或反驳。甚至父母兄弟和亲戚朋友,也会出卖你们,杀害你们中的一些人。你们为了我的名,即使被所有的人仇恨,但你们连一根头发也不会损失。你们只要坚持忍耐,便赢得你们的生命。”
当灾难与迫害来临时,世界似乎脱离了天主的掌控,陷于一片混乱。可是主耶稣告诉我们:凡发生的一切事情,无论好坏,都有天主的允许。全知的天主预见了将要发生的事情,也告诉我们应该如何应对,就是:怀着对主的信心,在一切境遇中坚持真理,坚持为主作证。这样,天主必会保全我们的灵魂。若没有天主的允许,就算我们的一根头发也不会落在地上。求主赐给你这样的信心与坚忍,好使你在灾难和迫害的狂风暴雨中不致失足,救得灵魂。(乐仁出版社供稿)
耶稣的启示是如此新颖,甚至有令人吃惊的感觉,无怪乎初期的基督徒,往往未能正确解读它的深义。一些新约书卷向他们 言明,若不正确理解耶稣的道理,往往会导致道德败坏,甚或至少会引进一些不良的律例或常规。保禄身为宗徒,虽然自觉有权接受由他亲手建立的团体,在生活上 的照顾,但他没有坚持享用,只日夜辛勤工作,自食其力。他的权利没有减轻他要以身作则,立好榜样的责任。
基督徒的信仰教导我们:耶稣会再来,审判生者死者。不正确理解这端道理,特别是假设了他会很快再来,令一些得撒洛尼人游手好闲,什么也不作,只在等待。更 糟的是,他们扰扰攘攘,好管闲事。当然,耶稣没有教导此等不负责任的行为。当今有个现象:时不时都会有人愚蠢地走出来宣布,某年某月某日就是世界末日,就 这样,历史又会重演,又会有人好像当年的得撒洛尼人那样。世界终穷是天主的恩赐,不是我们的计算。
天主圣神,求祢教我们明白,福音召叫我们在灵修上不断成长,做个负责任的人。
Since Jesus' revelation was so new and even startling, it was not always easy for the early Christians to interpret it correctly. Hence some of the New Testament writings instruct them to realize that an incorrect interpretation of true doctrine will frequently lead to bad morality or at least to bad practice. As an Apostle, Paul felt that he had the right to be accepted and looked after by the communities he founded but he did not insist on this right and rather worked for his livelihood. His right did not relieve him of his responsibility to give good example.
Christian faith teaches that Jesus will come again to judge the living and the dead. An incorrect interpretation of this true doctrine, especially the supposition that Jesus' return would come very soon, led some of the Thessalonians to imagine that they could suspend the duties of ordinary life and simply wait for Jesus to come. Even worse, they interfered with everyone else's life and work. Jesus, of course, never taught such irresponsibility. From time to time this phenomenon recurs when someone foolishly announces that the world will end on a certain date.
The day of the Lord is God's gift and cannot be calculated.
Holy Spirit, teach us to realize that the Gospel calls us to spiritual maturity and responsibility.
|