进堂咏
上主说:我是百姓的救援,他们在任何急难中呼求我,我定要垂听他们,永远做他们的上主。
集祷经
天主,你教导我们:一切诫命的总纲,就是爱你在万有之上,及爱人如己;求你帮助我们遵守你的诫命,以获享永生的幸福。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(太阳之下决无新事。)
恭读训道篇 1:2-11
虚而又虚,训道者说:虚而又虚,万事皆虚。人在太阳下辛勤劳作,为人究有何益?一代过去,一 代又来,大地仍然常在。太阳升起,太阳落下,匆匆赶回原处,从新再升。风吹向南,又转向北,旋转不息,循环周行。江河流入大海,大海总不满溢;江河仍向所 往之处,川流不息。万事皆辛劳;无人能尽言:眼看,看不够;耳听,听不饱。往昔所有的,将来会再有;昔日所行的,将来会再行;太阳之下决无新事。若有人指 着某事说:“看,这是新事。”岂不知在我们以前早就有过。只是对往者,没有人去追忆;同样,对来者,也不会被后辈记念。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏90:3-4,5-6,12-13,14,17
【答】:上主,从永远到永远,你做了我们的靠山。
领:你命世人仍归尘土,说:归来,亚当的子孙们!因为千年在你的跟前,好像是刚过去的昨天,好像夜里的一更时间。【答】
领:你消除他们,使他们有如清晨一觉,又使他们有如刚出生的嫩苗青草,早晨虽然旺盛繁茂,傍晚割去即形枯槁。【答】
领:求你教导我们详数年岁,使我们达到内心的智慧。上主,求你归来,尚待何时?求你快来怜恤你的仆役!【答】
领:求你使我们清晨即饱享你的慈爱,让我们能欢欣鼓舞,天天愉快!愿上主我们的天主给我们广施仁慈,求你使我们的工作顺利成功。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:我是道路、真理和生命,除非经过我,谁也不能到父那里去。
众:亚肋路亚。
福音(我已经将若翰斩首了,这人到底是谁?关于他,我竟听到了这样的事!)
恭读圣路加福音 9:7-9
那时,分封侯黑落德听到耶稣所做的一切事,犹疑不定,因为有些人说:“若翰从死者中复活 了。”但另有些人说:“是厄里亚出现了。”还有些人说:“是一位古先知复活了。”黑落德且说:“若翰我已经斩首了;而这人到底是谁?关于他,我竟听到了这 样的事!”于是他设法要见见他。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
仁慈的上主,求你悦纳你子民的献礼,使我们藉这圣事,得到我们在信德中虔诚期待的恩许。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我是善牧,我认识我的羊,我的羊也认识我。(若10:14)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
仁慈的上主,你以圣事养育了我们,求你不断助佑和提携我们,使我们藉这圣事,在日常生活中,获得救恩的实效。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
一直以来,在人类不断上下求索的过程中,历代的古圣先贤都在寻找一种叫做智慧的东西。他们希望借着智慧来指导今世的 生活,从而善度一个圆满的生命。因此,在各民族的文化中,关于智慧的书籍便不断地脱颖而出。希伯来文圣经中的《训道篇》,正是一部类似这样的作品。书中的 训道者宛如一位东方的智者,端坐在人群中,一手拿着蒲扇,一手缕着胡须,生命与智慧的话从他口中娓娓道来:虚而又虚,万事皆虚。看,一切都是空虚,都是追 风。
在圣神的光照下,若望福音的作者认识到,纳匝肋人耶稣便是那躺在天父怀中的智慧,他是天主在人间临在的话语。他不仅取代了训道篇中的那位训道者,还成了训 道者口中的智慧。这智慧的圣言告诉我们,他才是真正的道路、真理和生命,除非经过他,谁也不能到父那里去。耶稣不仅将生命的道路指示给我们,还将他自己当 做永生的食粮赐给我们,滋养我们灵性的生命。
主耶稣,祢是从天上降下来的生命之粮,唯独祢有永生的话,求祢帮助我们常能在感恩圣祭中与祢结合,永不分离。
The Gospel reading yesterday described how Jesus sends his closest disciples on mission. This expansion of Jesus' mission draws the attention of Herod Antiphas, the tetrarch of Galilee. Herod is curious about Jesus because he had heard about Jesus and the miracles Jesus was performing. As a result, Herod desires to see Jesus. Not because he really believed in Jesus' message but because he merely wanted to satisfy his curiosity. So, Herod remains in his palace waiting for the day when he can see Jesus. It never occurs to him to go out and look for Jesus. In the meantime, life goes on as usual.
Often, we can become "life as usual" Catholics. We fall into a routine. We go to church, fulfill our religious obligations, receive Communion, and go home. Nothing changes, just as expressed by the writer in the first reading. Nothing really exciting happens to our faith and in our relationship with God. Somehow it seems as though there's nothing joyful about being a Christian.
Of course, we would like to see Jesus but we do not look for him. We do not see the need to go forth from our comfort zone, outside our homes or parish, to meet Jesus, especially where he is present in the peripheries, in the marginalised, the poor and outcasts. But be warned. In the end when we do meet Jesus, do not be surprised if he says, "I do not know you".
Lord, help me to seek You always.
|