进堂咏
上主,求你速来救我:作我避难的磐石,获救的城堡;因为你是我的磐石,我的城堡,为你的名,求你引导我指教我。(咏31:3-4)
集祷经
天主,你乐于住在正直诚朴的人心中。求你赏赐我们恩宠,助佑我们为人处世正直诚朴,使我们的心灵真能成为你所喜爱的居所。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主不会诱惑人。)
恭读雅各伯书 1:12-18
忍受试探的人是有福的,因为他既经得起考验,必能得到主向爱他的人,所预许的生命之冠。
人受诱惑,不可说:“我为天主所诱惑”,因为天主不会为恶事所诱惑,他也不诱惑人。每个人受诱惑,都是为自己的私欲所勾引,所饵诱;然后,私欲怀孕,便产生罪恶;罪恶完成之后,遂生出死亡来。
我亲爱的弟兄们,你们切不要错误!一切美好的赠与,一切完善的恩赐,都是从上,从光明之父降下来的,在他内没有变化或转动的阴影。他自愿用真理之言生了我们,为使我们成为他所造之物中的初果。——上主的话。
答唱咏 咏94:12-13,14-15,18-19
【答】:上主,那些受你教训的人,真是有福。
领:上主,那些受你教训的人,守你法律者是有福的人,你叫他在患难时获享安稳。【答】
领:上主不拒绝自己的百姓,上主不遗弃自己的人民。原来公理必归正义的人士,心地正直的人,必追求公理。【答】
领:我正在想说:我的脚步快要滑倒。上主,你就以你的仁爱来扶助我。忧愁焦思虽然齐集我心神,你的安慰却舒畅了我的灵魂。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“谁爱我,必遵守我的话,我父也必爱他,我们要到他那里去。”
众:亚肋路亚。
福音(你们应当提防法利塞人和黑落德的酵母。)
恭读圣马尔谷福音 8:14-21
那时候,门徒忘了带饼,在船上除了一个饼外,随身没有带别的食物。耶稣嘱咐他们说:“你们应 当谨慎,提防法利塞人的酵母和黑落德的酵母。”他们彼此议论:他们没有饼了。耶稣看出来了,就对他们说:“为什么你们议论没有饼了?你们还不明白,还不了 解吗?你们的心仍然迟钝吗?你们有眼看不见,有耳听不见吗?你们不记得:当我曾擘开五个饼给五千人的时候,你们收满了几筐碎块?”他们回答说:“十二 筐。”“还有,七个饼给四千人的时候,你们收满了几篮碎块?”他们回答说:“七篮。”于是耶稣对他们说:“你们还不了解吗?”——上主的话。
献礼经
上主,但愿这献祭净化我们,革新我们的生活,使我们遵行你的旨意,并获享永生的赏报。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
天主竟这样爱了世界,甚至赐下了自己的独生子,使凡信他的人不致死亡,反而获得永生。(若3:16)
领圣体后经
上主,你以天上的神粮养育了我们,赐给我们真实的生命;求你恩赐我们时常渴求永生的恩宠,使我们的生命日趋圆满。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
圣雅各伯给我们说明,诱惑来自私欲:“每个人受诱惑,都是为自己的私欲所勾引”。感受到诱惑,并不是罪过,连耶稣都曾受过魔鬼的诱惑。然而,当我们陷于诱惑,而让自己做出离弃天主的事时,这就是罪过。诱惑很多时都会以似是而非的假象出现,引诱我们离开天主。
基督邀请我们坚忍,常存向善的心,常寻求真正能满足心灵需要的。诱惑不常有,但天主却常与我们同在,他的真理常存。
所以,当我们受到诱惑的时候,我们可以原原本本的将自己的软弱,摆在耶稣面前,谦虚地求他扶助。耶稣一定会恩赐我们脱离罪恶,信靠天主的恩宠。
门徒们虽然已经两次亲眼目睹耶稣增饼的奇迹,却仍然迟钝,仍然未能看到耶稣一定会照顾他们的需要。
主耶稣,感谢祢常与我们同在,求祢保佑我们远离罪恶,照顾我们每日的所需。
How do you deal with temptation? Is there some particular sin that you find difficult to resist? Today's reading from James discusses this part of being human.
It is not a sin to experience temptation; even Jesus was tempted. It is sinful, however, to give in to temptation and do what offends God. Temptations often involve a lie or half truth. They try to draw us away from God with empty promises.
Christ invites us to persevere in holding on to what is good and to seek what is truly fulfilling. Temptations come and go. God's presence and truth are with us forever.
So when we are tempted, we can come before Jesus just as we are, in our weakness. We can humbly ask for strength. Jesus truly provides us with the grace we need to say 'no' to sin and 'yes' to God.
In the Gospel, the disciples have already witnessed two instances where Jesus provided food for people who were hungry. Still, it is difficult for the disciples to understand that Jesus will also provide for their own needs.
What is the greatest temptation in my life? Do I believe that Jesus provides me with what I need to reject what is sinful and choose what is good?
Give us this day our daily bread and lead us not into temptation.
|